搜索 查詞

熱搜詞

清除
搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
  • 2017上半年熱播國產(chǎn)劇TOP5出爐,每一部都很好看?。ㄏ拢?

    同名小說改編,講述了沈珍珠——8世紀(jì)的唐朝皇唐代宗的王妃

  • 2017上半年熱播國產(chǎn)劇TOP5出爐,每一部都很好看?。ㄉ希?

    住在22層。[/cn] [en]The five female protagonists, ranging in age from their mid-20s to early 30s, come from different social and educational backgrounds, but all want a better life both in love and at work. However, things don't always go the way they expect them to.[/en] [cn]這五位女主人公,年齡在25~30歲之間。盡管她們的社會背景和教育程度各不相同,都追求愛情事業(yè)雙豐收。然而,事情并不總是盡如人意。[/cn] [en]3.?Princess Agents[/en] [cn]3.《楚喬傳》[/cn] [en]"I really like this magical drama and I usually only watch Korean dramas or movies but I have to admit the Chinese actors are really talented and the story is wonderful," says Canadian online user Sara Rojas on YouTube.[/en] [cn]來自加拿大的網(wǎng)民Sara Rojas在YouTube上留言:我真的很喜歡這部神劇,我平常只喜歡看韓劇或韓國電影,但是看了這部劇后,我覺得中國的演員真是天才。并且整個故事也簡直太棒了![/cn] [en]The magical drama she refers to is?Princess Agents, a costume detective drama that first aired on the Hunan TV channel on June 5。[/en] [cn]她所提到的神劇就是《楚喬傳》,這是一部諜戰(zhàn)古裝劇,于7月5日在湖南衛(wèi)視首播。[/cn] [en]Set against the backdrop of chaotic times during the Northern Wei Dynasty (386-534) when innocent citizens are often kidnapped and turned into slaves, the drama follows a woman, Chu Qiao, as she rises from a lowly slave to a successful military strategist, as well as a female general in the people’s hearts.[/en] [cn]故事發(fā)生在北魏年間(386-534),亂世混戰(zhàn),大批平民在戰(zhàn)亂中淪為奴隸,命如草芥。故事圍繞著楚喬展開,講述了她從一個卑微的奴隸成長為成功的軍事家以及老百姓心里永遠(yuǎn)的女將軍的故事。[/cn] [en]Princess Agents?releases two episodes a day from Monday to Thursday, and foreign online users can watch its English version six hours later on YouTube.[/en] [cn]《楚喬傳》從周一到周四,一天兩集,外國網(wǎng)民可以在播出的六個小時后于YouTube上看到英文版。[/cn] [en]To appeal to foreign viewers, producers have set up an official YouTube account that boasts over 15 million views and 125,000 followers by July 12. Each episode attracts over 60,000 hits on average.[/en] [cn]為吸引外國觀眾,制片人還在YouTube上設(shè)

  • 艾米莉?狄金森詩歌賞析:The Soul selects her own Society

    在她低矮的門前— 不為所動— 一位皇帝跪在她的席墊— 不為所動— ? 我知道她,從人口眾多的整個民族— 選中了一個— 從此,封閉關(guān)心的閥門— 象塊石頭—? ( 江楓 譯 ) 江楓的譯文基本是把原文一一翻譯過來,與原文用詞十分貼近,語言簡潔。這種偏向直譯的方法盡管稍顯生硬,但較大程度地保留了原文的風(fēng)格。“society”一詞譯為“伴侶”,這個意思很少見但是相比“社會”更符合原文的意思。放在如今理解,也可以延伸為選擇自己的“交際圈”,但出于詩歌的美學(xué)考量,“伴侶”還是更為合適的選擇。 “Majority”譯為“決定”是江譯中較為特別的一點:“Majority”本意為大多數(shù),但是江楓先生理解為“民主體制下,少數(shù)服從多數(shù),所以稱多數(shù)神圣”,因此譯為“決定”。 “車輦”專指秦漢之后王室后乘的車

  • British Council播客——The Post 郵政

    似的信息系統(tǒng)讓國內(nèi)的人們獲知法律。中國和波斯帝國也在早于羅馬人500年前同樣使用了馬和騎手的郵遞系統(tǒng)。[/cn] [en]What came after the Romans?[/en][cn]羅馬人之后又是什么?[/cn] [en]After the Roman postal service disappeared, other systems were created, but never again as large as the Roman’s. Rulers of countries or regions (such as Charlemagne) and even the church created their own official mail network. It was also very important for business between countries that good communication existed; international traders and many capital cities set up unofficial postal links. There was one such link between Venice and Constantinople in the 14th Century.[/en][cn]在羅馬的郵遞服務(wù)消失后,其它系統(tǒng)被創(chuàng)造了,但是不像羅馬的那么大。國家或地區(qū)(如查理曼大帝)的統(tǒng)治者甚至是教堂創(chuàng)造了他們自己的官方郵件網(wǎng)絡(luò)。好的通訊對于國家間的商業(yè)很重要;國際貿(mào)易商和許多省會城市設(shè)

    2017-07-21

    英協(xié)英音

  • 《軍師聯(lián)盟》的司馬懿,在《三國》中真那么怕老婆?

    三子植,為人虛華少誠實,嗜酒放縱,因此不立。次子曹彰,勇而無謀;四子曹熊,多病難保。惟長子曹丕,篤厚恭謹(jǐn),可繼我業(yè)。卿等宜輔佐之。[/cn] 這一段與電視劇互為映襯,《軍師聯(lián)盟》的前半段圍繞繼承人的問題展開,呈現(xiàn)了與此相關(guān)的政治斗爭。 [cn]又遺命于彰德府講武城外,設(shè)立疑冢七十二:“勿令后人知吾葬處,恐為人所

  • 哈利波特20周年!主演們現(xiàn)在都長成啥樣了?

    演了?LifeTime電視臺?推出的美劇《鏡花水月》, ? 在里面演一個在真人秀上公開擇偶的英國高富帥, ? ? 而且不光演,還弄假成真和劇中的女友結(jié)了婚: ? ? 另外,其實他也是《哈利·波特》劇組里的一個大學(xué)霸, ? 他所在的大學(xué)是英國排名前五的倫敦大學(xué)學(xué)院(University College London),在拍完《混血王子》之后,他返回大學(xué)繼續(xù)學(xué)習(xí),并順利畢業(yè)了, ? 而且他學(xué)的專業(yè)是神奇的神經(jīng)科學(xué)(neuroscience) ? ~ ? ? 除了他們以外,其他的配角中也有不少發(fā)展得挺奇特的, ? 瘋姑娘盧娜跑去做慈善了,而馬爾福的其中一個小跟班現(xiàn)在是職業(yè)的自由搏擊選手。 ? 當(dāng)年的小盆友們已經(jīng)全都變了樣,其中不少還已經(jīng)成了家。 ? 看來原版《哈利·波特》的時代真的結(jié)束了,就和我們這些老觀眾的年幼時光一樣。 ? 想來真的有點小傷感,不過時間是留不住的。 ? 接下來,是續(xù)作的時代了, ? 讓我們一起期待2018年的《神奇動物在哪里2》吧~ ? 聲明:本文系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。本文僅代表作者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。

  • 從《三國演義》英譯看魏晉南北朝

    文中的光武中興restored the empire自然銜接。 4. 曹操挾天子以令諸侯,漢獻帝時期皇帝已經(jīng)喪失實權(quán),親眼見證了群雄割據(jù)。曹丕繼位后接受了漢室的禪讓,三國時代The Three Kingdoms到來。 結(jié)局 自此三國歸于晉帝司馬炎,為一統(tǒng)之基矣。此所謂“天下大勢,合久必分,分久必合”者也。后來后漢皇帝劉禪亡于晉泰始七年,魏主曹奐亡于太安元年,吳主孫皓亡于太康四年,皆善終。 譯文: The three states became one empire under the rule of Sima Yan of the Jin Dynasty. That is domains under heaven, after a long period of union, tends to divide; after a long period of division, tends to unite. Liu Shan, the Emperor of Shu.Han, passed away in the seventh year of Great Beginning, in Jin calendar (AD 271); Cao Huang, the Emperor of Wei, passed away in the first year of Magnificent Peace (AD 302); and Sun Hao, the Emperor of Wu, passed away in the fourth year of Prosperous Peace (AD 283); all three died of natural causes. 解析: 魏晉南北朝,又稱三國兩晉十

  • 成語翻譯:閉月羞花&沉魚落雁

    記了游水,漸漸地沉到河底。從此,西施這個“沉魚”的代稱,在附近流傳開來。 漢元帝在位期間,南北交兵,邊界不得安靜。漢元帝為安撫北匈奴,選昭君與單于結(jié)成姻緣,以保兩國永遠(yuǎn)和好。在一個秋高氣爽的日子里,昭君告