-
《神探夏洛克》開播十周年:講真,雙男主CP我只服英劇
夏洛人民是真有愛,“英國國寶”休叔和油炸叔也是特別有才又有火花的一對,喜歡這對CP的還可以去補他們的《一點雙人秀》(A Bit of Fry and Laurie,全四季),80年代的東西可以說秒殺現(xiàn)在很多show了…… ? [en] "Jeeves and Wooster" is one of the best pure adaptations I have ever seen in a television show. I highly recommend a look at this series to anyone who has a British sense of humor or enjoys '20s glamor. ——Pickwick12 [/en] [cn]《萬能管家》是我看過改編的最棒的電視劇之一。著迷于20年代魅力、喜歡英式幽默的不要錯過了
-
夏洛特小公主標準王室揮手,萌化了網友!
可愛的小女孩,特別是在她揮手的時候。[/cn] [en]One Twitter user said: 'Princess Charlotte completely stole the show she is the cutest little girl and her little wave really did melt my heart.'[/en][cn]一名推特用戶評論:“夏洛特小公主搶鏡,她是最
-
夏洛特小公主的愛好是什么?竟然和女王一樣...
由來嫉妒三歲的夏洛特小公主,她現(xiàn)在繼承了伊麗莎白女王最喜歡的愛好。根據(jù)Town & Country的報道,這位年輕的王室成員開始騎馬了。[/cn] [en]The Queen, who is 92 now, still rides regularly, and has been an avid rider for years.[/en][cn]92歲的女王,現(xiàn)在還是定期騎馬。多年以來,她一直都是騎馬愛好者。[/cn] [en]Just imagine Elizabeth and Charlotte sharing this loving look on horseback:[/en][cn]就想象一下伊麗莎白和夏洛特騎在馬背上的場景是多么有愛。[/cn] [en]Riding is a favorite hobby among royals in general. Charlotte's big brother, Prince George, reportedly took up the sport at an even younger age—two.[/en][cn]騎馬通常是王室成員的最愛。夏洛特公主的哥哥,喬治王子,據(jù)報道開始騎馬的年紀比夏洛特還小,兩歲的時候就上馬了。[/cn] [en]"William and Kate were keen to get George on a horse once he was walking confidently," a source told the Daily Mail of the young prince in December 2015. "George loved his first ride–he was led around a paddock on a rein and shrieked with delight. William and Kate were both there to watch."[/en][cn]2015年,有消息告訴《每日郵報》“喬治小王子走路剛走穩(wěn)時,威廉王子和凱特就熱情地讓他上馬了?!薄皢讨魏芟矚g他的第一次騎馬,他手拿著韁繩高興地尖叫著,威廉和凱特就在邊上看著他?!盵/cn] [en]Others close to the royals have shared stories of Charlotte's love for riding.[/en][cn]還有一位和皇室關系親密的人員分享了夏洛特喜歡騎馬的這一訊息。[/cn] [en]Natasha Baker, a decorated Paralympic Equestrian, got a chance to speak with Kate Middleton during an event with honoring Olympians and Paralympians at Buckingham Palace. During the conversation, Charlotte's love for horseback riding came up.[/en][cn]殘奧會馬術運動員Natasha Baker在白金漢宮宣揚奧運會和殘運會的一次活
-
夏洛特小公主要成喬治的小學妹?這也太萌了
夏洛
-
為什么夏洛特小公主總穿著裙子?原因震驚到我了
片中不難發(fā)現(xiàn),當與父母一同公開露面時,她們傾向于身著刺繡裙,”王室專家馬琳?科尼格對《時尚芭莎》如是說。[/cn] [en]"I expect that when the kids are at home, playing in the nursery or in the backyard, they are wearing more casual clothes," Koenig explained.[/en][cn]“我希望孩子們在家時,或是在幼兒園、自家后院玩耍時,他們可以穿上更休閑的衣服”,科尼格解釋道。[/cn] [en]In fact, Charlotte was once photographed wearing shorts while playing with her big brother, George, during a private playtime.[/en][cn]實際上,在私人娛樂時間里,夏洛特曾有一次被拍到身著短褲和她的哥哥喬治一起玩耍。[/cn] [en]Since Charlotte already has an established history of wearing George's hand-me-downs, maybe we'll see her in some his adorable shorts someday.[/en][cn]既然在撿哥哥舊衣服穿這件事上,夏洛特已經開了頭,也許我們哪一天就能看到夏洛特穿著哥哥可愛短褲的模樣呢。[/cn] (翻譯:everaining)
-
夏洛特的英語怎么說
夏洛特的英文: Charlotte參考例句: He was proud,sardonic,harsh to inferiority of every description(Charlotte Bront. 他對各種描寫的低劣性都抱以傲慢、諷刺和毫不保留愛憎分明的態(tài)度(夏洛特·勃朗蒂) Novelists should never allow themselves to weary of the study of real life.——Charlotte Bronte 小說家們永遠不應對研究真實的生活感到厭煩?!?span style="color: #fe6016">夏洛特·勃朗特 "Oh, Noah," cried charlotte
-
“卷?!笨挡推骐p親客串《神探夏洛克》
[en]BBC1 viewers met Sherlock Holmes’s parents tonight and – unbeknown to many – were simultaneously introduced to Benedict Cumberbatch’s real mum and dad.[/en][cn]BBC的觀眾們在《神探夏洛克》第三季首播劇集中看到了夏洛克·福爾摩斯的父母——許多觀眾不知道的是,他們同時也見夏洛到了本尼迪克特·康伯巴奇現(xiàn)實中的父母。[/cn] [en]Wanda Ventham, 78, and Timothy Carlton (real name
-
《神探夏洛克》:卷福差點是綠頭發(fā)
動上就跟大家分享了這樣一件軼事。[/cn] [en]How did that happen? When Cumberbatch showed up to work on the "Sherlock" pilot episode, he had recently bleached his hair to play Vincent Van Gogh. The "Sherlock" people tried to give Cumberbatch a darker look (to better match the literary Holmes' physical appearance), but the dye plus the bleach resulted in a shade of green.[/en][cn]到底是怎么回事呢?Cumberbatch在出演《神探夏洛克》第一集之前,曾經為了梵高的一個角色把頭發(fā)漂白了。而《神探夏洛克》的造型師們?yōu)榱俗孋umberbatch和書中的Holmes更像一些,想讓他看起來膚色黑一些,就給他然黑頭發(fā),結果兩種顏色加在一起結果就成了綠色。[/cn] [en]This was the day before filming was supposed to begin.[/en][cn]這件事發(fā)生在正式錄制開始的前一天。[/cn] [en]Fortunately, more work on the hair resulted in a more successful dye job. That's a good thing -- Sherlock Holmes is odd enough without green hair. [/en][cn]不過幸好最后還是成功的把Cumberbatch的頭發(fā)染成了棕黑色,這也避免了Sherlock Holmes頂著一頭奇怪的綠頭發(fā)。[/cn]
-
夏洛克的英文怎么說
高利貸者。 shylock, the Jew, lived at Venice: he was an usurer 猶太人夏洛克住在威尼斯,他是個放印子錢的人。 Shylock is the ruthless usurer in Shakespeare's play The Merchant of Venice. 夏洛克是莎士比亞戲劇《威尼斯商人》中殘酷無情的高利貸者。 Shylock's second passionate assertion of human equality is almost as well known has it deserves to be. 夏洛克第二次關于人類平等所講的那一套慷慨激昂的話,得夏洛克的英文: Shylock參考例句: "The mystery deepens, my friends," said Sherlock Holmes. “神秘感力口深了,老兄?!毕穆?/span>到了應有的廣泛流傳。 Accordjng to the contract thev signed,if Antonio failed to repay the monev in three months,Shylock would have the right to cut one pound of flesh from any part of Antonio. 契約訂明如果3個月不還,就要在安東尼奧身體的任何地方割下一磅肉。 到滬江小D查看夏洛克的英文翻譯>>翻譯推薦: 夏令營的英文怎么說>> 夏令的英文怎么說>> 夏糧的英文>> 夏郎德省的英文怎么說>> 夏季達沃斯論壇的英文怎么說>>
-
夏洛特小公主上幼兒園,入學的照片有些小萌!
[en]Princess Charlotte's first-day-of-school photo is here! Kensington Palace just shared highly adorable photos of the two-year-old before her first day of [w]nursery[/w] school.[/en][cn]夏洛