-
職場(chǎng)術(shù)語: Gold Standard
Gold Standard 在第一次世界大戰(zhàn)之前,世界經(jīng)濟(jì)處于 Gold Standard(金本位制度)之下。 它的意思是每個(gè)國家發(fā)行的紙幣以國家擁有的黃金數(shù)量為準(zhǔn),有多少黃金就發(fā)行多少紙幣,國庫里放的黃金為紙幣兜底。這套制度曾經(jīng)非常良好地運(yùn)轉(zhuǎn),但受制于黃金的生產(chǎn)和開采。 我們來看2個(gè)例句: The gold standard was the world standard of the age of capitalism, increasing welfare, liberty, and democracy, both political and economic. 金本位制是資本主義時(shí)代的世界標(biāo)準(zhǔn)機(jī)制,在政治上和經(jīng)濟(jì)上都增加了人類的福利、自由和民主。 When sterling finally went off the gold standard in 1931, Bank of England notes ceased to be convertible into any other medium. 當(dāng)英鎊最后在1931年放棄金本位時(shí),英格蘭銀行鈔券就被停止兌換了。 20節(jié)BEC初級(jí)、中級(jí)、高級(jí)課程 學(xué)前測(cè)試、詞匯課、各級(jí)別專項(xiàng)課 還有考前沖刺 點(diǎn)擊立即免費(fèi)聽>> 你適合考哪個(gè)級(jí)別?BEC好不好學(xué) 2個(gè)月后考試是否能順利通過 一聽即知! 0元試學(xué)BEC初級(jí)中級(jí)高級(jí)課程 點(diǎn)擊立即免費(fèi)試學(xué)>> 點(diǎn)擊立即免費(fèi)試學(xué)>>> 祝大家順利拿證~
2025-01-01 -
職場(chǎng)術(shù)語: Mortgages
Mortgages 相對(duì)于無抵押貸款,我們更多的商業(yè)貸款還是 Mortgages(抵押貸款)。 Mortgages是向家庭或企業(yè)發(fā)放的用于購置房屋、土地或者其他建筑物的貸款,這些建筑物或者土地即為貸款的抵押品。在美國,抵押貸款市場(chǎng)是最大的債券市場(chǎng)。 我們來看2個(gè)例句: It isn't all that surprising to hear that men take more risks: Just look at all the male executives who loaded up on subprime mortgages. 男人更愿意冒險(xiǎn)之說并不怎麼出人意料:只需看看那些制造了大量次級(jí)按揭貸款的男性高管就可以了。 Many of these people have stories to tell of being duped into taking on mortgages that they did not understand and could not afford. 其中許多人都稱都欺騙去借了他們既不了解也不能負(fù)擔(dān)的抵押貸款。 20節(jié)BEC初級(jí)、中級(jí)、高級(jí)課程 學(xué)前測(cè)試、詞匯課、各級(jí)別專項(xiàng)課 還有考前沖刺 點(diǎn)擊立即免費(fèi)聽>> 你適合考哪個(gè)級(jí)別?BEC好不好學(xué) 2個(gè)月后考試是否能順利通過 一聽即知! 0元試學(xué)BEC初級(jí)中級(jí)高級(jí)課程 點(diǎn)擊立即免費(fèi)試學(xué)>> 點(diǎn)擊立即免費(fèi)試學(xué)>>> 祝大家順利拿證~
2025-01-02 -
職場(chǎng)術(shù)語: Compound Interest
Compound Interest 愛因斯坦曾說:“Compound Interest(復(fù)利)是這個(gè)世界上最偉大的發(fā)明”。 Compound interest是啥呢?它是指一筆資金除本金產(chǎn)生利息外,在下一個(gè)計(jì)息周期內(nèi),以前各計(jì)息周期內(nèi)產(chǎn)生的利息也計(jì)算利息的計(jì)息方法,也就是利上有利。所以,即使很小的本金,在復(fù)利的作用下還款額也會(huì)很大! 我們來看2個(gè)例句: First of all, even a small amount of money can get you started and, with the power of compound interest, can build up quite well over time. 首先,即使很少的錢也能讓你開始,加上復(fù)利的力量,足以建立起你的夢(mèng)想。 If you really want to win with your money, take advantage of the extraordinary power of compound interest. 如果你真想用錢贏點(diǎn)什么,好好利用復(fù)利的非凡力量。 20節(jié)BEC初級(jí)、中級(jí)、高級(jí)課程 學(xué)前測(cè)試、詞匯課、各級(jí)別專項(xiàng)課 還有考前沖刺 點(diǎn)擊立即免費(fèi)聽>> 你適合考哪個(gè)級(jí)別?BEC好不好學(xué) 2個(gè)月后考試是否能順利通過 一聽即知! 0元試學(xué)BEC初級(jí)中級(jí)高級(jí)課程 點(diǎn)擊立即免費(fèi)試學(xué)>> 點(diǎn)擊立即免費(fèi)試學(xué)>>> 祝大家順利拿證~
2024-12-25 -
職場(chǎng)術(shù)語: Shadow Banks
Shadow Banks 我們一般的銀行都是處于嚴(yán)格監(jiān)管之下的,但有一些公司不是銀行、不受監(jiān)管但卻擁有銀行的功效,這類的機(jī)構(gòu)就被稱為 Shadow Banks(影子銀行)。 Shadow banks主要有投資銀行、對(duì)沖基金、債券、保險(xiǎn)公司等構(gòu)成,它們讓一些原本資質(zhì)不足以在銀行獲得資金的公司獲得了資金,所以它們的利率也會(huì)非常高。 我們來看2個(gè)例句: Much of the credit extended by banks and shadow banks to keep growth going will sour. 大量由銀行及影子銀行發(fā)放的以保增長為目的的信貸將會(huì)變成壞賬。 Crucially, the council would be able to monitor both traditional banks and shadow banks. 最關(guān)鍵的是,該委員會(huì)將能夠同時(shí)監(jiān)控傳統(tǒng)銀行和影子銀行。 20節(jié)BEC初級(jí)、中級(jí)、高級(jí)課程 學(xué)前測(cè)試、詞匯課、各級(jí)別專項(xiàng)課 還有考前沖刺 點(diǎn)擊立即免費(fèi)聽>> 你適合考哪個(gè)級(jí)別?BEC好不好學(xué) 2個(gè)月后考試是否能順利通過 一聽即知! 0元試學(xué)BEC初級(jí)中級(jí)高級(jí)課程 點(diǎn)擊立即免費(fèi)試學(xué)>> 點(diǎn)擊立即免費(fèi)試學(xué)>>> 祝大家順利拿證
2024-12-23 -
職場(chǎng)術(shù)語: Cashless Society
Cashless Society 很久之前,我們用貝殼當(dāng)貨幣;接著,我們用黃金當(dāng)貨幣;后來,黃金太麻煩啦,我們又用紙幣當(dāng)貨幣。 現(xiàn)在,我們覺得紙幣也麻煩了,我們已經(jīng)進(jìn)入了cashless society(無現(xiàn)金社會(huì))。坐公交手機(jī)刷一下就好、付錢微信支付寶就行、去國外旅游也可以不兌換外幣了,很多以前想象的便利都變成了現(xiàn)實(shí)。 我們來看2個(gè)例句: Already, the cashless society is real for some. 對(duì)某些人來說,無現(xiàn)金的社會(huì)早已經(jīng)成為現(xiàn)實(shí)了。 On the international stage, many countries are moving at fast pace into the cashless society. 在國際舞臺(tái)上,許多國家正疾步踏入無現(xiàn)金社會(huì)。 20節(jié)BEC初級(jí)、中級(jí)、高級(jí)課程 學(xué)前測(cè)試、詞匯課、各級(jí)別專項(xiàng)課 還有考前沖刺 點(diǎn)擊立即免費(fèi)聽>> 你適合考哪個(gè)級(jí)別?BEC好不好學(xué) 2個(gè)月后考試是否能順利通過 一聽即知! 0元試學(xué)BEC初級(jí)中級(jí)高級(jí)課程 點(diǎn)擊立即免費(fèi)試學(xué)>> 點(diǎn)擊立即免費(fèi)試學(xué)>>> 祝大家順利拿證
2024-12-26 -
職場(chǎng)術(shù)語: Goldman Sachs
行業(yè)客戶。 我們來看2個(gè)例句: Goldman Sachs continues to forecast that China will overtake the U. S. in terms of GDP in 2027, just as it recently overtook Japan. 高盛進(jìn)一步預(yù)測(cè)說,中國的GDP將在2027年超過美國,正如它最近超過了日本一樣。 In 2050, according to Goldman Sachs, the United States will be the only Western power to make it into the top five. 高盛預(yù)計(jì),2050年,美國將成為打入全五強(qiáng)的唯一一個(gè)西方列強(qiáng)。 20節(jié)BEC初級(jí)、中級(jí)、高級(jí)課程 學(xué)前測(cè)試、詞匯課、各級(jí)別專項(xiàng)課 還有考前沖刺 點(diǎn)擊立即免費(fèi)聽>> 你適合考哪個(gè)級(jí)別?BEC好不好學(xué) 2個(gè)月后考試是否能順利通過 一聽即知! 0元試學(xué)BEC初級(jí)中級(jí)高級(jí)課程 點(diǎn)擊立即免費(fèi)試學(xué)>> 點(diǎn)擊立即免費(fèi)試學(xué)>>> 祝大家順利拿證~
2024-12-29 -
職場(chǎng)術(shù)語: Dividend
Dividend 當(dāng)你擁有一個(gè)公司的股票,你就可以從公司的凈收益中獲取Dividend(股利、分紅)。 但是這個(gè)股利的發(fā)放不是規(guī)律性的,一切視公司的盈利狀況而定。所以股票的獲利模式主要還是來自低買高賣。 我們來看2個(gè)例句: If the company pays a dividend, a shareholder gets that piece of the company's cash flow as a consequence of share ownership. 如果公司分紅,那么作為持股人,其結(jié)果就是你從公司的現(xiàn)金流里分得了一杯羹。 The gigantic sum on Wednesday prompted some investors to call for it to use some of the cash for dividend payouts. 周三的巨額數(shù)字促使一些投資者呼吁蘋果公司拿出部分現(xiàn)金用于派發(fā)股息。 20節(jié)BEC初級(jí)、中級(jí)、高級(jí)課程 學(xué)前測(cè)試、詞匯課、各級(jí)別專項(xiàng)課 還有考前沖刺 點(diǎn)擊立即免費(fèi)聽>> 你適合考哪個(gè)級(jí)別?BEC好不好學(xué) 2個(gè)月后考試是否能順利通過 一聽即知! 0元試學(xué)BEC初級(jí)中級(jí)高級(jí)課程 點(diǎn)擊立即免費(fèi)試學(xué)>> 點(diǎn)擊立即免費(fèi)試學(xué)>>> 祝大家順利拿證~
2024-12-27 -
貨幣與金融領(lǐng)域術(shù)語: Financial Crisis
Financial Crisis 金融市場(chǎng)不總是欣欣向榮的,它也會(huì)發(fā)生 financial crisis(金融危機(jī))。 一旦發(fā)生 financial crisis,金融市場(chǎng)就會(huì)出現(xiàn)混亂,很多金融機(jī)構(gòu)就會(huì)破產(chǎn)倒閉,比如2007年8月,美國爆發(fā)了大蕭條以來最嚴(yán)重的金融危機(jī),次貸危機(jī)席卷全球、美國最大的兩家投資銀行貝爾斯登和雷曼兄弟紛紛倒閉。 我們來看2個(gè)例句: The Asian financial crisis hit China just as it was making a painful economic adjustment after the bust of a credit boom in the mid-1990s. 亞洲金融危機(jī)降臨的時(shí)候,中國正處于九十年代中期信貸暴漲后艱難的經(jīng)濟(jì)調(diào)整期。 As is often the case after a financial crisis, this recovery is turning out to be a choppy one. 如同金融危機(jī)后通常發(fā)生的情況那樣,我們?nèi)找婷黠@地看到,本輪復(fù)蘇的進(jìn)展將是曲折的。 20節(jié)BEC初級(jí)、中級(jí)、高級(jí)課程 學(xué)前測(cè)試、詞匯課、各級(jí)別專項(xiàng)課 還有考前沖刺 點(diǎn)擊立即免費(fèi)聽>> 你適合考哪個(gè)級(jí)別?BEC好不好學(xué) 2個(gè)月后考試是否能順利通過 一聽即知! 0元試學(xué)BEC初級(jí)中級(jí)高級(jí)課程 點(diǎn)擊立即免費(fèi)試學(xué)>> 點(diǎn)擊立即免費(fèi)試學(xué)>>> 祝大家順利拿證~
2025-01-04 -
貨幣與金融領(lǐng)域術(shù)語: Retail Banks
Retail Banks 我們經(jīng)濟(jì)生活中規(guī)模最大的金融中介機(jī)構(gòu)是啥呢?是 Banks(銀行)。 而我們一般人通常指接觸一種一種銀行,那就是我們存錢、取錢、借貸款的 Retail Banks(零售銀行) Retail Banks 其實(shí)是在做兩件事,一件是吸收公眾的存款,回饋公眾一定利息;另一件就是發(fā)放貸款,收取一定利息作為回報(bào)。我們大部分人買房和買車的資金的來源渠道就是零售銀行,很可能我們一輩子也離不開它了。 我們來看2個(gè)例句: As one of the major risks, credit risk's measurement and management of retail banks has always been a major task. 信用風(fēng)險(xiǎn)作為零售銀行所面臨的主要風(fēng)險(xiǎn)之一,對(duì)其進(jìn)行有效的度量和管理始終是商業(yè)銀行面臨的重大課題。 He called it a "major victory" for powerful interests like big oil companies, Wall Street banks and health insurance companies. 他聲稱,這是諸如大型石油公司、華爾街銀行及健康保險(xiǎn)公司等權(quán)勢(shì)利益集團(tuán)的“重大勝利”。 20節(jié)BEC初級(jí)、中級(jí)、高級(jí)課程 學(xué)前測(cè)試、詞匯課、各級(jí)別專項(xiàng)課 還有考前沖刺 點(diǎn)擊立即免費(fèi)聽>> 你適合考哪個(gè)級(jí)別?BEC好不好學(xué) 2個(gè)月后考試是否能順利通過 一聽即知! 0元試學(xué)BEC初級(jí)中級(jí)高級(jí)課程 點(diǎn)擊立即免費(fèi)試學(xué)>> 點(diǎn)擊立即免費(fèi)試學(xué)>>> 祝大家順利拿證~
2025-01-03 -
2024年12月英語六級(jí)考試成績什么時(shí)候公布?如何估分?
沒寫,只有你寫了,哪怕你翻譯的有很多錯(cuò)誤,你也可以拿到滿分。 當(dāng)然,這種情況幾乎不可能出現(xiàn)。 把710分的滿分看成100分,各題型的分值分別如下: ?聽力部分為35分: 前15題每題1分,后10道題每題2分。 ?閱讀部分為35分: 選詞填空每題0.5分,總計(jì)5分; 信息匹配題每題1分,總計(jì)10分; 仔細(xì)閱讀每題2分,總計(jì)20分。 ?寫作部分15分。 ?翻譯部分15分。 用這個(gè)方法計(jì)算,根據(jù)往年的經(jīng)驗(yàn): ??四級(jí)一般能考到55分基本就穩(wěn)過四級(jí)425分; ??六級(jí)一般考到57分,通過六級(jí)425分的概率很大。 寫作和翻譯,無法估計(jì)具體的分?jǐn)?shù),但我們也可以算個(gè)大概。 自己先看看作文和翻譯的范文,然后對(duì)比自己的寫的: ◎如果整體沒什么錯(cuò)誤,11-13分; ◎如果有個(gè)別小錯(cuò)誤,8-10分; ◎如果錯(cuò)誤很多,5-7分 ◎如果完全跑題,4分及以下。 大家可以按照上面這個(gè)方法,去對(duì)對(duì)答案,然后計(jì)算一下自己的成績哦~