搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
  • 身價(jià)是浮云 自由是王道:Jessie J - Price Tag

    滬江英樂(lè)訊?? Jessie J,英國(guó)女歌手,2011英國(guó)年度新聲冠軍,也是2月15號(hào)即將揭曉的全英音樂(lè)大獎(jiǎng)中,已經(jīng)確定下來(lái)的樂(lè)評(píng)人J選擇獎(jiǎng)(Critics' Choice)獲獎(jiǎng)歌手。這首很好聽(tīng)的Price Tag是她和美國(guó)說(shuō)唱新人B.o.B合作的,一起來(lái)欣賞吧^^ Artist:Jessie J ft. B.o.B Song:Price Tag Verse 1: Seems like everybody's got a price, I wonder how they sleep at night. When the sale comes first, And the truth comes

  • 美文賞譯16: J.B.普里斯特列 生活的藝術(shù)

    不可思議,充滿了從上帝的每個(gè)毛孔里蹦出來(lái)的美。我們都清楚這一點(diǎn),但我們常常只有在回首往事時(shí)才會(huì)想去過(guò)去,才會(huì)突然意識(shí)到過(guò)去永遠(yuǎn)地消逝了,才會(huì)承認(rèn)這個(gè)道理。 我們都記得美的褪去,愛(ài)的老去。但我們更痛苦地記得美正艷時(shí),我們卻沒(méi)有發(fā)現(xiàn),愛(ài)正濃時(shí),我們卻沒(méi)有回應(yīng)。 ………… ---------------------------------------------------------------------- 注解:J.B.普里斯特列(J.B.Priestley) (1894---1984):英國(guó)作家,以小說(shuō)批評(píng)出名,自己也從事寫(xiě)作。這是一篇教人們?nèi)绾稳プ非竺篮蒙畹恼芾硇∑肺?,語(yǔ)言精煉,讀起來(lái)朗朗上口,值得細(xì)細(xì)品味。 練習(xí):翻譯句子 Hold fast to life but not so fast that you cannot let go. This is the second side of life’s coin, the opposite pole of its paradox: we must accept our losses, and learn how to let go. 答案:抓住生活,但不要抓得太緊,以至你放不下手。這就是生活像硬幣一樣也有另一面,也是生活矛盾的另一極:我們必須接受放棄,并且學(xué)會(huì)怎樣讓它過(guò)去。

  • J.K羅琳犯罪新作《偵探科莫蘭》將由湯姆伯克來(lái)演?!

    J.K.?Rowling?has?another?project?in?the?works,?and?this?time?it’s?for?the?small?screen. [/en][cn]不滿足于征服舞臺(tái)和銀幕,作者J

  • 看GossipGirl第季學(xué)英語(yǔ)4.6 小J惹風(fēng)波

    四季第6集:Easy J 緋聞J計(jì)劃 片名解析:Easy J

  • j怎么讀英文發(fā)音

    j

    2020-03-27

  • Jessie J和錢(qián)老板曝光新戀情!震驚到我了....

    of marriage.[/en][cn]今年月塔圖姆宣布與女演員珍娜·迪萬(wàn)結(jié)束近九年的婚姻,而在六個(gè)月后兩人就開(kāi)始了新戀情。[/cn] [en]A social media user wrote on Saturday that he had seen Tatum and Jessie J at a mini-golf course.[/en][cn]上周六一位社交媒體用戶寫(xiě)道,他在一個(gè)迷你高爾夫球場(chǎng)里看到了塔圖姆和 Jessie J。[/cn] [en]“Who knew a mini golf job could be so crazy. Tonight I had to watch

  • 哈利波特男主再次反對(duì)J.K.羅琳,卻遭網(wǎng)友反諷:沒(méi)有她哪來(lái)的你?

    J.K.羅琳(J本書(shū)的作者不應(yīng)該持有這種反對(duì)跨性別者的觀點(diǎn)。 ? 對(duì)丹尼爾表示敬意,希望艾瑪和魯伯特也能發(fā)表類似的聲明 ? 我真的很喜歡哈利波特系列。當(dāng)一個(gè)我認(rèn)為值得欽佩的作家說(shuō)出像羅琳那樣的觀點(diǎn)時(shí),我感到很難過(guò)。在我眼里,這永遠(yuǎn)玷污了她的名聲。 ? 今日詞匯 identification?/a??dent?f??ke??(?)n/ n. 辨認(rèn),識(shí)別;確認(rèn),確定;身份證明;認(rèn)同,強(qiáng)烈的同情感;密切關(guān)聯(lián)

  • 單曲欣賞:另類好聽(tīng)的RAP J-Five— Find A Way

    Artist: J-Five Song: Find A Way You know, when i was a little kid all i want to do was making something bigger out of my life and before i forgot the rest So, check it There's a light at the end Of the tunnel Humble beginnings In a fight to the finish Hangin' on with a [w]grimace[/w] Give the look

  • J.K.羅琳開(kāi)寫(xiě)哈利波特百科全書(shū) 收入捐贈(zèng)慈善機(jī)構(gòu)

    Four years ago the British writer took an independent U.S. publisher to court to stop its plans for a reference book on the world of the fictional boy wizard, saying it [w=constitute]constituted[/w] a "rip off" of her work.On her re-vamped website, Rowling addressed the question of a Harry Potter encyclopaedia in a "frequently asked questions and rumours" link. "For a long time I have been promising an [w]encyclopaedia[/w] of Harry's world, and I have started work on this now," said the 46-year-old, whose announcements related to Harry Potter are closely followed by millions of fans. "Some of it forms the new content in Pottermore."Pottermore, a free website allowing visitors to [w]navigate[/w] the stories and discover new content not in the original books, is one of several Potter spin-offs following the completion of the seven-novel series. The novels have sold more than 400 million copies worldwide and spawned a hit eight-movie film [w]franchise[/w] that have helped turn Rowling into the world's most successful author."It is likely to be a time-consuming job, but when finished I shall donate all royalties to charity," Rowling added. She again addressed the most burning question for die-hard followers of Potter and his pals at Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry -- would there ever be another Harry Potter story? "I have always refused to say 'never' to this question, because I think it would be foolish to rule out something I might want to do in a few years' time," she wrote."However, I have no immediate plans to write another Harry Potter novel, and I do think that I have rounded off Harry's story in the seven published books." Earlier this month, Rowling announced the title of her first book for adults would be "The Casual Vacancy". It goes on sale on September 27. 【新聞快訊】日前,“哈利·波特之母”J·K·羅琳宣布其首部為成年讀者創(chuàng)作的長(zhǎng)篇小說(shuō)《臨時(shí)空缺》將于9月27日全球發(fā)售。脫下了奇幻的魔法外套,新書(shū)將以黑色幽默的手法,講述表面平靜的英國(guó)田園小鎮(zhèn)中,其實(shí)暗藏著種種沖突,充滿懸疑的情節(jié)中蘊(yùn)含引人深思的命題。但同時(shí)羅琳也并沒(méi)有放棄《哈利波特》系列。 羅琳表示她將會(huì)撰寫(xiě)哈利波特的百科,并將版費(fèi)捐贈(zèng)給慈善機(jī)構(gòu)。其實(shí)在這之前就已有熱心的粉絲自發(fā)整理了“哈利波特百科全書(shū)”,但相信羅琳的百科會(huì)比粉絲們的更有料,在大家熟悉的Pottermore網(wǎng)站有很多原著故事的細(xì)節(jié)。沒(méi)有哈利的魔法學(xué)校也依舊讓人很期待。