-
鎖死這份10天四級上岸攻略??!450分穩(wěn)了
要看空格前后的詞性來分析空格的詞性,還有就是可以先把副詞和固定搭配選走 (3)翻譯: 四六級當中也是比較難的一個題目,但是壓力不用太大,實在不會翻的就用簡單詞替換。 然后翻譯當中??嫉囊恍┰~大家也可以去背一下哈。 回復【翻譯】免費領取《翻譯主題詞匯》,無套路 (4)聽力:(每天花30min) ①視聽一致: 最后10天的練習包括上考場,大家盡量還是要遵從視聽一致原則。 ②精聽練習: 沒有時間大量精聽,但是還是建議大家每天花大概1小時反復訓練近3-5年的四六級真題。 按照影子聽力法訓練。相信我,真的真的絕絕子有四效果 ③懵猜技巧: 選項是6a6b6c6d+ABCD中的任一個; 兩個選項相近選最全的那個,相反都不選,選另一個中庸的; 還有就是一些關鍵詞要注意:最高級、轉折詞、序數(shù)詞等在的選項更有可能是正確答案 (5)作文: 作文離不開素材的積累,多背范文和模板,閣主也給大家整理了一些萬能模板, 這個時候就不要杠模板咋地咋地,用
-
純干貨!四級萬能句型+寫作模板??!考前背這一篇就夠了!
2024年12月英語四
-
為什么考過四級之后,備戰(zhàn)六級卻很吃力?
章和其他英語材料,能閱讀題材較熟悉的學術文章;能較好地運用閱讀策略幫助理解。 仔細閱讀速度達到每分鐘 90 詞,快速閱讀速度達到每分鐘 120 詞。 04 寫譯 四級考試:要求考生能用英語描述個人經(jīng)歷、觀感、情感和發(fā)生的事件等,能描述簡單的圖表和圖畫;能就熟悉的主題發(fā)表個人觀點;能寫常見的應用文,能根據(jù)提綱、圖表或圖畫等提示信息作簡短的討論、解釋和說明。 中心思想明確,結構基本完整,用詞較為恰當,語句通順,語意連貫,能運用基本的寫作策略。能在半四小時內(nèi)寫出不少于 120 詞的短文。 六級考試:要求考生能用英語就一般性的主題發(fā)表個人觀點,能描述圖表和圖畫;能根據(jù)提綱、圖表或圖畫等提示信息作較為深入的討論、解釋和說明。 觀點明確,結構清晰完整,用詞貼切,語言表達流暢,語意連貫,能較好地運用寫作策略。能在半小時內(nèi)
-
重磅消息!?2025年專四考試時間已定!
就在剛剛,高校外語專業(yè)教學測試辦公室發(fā)布了一則通知,官宣了2025年英語專四專八考試的時間: 考試日期: 2025年英語專業(yè)八級考試TEM8(英語專業(yè)高年級階段)定于3月29日(周六),在各自院校組織進行。 2025年英語專業(yè)四級考試TEM4(英語專業(yè)基礎階段)定于6月15日(周日),在各自院校組織進進行(考試具體規(guī)定和流程詳見TEM考前下發(fā)的《考務工作手冊》、《考試須知》及《監(jiān)考步驟》)。? 你準備好開始備考了嗎?
-
2024年12月英語四級作文預測:垃圾分類的意義
2024年12月英語四級考試將在12月14日早上舉行,同學們在考前要多練多背哦。今天學習的內(nèi)容是2024年12月英語四級作文預測:垃圾分類的意義,一起來看看吧。 2024年12月英語四級作文預測:垃圾分類的意義 The Significance of Garbage classification In the face of increasing garbage production and environmental deterioration, there is an urgent need for waste sorting. And the reasons why we need to classify garbage come as follow. To begin with, as is often said, garbage is a resource used in the wrong place. As long as the garbage is properly classified and recycled, it will not only reduce the amount of garbage,beautify the environment, ?but also reduce unexpected waste, maximize the use of resources. What’s more, reasonable garbage classification will reduce environmental pollution, because through garbage classification, harmful substances can be selected out, so as to prevent harmful substances from contaminating the soil and endangering the survival and growth of plants and animals. So we should pay attention to garbage classification, protecting the environment on which we live. 面對日益增多的垃圾和惡化的環(huán)境,垃圾分類的需求迫在眉睫。我們需要垃圾分類的原因如下。? 首先,正如人們常說的,垃圾是一種被用在錯誤的地方的資源。只四要對垃圾進行適當?shù)姆诸惡突厥?,不僅可以減少垃圾的數(shù)量,美化環(huán)境,還可以減少意外的浪費,最大限度地利用資源。而且合理的垃圾分類可以減少對環(huán)境的污染,因為通過垃圾分類可以篩選出有害物質(zhì),從而防止有害物質(zhì)污染土壤,危及動植物的生存和生長。? 所以我們應該注意垃圾分類,保護我們賴以生存的環(huán)境。
-
2024年12月英語四級作文范文:假期綜合癥
2024年12月英語四級考試在即,為了幫助同學們更好地備考,@滬江英語四六級微信公眾號整理了2024年12月英語四級作文范文:假期綜合癥,供同學們學習。 2024年12月英語四級作文范文:假期綜合癥 題目要求: Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to write a short essay entitled Post-holiday Syndrome Among Students. You should write at least 150 words following the outline given
-
2024年12月英語四級翻譯預測:豆腐
2024年12月英語四級考試在即,同學們也要認真?zhèn)淇寂?。今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)?024年12月英語四級翻譯預測:豆腐,希望對你有所幫助。 2024年12月英語四級翻譯預測:豆腐 豆腐是一種中華傳統(tǒng)食材,不僅美味可口,而且價格實惠。豆腐主四要由黃豆制成,原料簡單,含有豐富的優(yōu)質(zhì)蛋白質(zhì)。我國豆腐制作與食用豆腐的歷史相當悠久。相傳,北宋著名詩人蘇軾曾親自烹制并品嘗豆腐,名菜“東坡豆腐”傳世至今。另一道美味佳肴“麻婆豆腐”則源自四川,香辣鮮嫩,非常下飯。豆腐口感清雅,入口即化,可與魚、蔬菜等多種食材搭配烹飪,亦可生食。最簡單的享用方式是加入少許蔥、油和少許鹽,即可制作出一道美味佳肴
-
大學英語四級考試翻譯評分原則、標準及各分數(shù)檔樣卷
分時,第一步要做的是給譯文劃分檔次,第二步才是根據(jù)詳情,打出具體分數(shù),大學英語四六級,無論翻譯還是作文皆然。 今天分享的是全國大學英語四級考試翻譯評分樣卷,僅供學習參考。 樣題選取的是2015年6月的四級真題《中國快遞》,中文如下: 據(jù)報道,今年中國快遞服務(courier services)將遞送大約120億件包裹。這將使中國有可能超越美國成為世界上最大的快遞市場。大多數(shù)包裹里裝著網(wǎng)上訂購的物品。中國給數(shù)百萬在線零售商以極具競爭力的價格銷售商品的機會。僅在11月11日,中國消費者就從國內(nèi)最大的購物平臺購買了價值90億美元的商品。中國有不少這樣的特殊購物日。因此,快遞業(yè)在中國擴展就不足為奇了。? 【參考譯文】? It is reported that Chinese courier services will deliver about 12 billion parcels this year. This will enable China
-
學霸四級閱讀高分技巧,這樣做題高分拿捏!
出現(xiàn)的段落,根據(jù)句意判斷匹配與否。 備考階段時,要多做限時訓練,提高自己的檢索與匹配能力。 推薦:充分使用四六級真題集,滬江,普特等平臺亦可結合使用。 3 仔細閱讀 Tips:關鍵詞;大量訓練;臨場判斷 此題放在100分分值算是10分,每空2分。 這個題型對大家來說都比較熟悉和易于把控,但由于它的高力閱讀者得天下。坊間流傳,總有三分可信。 確實,聽力分值,我們還是要加一些裝備確保自己萬無一失。 ? ?首先,仍然是找關鍵詞和定位法。 ? ?其次,還是大量的限時訓練。但是考試的時候,總會碰到有些題,用了排除法后感覺兩個選項都有點像,這個時候該怎么破~ 有個小訣竅:選項和原文關鍵信息上下文相似度最高的,正確的幾率也更大(當然這是針對那些看不懂選項或原文關鍵信息的娃,大神請繞道)。 推薦:充分使用四六級真題集,the Atlantic,Quora,sparknote等網(wǎng)站。 最后,預祝
-
2024年12月英語四級翻譯預測:團購
四終將開始團購,而更多銷售傳統(tǒng)商品(如藥品或書籍)的供應商將會進入該行業(yè)。 Group buying refers to a way of buying in which a group of people buy the same products collectively from merchants who are willing to offer discounts for bulk sales. China is considered a pioneer of group buying. Consumers purchase goods online or receive via