-
2024年12月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):造紙術(shù)
英語四級(jí)翻譯???xì)v史政治、經(jīng)濟(jì)文化等話題,大家在備考過程中需要掌握不同話題的翻譯詞匯。今天@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家?guī)淼氖?024年12月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):造紙術(shù),希望對(duì)你有所幫助。 2024年12月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):造紙術(shù) 紙張發(fā)明之前,人們將文字刻在平整的竹片或木片上。由竹片或木片制成的書很笨重,不方便閱讀和攜帶。東漢時(shí)期( the Eastern Han Dynasty),蔡倫利用樹皮( tree bark)、麻頭(hemp)、破布等來造紙,得名”蔡倫紙”。由于輕便價(jià)廉,這種紙很快得到推廣并取代竹片和木片。隨后,中國(guó)的造紙技術(shù)流傳至世界各地。造紙術(shù)是中國(guó)的四大發(fā)明之一
2024-12-07 -
2024年12月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):新型城鎮(zhèn)化
2024年12月英語四級(jí)考試將在12月14日舉行,大家準(zhǔn)備的如何?今天@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家?guī)?024年12月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):新型城鎮(zhèn)化,供同學(xué)們參考學(xué)習(xí)。 2024年12月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):新型城鎮(zhèn)化 在經(jīng)濟(jì)增速放緩的大背景下,作為推動(dòng)新型城鎮(zhèn)化建設(shè)的重要載體,科技園區(qū)(high-tech zone)的建設(shè)至關(guān)重要。在創(chuàng)新成為重要經(jīng)濟(jì)驅(qū)動(dòng)力的今天,科技園區(qū)作為全球知識(shí)經(jīng)濟(jì)中企業(yè)和研究機(jī)構(gòu)的創(chuàng)新、創(chuàng)業(yè)最佳棲息地,不僅承載著推動(dòng)技術(shù)創(chuàng)新、加速知識(shí)轉(zhuǎn)移(knowledge transfer)、加快經(jīng)濟(jì)發(fā)展的使命,也是城市經(jīng)濟(jì)發(fā)展與競(jìng)爭(zhēng)力的重要來源。科技園區(qū)如何充分發(fā)揮其在“新型
2024-12-08 -
2025年英語四級(jí)考試日程安排
2024年12月英語四級(jí)級(jí)考試已經(jīng)結(jié)束,很多同學(xué)好奇2025年四級(jí)什么時(shí)候考試,今天@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家整理了相關(guān)資訊,一起來看看吧。 2025年四級(jí)考試時(shí)間表 01.考試時(shí)間 ◆2025年6月四級(jí)報(bào)名時(shí)間: 2025年3月中旬 ◆2025年6月四級(jí)口語考試時(shí)間: 2025年5月下旬 ◆2025年6月四級(jí)筆試考試時(shí)間: 2025年6月中旬 ◆2025年6月四級(jí)成績(jī)查詢時(shí)間: 2025年8月底 ◆2025年12月四級(jí)報(bào)名時(shí)間: 2025年9月中旬 ◆2025年12月四級(jí)口語考試時(shí)間: 2025年11月下旬 ◆2025年12月四級(jí)筆試考試時(shí)間: 2025年12月中旬 ◆2025年12月四級(jí)成績(jī)查詢時(shí)間: 2026年2月底 02. 筆試考試內(nèi)容 &分值占比 ◆CET-4考試內(nèi)容 03. 四級(jí)筆試分?jǐn)?shù)解釋 ◆四級(jí)筆試滿分710分,及格分是大于等于425分 ◆評(píng)分方法采用"排名分",說白了,得分多少取決于你在全國(guó)考生中的排名前后。 04. 四級(jí)口語考試內(nèi)容
2024-12-23 -
2024年12月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):故宮
2024年12月英語四級(jí)考試在即,同學(xué)們也要認(rèn)真?zhèn)淇寂?。今天@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家?guī)?024年12月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):故宮,希望對(duì)你有所幫助。 2024年12月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):故宮 故宮(the Imperial Palace),也稱紫禁城,位于北京市中心,占地面積達(dá)72萬平方米,是中國(guó)也是世界現(xiàn)存規(guī)模最大、最完整的古代皇家建筑群(complex)。故宮于1406年動(dòng)工興建,耗時(shí)14年建成,距今已有590多年的歷史。明清兩代共有24位皇帝曾在這里生活居住。故宮建筑群極好地體現(xiàn)了中國(guó)古代建筑藝術(shù)的特點(diǎn)和風(fēng)格,是中國(guó)乃至世界建筑史上當(dāng)之無愧的經(jīng)典。 Situated
2024-12-06 -
大學(xué)英語四級(jí)考試翻譯評(píng)分原則、標(biāo)準(zhǔn)及各分?jǐn)?shù)檔樣卷
分時(shí),第一步要做的是給譯文劃分檔次,第二步才是根據(jù)詳情,打出具體分?jǐn)?shù),大學(xué)英語四六級(jí),無論翻譯還是作文皆然。 今天分享的是全國(guó)大學(xué)英語四級(jí)考試翻譯評(píng)分樣卷,僅供學(xué)習(xí)參考。 樣題選取的是2015年6月的四級(jí)真題《中國(guó)快遞》,中文如下: 據(jù)報(bào)道,今年中國(guó)快遞服務(wù)(courier services)將遞送大約120億件包裹。這將使中國(guó)有可能超越美國(guó)成為世界上最大的快遞市場(chǎng)。大多數(shù)包裹里裝著網(wǎng)上訂購(gòu)的物品。中國(guó)給數(shù)百萬在線零售商以極具競(jìng)爭(zhēng)力的價(jià)格銷售商品的機(jī)會(huì)。僅在11月11日,中國(guó)消費(fèi)者就從國(guó)內(nèi)最大的購(gòu)物平臺(tái)購(gòu)買了價(jià)值90億美元的商品。中國(guó)有不少這樣的特殊購(gòu)物日。因此,快遞業(yè)在中國(guó)擴(kuò)展就不足為奇了。? 【參考譯文】? It is reported that Chinese courier services will deliver about 12 billion parcels this year. This will enable China
-
2024年12月英語四級(jí)聽力新聞高頻詞匯(3)
距離2024年12月英語四級(jí)考試越來越近啦,大家準(zhǔn)備的如何?很多同學(xué)表示四級(jí)聽力總是有聽不懂文本在講什么內(nèi)容的情況。@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)建議大家多熟記一些四級(jí)聽力高頻詞匯。今天為大家?guī)淼氖?024年12月英語四級(jí)聽力新聞高頻詞匯(3),一起來看看吧。 2024年12月英語四級(jí)聽力新聞高頻詞匯(3) precursor 先驅(qū) preeminent 杰出的 prodigious 巨大的 proprietor 業(yè)主 rigid 僵化的 romantic 浪漫的 satirist 諷刺作家 sculptor 雕塑家 sentimental 感傷的,多愁善感的 spare 簡(jiǎn)樸
2024-12-10 -
2024年12月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):漢服
距離2024年12月英語四級(jí)考試越來越近了,大家準(zhǔn)備的如何?@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)整理了2024年12月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):漢服,一起來看看吧。 2024年12月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):漢服 走在市中心或風(fēng)景名勝區(qū),你不會(huì)錯(cuò)過人們穿著優(yōu)雅的漢服(Han-style clothing),手里拿著油紙傘(oilpaper umbrella)或絲綢扇擺姿勢(shì)拍照的場(chǎng)景。無論他們走到哪里,都吸引著人們驚奇的目光。作為新興的風(fēng)尚,漢服是一種具有獨(dú)特漢民族風(fēng)貌,明顯區(qū)別于其他民族的傳統(tǒng)服裝。在過去的十年里,由于國(guó)家對(duì)文化自信的重視,漢服已經(jīng)發(fā)展成為一種趨勢(shì)。漢服的日益流行也激發(fā)了公眾對(duì)其他傳統(tǒng)文化元素的興趣
2024-12-05 -
2024年12月英語四級(jí)閱讀理解模擬:地理和人
以此題答案為B。其他三個(gè)選項(xiàng)立場(chǎng)都錯(cuò)了。 4.[D] 事實(shí)細(xì)節(jié)題。作者在第4段第1句破折號(hào)后指出應(yīng)對(duì)地理和四級(jí)考試將在12月14日上午舉行,大家準(zhǔn)備的如何?為了幫助同學(xué)們更好地備考四氣候的影響進(jìn)行更深人的研究,故選項(xiàng)D正確。 5.[C] 事實(shí)細(xì)節(jié)題。第3段第2句表明選項(xiàng)C正確。這兩段都提到了人的類型的歸納,第3段中的歸納是正確的,而第4段中的歸納是有待考證的,因此,本題要依據(jù)第3段描述的類型做出選擇。 以上就是關(guān)于“2024年12月英語四級(jí)閱讀理解模擬:地理和人”的全部?jī)?nèi)容啦,祝同學(xué)們四級(jí)考試高分通過。
2024-12-11 -
2024年12月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):知識(shí)產(chǎn)權(quán)
大學(xué)英語四級(jí)翻譯題,以段落漢譯英的形式進(jìn)行考查,內(nèi)容涉及中國(guó)的歷史、文化、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)發(fā)展等。四級(jí)的段落長(zhǎng)度是140-160個(gè)漢字。翻譯題占四級(jí)總分的15%。答題時(shí)間為30分鐘。為了幫助大家熟悉翻譯題型,@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)特意準(zhǔn)備了2024年12月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):知識(shí)產(chǎn)權(quán),快來一起練習(xí)吧! 2024年12月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):知識(shí)產(chǎn)權(quán) 改革開放以來,中國(guó)經(jīng)濟(jì)飛速發(fā)展,對(duì)外貿(mào)易成績(jī)顯著。中國(guó)經(jīng)濟(jì)和對(duì)外貿(mào)易發(fā)展的良好局面來之不易,這與我國(guó)政府重視知識(shí)產(chǎn)權(quán)(intellectual property rights)保護(hù)是分不開的。經(jīng)過二十多年的努力,中國(guó)知識(shí)產(chǎn)權(quán)事業(yè)全面發(fā)展,為鼓勵(lì)自主
2024-12-03 -
專四與大學(xué)英語四級(jí)的區(qū)別
作和翻譯四個(gè)部分,難度相對(duì)較低。 專四:考試內(nèi)容包括聽力、閱讀、翻譯和寫作四個(gè)部分,難度較高,尤其是翻譯部分,要求考生具備一定的專業(yè)翻譯能力。 3、評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)與及格線 大學(xué)英語四級(jí):總分為710分,及格線一般為425分。 專四:總分為100分,及格線一般為60分。 二、備考策略 明確目標(biāo):根據(jù)自己的專業(yè)背景和職業(yè)規(guī)劃,確定參加專四還是大學(xué)英語四級(jí)。 了解考試大綱:熟悉兩場(chǎng)考試的考試大綱,了解考試內(nèi)容、題型和評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)。 制定備考計(jì)劃:根據(jù)自己的學(xué)習(xí)基礎(chǔ)和時(shí)間安排,制定合理的備考計(jì)劃,包括每天的學(xué)習(xí)時(shí)間、學(xué)習(xí)內(nèi)容和復(fù)習(xí)進(jìn)度。 加強(qiáng)英語基礎(chǔ):提高詞匯量、語法水四(專業(yè)英語四級(jí))和大學(xué)英語四平和聽力、閱讀理解能力。可以通過大量閱讀英文文章、做聽力練習(xí)、參加英語培訓(xùn)等方式來提高。 針對(duì)性地提高翻譯能力:如果準(zhǔn)備參加專四考試,要重點(diǎn)提高翻譯能力??梢酝ㄟ^閱讀翻譯教材、參加翻譯培訓(xùn)、練習(xí)翻譯題目等方式來提高。 做真題和模擬題:通過做歷年真題和模擬題,熟悉考試題型和難度,提高自己的應(yīng)試能力。同時(shí),也可以發(fā)現(xiàn)自己的薄弱環(huán)節(jié),有針對(duì)性地進(jìn)行復(fù)習(xí)和提高。 參加培訓(xùn)班:如果自學(xué)效果不佳,可以考慮參加培訓(xùn)班。專業(yè)的培訓(xùn)班老師會(huì)根據(jù)考試大綱和應(yīng)試技巧進(jìn)行授課,有助于提高學(xué)習(xí)效果。 特別提醒:如果大家想要了解更多英語方面知識(shí),或者想要深入學(xué)習(xí)英語的,可以掃以下二維碼,定制滬江網(wǎng)校精品課程,高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué) 通過制定合理的備考計(jì)劃、加強(qiáng)英語基礎(chǔ)、提高翻譯能力、做真題和模擬題、參加培訓(xùn)班等方式,相信您能夠在專四或大學(xué)英語四級(jí)考試中取得優(yōu)異的成績(jī)。
2024-07-01