-
干貨 | 經(jīng)典英語諺語錦集
我們走來的,我必須自己走向勝利。-- 穆爾 We must accept finite disappointment, but we must never lose infinite hope. -- Mattin Luther King我們必須接受失望,因?yàn)樗怯邢薜?,但千萬不可失去希望,因?yàn)樗菬o窮的。-- 馬丁·路德·金 It's great to be great , but it's greater to be human. ---W. Rogers 成為偉人固然偉大,但成為真正的人更加偉大. Never give up, Never lose the opportunity to succeed 不放棄就有成功的機(jī)會(huì)。 Don't try so hard, the best things come when you least expect them to. 不要著急,最好的總
2017-09-05 -
英語神話故事:玉兔入月宮(雙語)
到了月宮陪伴嫦娥居住了![/cn] 詞匯學(xué)習(xí): practice [?pr?kt?s] 實(shí)踐;練習(xí) immortal [i'm?:tl] 長生的;不朽的,神 encounter [?n?ka?nt?] 邂逅,遭遇 ,邂逅,遭遇 sympathize [?s?mp??θa?z] 同情,憐憫;支持 好了,以上就是玉兔與嫦娥的故事,玉兔是東亞神話中的一只兔子,中國神話中的玉兔形象是在月球上搗藥。關(guān)于玉兔的故事你還知道哪些呢?歡迎補(bǔ)充哦??!
2017-08-30 -
英語每日一句:對(duì)于肯嘗試的人沒有什么是不可能的。--亞歷山大大帝
There is nothing impossible to him who will try . 對(duì)于肯嘗試的人沒有什么是不可能的。--亞歷山大大帝 語言點(diǎn):There be 結(jié)構(gòu)是英語中陳述事物客觀存的常用句型,結(jié)構(gòu)中應(yīng)保持主謂一致 。 "There to be"也可以用在句型 "It be + adj. for..."中。 這篇材料你能聽出多少?點(diǎn)擊這里做聽寫,提高外語水平>>
2017-06-28 -
英語成語故事:后來居上(雙語)
上升,公孫弘當(dāng)上了丞相,張湯做上了御史大夫,可他汲黯還蹲在原地沒動(dòng)窩。有一天,汲黯對(duì)武帝說,陛下使用群臣,跟碼劈柴一樣,是“后來者居上”??!漢武帝當(dāng)然聽得出這是發(fā)牢騷。于是,轉(zhuǎn)臉對(duì)臣下們說:“人真是不能不學(xué)習(xí)??!你們聽汲黯說話,越來越離譜了!”[/cn] [en]This story comes from The Historical Records. Later generations use the set phrase "the latecomers surpass the old-timers " to indicate that successors can cxcel the predecessors, which is quite different from the original idea when Ji An said that the latecomers surpassed the old-timers.[/en][cn]故事出自《史記·汲鄭列傳》。成語“后來居上”,往往指后起的可以勝過先前的。和汲黯說這話的原意,大不相同。[/cn] 詞匯學(xué)習(xí): policy of benevolence仁政 Confucianism孔教,儒教; 孔子學(xué)說,儒教,儒家 no need用不著 avaricious ['?v?'ri??s]貪婪的,貪得無厭的; at court當(dāng)庭 because of因?yàn)?,由? 基于 a little少量地,稍許地; 少量的,稍許的? 好了,以上的成語故事:后來居上,告訴了我們后來的超過先前的,用以稱贊后起之秀超過前輩。
2017-08-19 -
英語成語故事:指鹿為馬(雙語)
眾所周知,文字是文化的一種載體,學(xué)習(xí)任何一個(gè)字,不只是了解讀音和形狀,學(xué)英語也是如此。 下面是小編整理的一篇英語成語故事:指鹿為馬,?看看你能讀懂多少? [en]In Qin dynasty, there was a powerful and evil counselor named Zhao Gao。[/en][cn]在秦朝,有個(gè)很得勢的奸臣叫趙高。[/cn] [en]Zhao Gao wanted to rebel, but he didn't know how many people in the court would stand by his side。[/en][cn]趙高想造反,但是又不知道群臣中有多少人會(huì)支持他。[/cn] [en]So he worked out a way to test the people。[/en][cn]于是他想了個(gè)辦法來測試。[/cn] [en]He presented a deer as a tribute to the emperor in front of the court, and said that it was a swift horse。[/en][cn]他在群臣面前送了一頭鹿給皇上,并說這是一匹千里馬。[/cn] [en]The emperor not accepting his statement said, "This is obviously a deer."[/en][cn]皇上不信,說“這明明是鹿啊?!盵/cn] [en]Then, Zhao Gao took this opportunity to ask the court, "Is this a deer or a horse?"[/en][cn]然后趙高借機(jī)問各位大臣,“這是鹿還是馬?”[/cn] [en]In the court, those who didn't dare to go against Zhao Gao agreed with him and said that it was a horse, those who dared to go against Zhao Gao said that it was a deer。[/en][cn]在大臣中,不敢反抗趙高的都贊同說是馬,敢于反對(duì)趙高的說是鹿。[/cn] [en]Later, Zhao Gao remembered the counselors who didn't agree with him and persecuted them to solidify his power。[/en][cn]后來,趙高記住了這些反對(duì)他的人并加以迫害,以鞏固自己的勢力。[/cn] [en]This story is still popular even today. People use this idiom to describe someone who calls white black。[/en][cn]這個(gè)故事流傳至今,人們用這個(gè)成語來形容一個(gè)人顛倒黑白。[/cn] 詞匯學(xué)習(xí): Qin dynasty秦朝 many people眾人 present [?pr?z?nt] 目前,現(xiàn)在,禮物 (presented是present的過去式形式) in front of面前; 在…前面; 當(dāng)著…的面 swift horse千里馬 dare to敢于 emperor [??mp?r?]皇帝;君主 popular [?p?pj?l?] 流行的;受歡迎的 好了,以上的成語故事:指鹿為馬,告訴了我們不可以顛倒黑白,也就是不可以指鹿為馬。即使取得了一時(shí)的成功,但是終究也逃不過事實(shí)的評(píng)判。
2017-08-19 -
成語翻譯:川流不息&垂頭喪氣
譯為表示心情低落的短語:in a low spirit / in a bad mood [cn]被女友拋棄后,他整天垂頭喪氣。[/cn][en]After he was dumped by his girlfriend, he kept staying in a low spirit.[/en] [cn]他們?cè)且蝗捍诡^喪氣的無業(yè)游民。[/cn][en]They used to be a group of jobless people in a bad mood.[/en] 2. 形容詞dejected/ despondent/ downcast/... [cn]每個(gè)人都有垂頭喪氣的時(shí)候。[/cn][en]Everyone has days when he feels dejected/ despondent/ downcast.[/en] 3. 習(xí)語be down in the mouth 要理解這個(gè)短語其實(shí)很簡單,只需想象一幅畫面,人在垂頭喪氣時(shí)嘴角不正是會(huì)向下垮嗎? [cn]垂頭喪氣的時(shí)候,就想想你對(duì)父母許下的諾言吧。[/cn][en]When you are down in the mouth, think about the promise you made to your parents.[/en] 聲明:本內(nèi)容為滬江英語原創(chuàng),嚴(yán)禁轉(zhuǎn)載。
2017-08-16小詞大用 零基礎(chǔ)英語讀 詞匯 辨析 實(shí)用熱門 成語翻譯 Chineseidioms CATTI 微信熱門
-
這10個(gè)如花般的英文名,都代表了什么意義?
夢中愛上你 適合性格:溫柔(tender),浪漫(romantic),神秘(mysterious) ? 紫色,一種夢幻、高貴的顏色,又帶有一些些神秘、浪漫。傳說,女神維納斯,因情人遠(yuǎn)行,晶瑩的淚珠滴落到泥土上,來年春天便開出一朵紫羅蘭。 ? Violet這個(gè)英文名在美劇中還是較受歡迎,有《美國恐怖故事:謀殺無
-
英語每日一句:我不怕綿羊率領(lǐng)的獅子軍,但怕獅子率領(lǐng)的綿羊軍?!獊喞锷酱蟠?span style="color: #fe6016">帝
I am not afraid of an army of lions led by a sheep; I am afraid of an army of sheep led by a lion. 我不怕綿羊率領(lǐng)的獅子軍,但怕獅子率領(lǐng)的綿羊軍。——亞里山大大帝 語言點(diǎn):亞歷山大認(rèn)為:知與智造就獅子,無知無智造就綿羊 be afraid of dong sth/to do sth 擔(dān)心,害怕 這篇材料你能聽出多少?點(diǎn)擊這里做聽寫,提高外語水平>>
2017-06-20 -
英語諺語故事:斯巴達(dá)式回答
今天的英語諺語故事給大家來點(diǎn)歷史科普小知識(shí)。 亞歷山大大帝
-
艾米麗?狄金森詩歌賞析:Ourselves were wed one summer
美的時(shí)刻”,貼近原文意思,表達(dá)更加清晰。同時(shí)也反映出作者對(duì)“愛情”的憧憬。 其次,第二節(jié)第三、四行實(shí)際上是西方的一種文化,是他們對(duì)待死者的一種方式,因此江楓先生進(jìn)行了增補(bǔ)和闡釋,譯為“超度亡魂的祝?!?,使讀者更容易理解。最后一節(jié)將“l(fā)ed”的含義蘊(yùn)藏在副詞“首先”中,比起譯為“引領(lǐng)、帶領(lǐng)”更加符合中文的表達(dá)習(xí)慣?!癥our Garden led the Bloom”一句江楓先生譯為“你的園花首先開放”,其中“園花”一詞將“Garden”和“Bloom”兩個(gè)詞的意思結(jié)合起來,表示花園中的鮮花開放,譯為“園花”一是相比“花園”更符合邏輯,因?yàn)槭菆@中的花開放,二來也是考慮到詩歌韻律節(jié)奏的限制。 除此之外,詩中還有其他與文化相關(guān)的信息,比如“你最美的時(shí)刻,在六月”。在西方,很多女性喜歡在六月結(jié)婚,希望成為“六月新娘”(June Bride)。 因?yàn)镴une源起Juno,在羅馬神話里,Juno是天帝Jupiter之妻,也是女性、婚姻和母性之神(the goddess of womanhood, of marriage and of maternity ),集美貌、溫柔、慈愛于一身,她也是相當(dāng)于希臘神話里天帝宙斯(Zeus)之妻赫拉(Hera)。