-
身價是浮云 自由是王道:Jessie J - Price Tag
滬江英樂訊?? Jessie J,英國女歌手,2011英國年度新聲冠軍,也是2月15號即將揭曉的全英音樂大獎中,已經(jīng)確定下來的樂評人J選擇獎(Critics' Choice)獲獎歌手。這首很好聽的Price Tag是她和美國說唱新人B.o.B合作的,一起來欣賞吧^^ Artist:Jessie J ft. B.o.B Song:Price Tag Verse 1: Seems like everybody's got a price, I wonder how they sleep at night. When the sale comes first, And the truth comes
-
美文賞譯16: J.B.普里斯特列 生活的藝術(shù)
不可思議,充滿了從上帝的每個毛孔里蹦出來的美。我們都清楚這一點,但我們常常只有在回首往事時才會想去過去,才會突然意識到過去永遠地消逝了,才會承認這個道理。 我們都記得美的褪去,愛的老去。但我們更痛苦地記得美正艷時,我們卻沒有發(fā)現(xiàn),愛正濃時,我們卻沒有回應(yīng)。 ………… ---------------------------------------------------------------------- 注解:J.B.普里斯特列(J.B.Priestley) (1894---1984):英國作家,以小說批評出名,自己也從事寫作。這是一篇教人們?nèi)绾稳プ非竺篮蒙畹恼芾硇∑肺?,語言精煉,讀起來朗朗上口,值得細細品味。 練習(xí):翻譯句子 Hold fast to life but not so fast that you cannot let go. This is the second side of life’s coin, the opposite pole of its paradox: we must accept our losses, and learn how to let go. 答案:抓住生活,但不要抓得太緊,以至你放不下手。這就是生活像硬幣一樣也有另一面,也是生活矛盾的另一極:我們必須接受放棄,并且學(xué)會怎樣讓它過去。
2008-06-25 -
單曲欣賞:另類好聽的RAP J-Five— Find A Way
Artist: J-Five Song: Find A Way You know, when i was a little kid all i want to do was making something bigger out of my life and before i forgot the rest So, check it There's a light at the end Of the tunnel Humble beginnings In a fight to the finish Hangin' on with a [w]grimace[/w] Give the look
-
J.K羅琳犯罪新作《偵探科莫蘭》將由湯姆伯克來演?!
J.K.?Rowling?has?another?project?in?the?works,?and?this?time?it’s?for?the?small?screen. [/en][cn]不滿足于征服舞臺和銀幕,作者J
-
熱門單曲:無與倫比的性感 Ray J - Sexy Can I
滬江英樂訊? 《Sexy Can I》收錄于Ray J的第四張錄音室專輯《All I Feel》,由他和同門師弟Yung Berg共同演唱。單曲于2008年2月16日正式發(fā)行,首周在美國單曲榜上排名77,之后躍升至第3的最好成績,《Sexy Can I》最終在排行榜上占據(jù)的時間超過了三個月之久。 我想點這首歌給朋友>> Billboard Top 25超強混音歌曲>> Artist:Ray J featuring Yung Berg Song:Sexy Can I Yeah, Yeahhh All we wanna know is... [Chorus:] Sexy can I, just
-
英語口語發(fā)音練習(xí)有什么技巧
出現(xiàn)的習(xí)語! 3.唱英文歌。 4.注意每一個單詞的卷舌[r]和尾音,每個短語、句子的音變現(xiàn)象。 二、如何練好個人的英文發(fā)音 1.Listen to yourself:如果你聽不到自己的發(fā)音問題,要糾正就很難了。試著把你講的話錄下來并和英語為母語的人士對比一下。 2.Slow down:很多英語學(xué)習(xí)者常說語速太快容易養(yǎng)成他們的壞習(xí)慣。由于太快而說得含糊不清是口語考試的大忌。所以我們要先“準確”然后再要求速度。 3.Picture it:閉上你的眼睛并在說出口之前想一想如何發(fā)這個音。想象口型和臉部動作。這個可以配合看電影來做,留意好萊塢的明星是怎么樣一字一句的說出那些令人聽著很舒服的話語的。 4.Get physicall:發(fā)音是個形體動作。要學(xué)會嘴巴的發(fā)聲方法和移動肌肉的方式,可以每天集中訓(xùn)練幾個音。 5.Watch yourself:站在鏡子前查英文看你發(fā)某些固定音時的嘴型,唇型和舌頭的位置,并和你看到的英語母語者的發(fā)音進行對比,平時還可以把自己的發(fā)音錄下來,仔細觀察比較。 三、英語發(fā)音訓(xùn)練方法 1.學(xué)好48個音標??梢岳秒娔X或手機軟件學(xué)習(xí)每個音標的口型、舌位,并多次練習(xí),力求準確。 2.音標學(xué)好了,單詞也就不成問題了。讀單詞的時候把每一個元音發(fā)飽滿,輔音發(fā)到位。 3.單詞解決了,下一步是語句的發(fā)音。在這里要注意斷句以及前后兩個單詞之間的連音。比如 a big egg, big 和 egg 就要連著發(fā)音。 有的學(xué)生會說,即使這樣我還是發(fā)不好音,那建議看一些簡單的英文電影,像《冰河世紀》《海底總動員》之類的,跟著影片復(fù)述對話,不僅對個人的發(fā)音有幫助,對掌握英語口語中的語調(diào)、語氣也很有益處。 以上就是小編給大家分享的英語發(fā)音練習(xí)方法,希望可以給大家學(xué)習(xí)帶來幫助。 如果您對英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡
2024-04-20 -
Jessie J和錢老板曝光新戀情!震驚到我了....
[en]Channing Tatum has a new lady in his life.[/en][cn]查寧·塔圖姆有了一位新女友。[/cn] [en]The Magic Mike actor, 38, is dating singer Jessie J, a source confirms to PEOPLE.[/en][cn]知情人士向《人物》雜志證實,38歲的《魔力麥克》男演員正在和歌手Jessie J交往。[/cn] [en]“It's very new,” the insider says. Tatum's rep has not commented; a rep
-
哈利波特男主再次反對J.K.羅琳,卻遭網(wǎng)友反諷:沒有她哪來的你?
J.K.羅琳(J本書的作者不應(yīng)該持有這種反對跨性別者的觀點。 ? 對丹尼爾表示敬意,希望艾瑪和魯伯特也能發(fā)表類似的聲明 ? 我真的很喜歡哈利波特系列。當一個我認為值得欽佩的作家說出像羅琳那樣的觀點時,我感到很難過。在我眼里,這永遠玷污了她的名聲。 ? 今日詞匯 identification?/a??dent?f??ke??(?)n/ n. 辨認,識別;確認,確定;身份證明;認同,強烈的同情感;密切關(guān)聯(lián)
-
J.K.羅琳開寫哈利波特百科全書 收入捐贈慈善機構(gòu)
Four years ago the British writer took an independent U.S. publisher to court to stop its plans for a reference book on the world of the fictional boy wizard, saying it [w=constitute]constituted[/w] a "rip off" of her work.On her re-vamped website, Rowling addressed the question of a Harry Potter encyclopaedia in a "frequently asked questions and rumours" link. "For a long time I have been promising an [w]encyclopaedia[/w] of Harry's world, and I have started work on this now," said the 46-year-old, whose announcements related to Harry Potter are closely followed by millions of fans. "Some of it forms the new content in Pottermore."Pottermore, a free website allowing visitors to [w]navigate[/w] the stories and discover new content not in the original books, is one of several Potter spin-offs following the completion of the seven-novel series. The novels have sold more than 400 million copies worldwide and spawned a hit eight-movie film [w]franchise[/w] that have helped turn Rowling into the world's most successful author."It is likely to be a time-consuming job, but when finished I shall donate all royalties to charity," Rowling added. She again addressed the most burning question for die-hard followers of Potter and his pals at Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry -- would there ever be another Harry Potter story? "I have always refused to say 'never' to this question, because I think it would be foolish to rule out something I might want to do in a few years' time," she wrote."However, I have no immediate plans to write another Harry Potter novel, and I do think that I have rounded off Harry's story in the seven published books." Earlier this month, Rowling announced the title of her first book for adults would be "The Casual Vacancy". It goes on sale on September 27. 【新聞快訊】日前,“哈利·波特之母”J·K·羅琳宣布其首部為成年讀者創(chuàng)作的長篇小說《臨時空缺》將于9月27日全球發(fā)售。脫下了奇幻的魔法外套,新書將以黑色幽默的手法,講述表面平靜的英國田園小鎮(zhèn)中,其實暗藏著種種沖突,充滿懸疑的情節(jié)中蘊含引人深思的命題。但同時羅琳也并沒有放棄《哈利波特》系列。 羅琳表示她將會撰寫哈利波特的百科,并將版費捐贈給慈善機構(gòu)。其實在這之前就已有熱心的粉絲自發(fā)整理了“哈利波特百科全書”,但相信羅琳的百科會比粉絲們的更有料,在大家熟悉的Pottermore網(wǎng)站有很多原著故事的細節(jié)。沒有哈利的魔法學(xué)校也依舊讓人很期待。
-
J.K.羅琳豪捐了1880萬美元,資助的項目意義重大
J.K. Rowling has made a substantial donation for research into the treatment of multiple sclerosis at a center named after her late mother.[/en] [cn]《哈利·波特》的作者J已故母親的名字命名的研究中心研究多發(fā)性硬化癥的治療方法。[/cn] [en]The 15.3 million-pound ($18.8 million) donation announced Thursday will be used for new facilities at a research center based at the University of Edinburgh in Scotland. The author's mother suffered from the disease and died at the age of 45.[/en] [cn]周四她宣布捐贈的1530萬英鎊(合1880萬美元)將用于位于蘇格蘭愛丁堡大學(xué)的研究中心購進新設(shè)備。這位作家的母親就死于這種疾病,享年45歲。[/cn] 圖片來源:視覺中國 [en]The new gift