-
囧科學:喝酒的女人智商高
酒
-
英文中怎么表達多喝熱水的意思
譯為“warm water”: warm water 溫水 舉個例子 Soak your arm in warm water. 將你的雙臂浸泡在溫喝熱水這句話在日常生活中很常見,但英文中如何表達呢?“多喝熱水”這句話,你張口就來“drink more hot water”,老外可能會誤解你的意思哦!那“多喝水中。 除了“warm water”,英語里有一個詞叫“tap water” tap water 直飲水 舉個例子 You can ask for a chemical analysis of your tap water. 你可以要求給你的直飲水做化學分析。 與之對比說的是bottled water,也就是我們平時說的瓶裝水: bottled water 瓶裝水 舉個例子 Only drink bottled water and check the seal isn't broken. 只喝瓶裝水,并且要看封口開了沒有。 特別提醒:如果您對英語學習感興趣,想要深入學習,可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學,掃一掃領(lǐng)200暢學卡。
-
新研究:喝酒后會覺得所有人都更好看
好看的和不好看的臉,然后觀察他們的注意力。(“刺激物”是研究數(shù)據(jù)庫里的面部正面照片。)主要發(fā)現(xiàn):甚至是醉得不是特別嚴重的人的注意力都會轉(zhuǎn)移到不太好看的臉上。邊山大學心理學家Derek Helm是這項研究的合酒著者,他說:“這表明人們不用喝太多就會有啤酒眼?!盵/cn] [en]Now we know: It’s best to decide whether someone’s cute before the alcohol starts flowing. Have fun out there this weekend.[/en][cn]現(xiàn)在我們知道了:最好在喝酒之前先看好某個人是否漂亮。祝你周末出去玩得開心。[/cn] ? 翻譯:菲菲
-
囧研究:啤酒杯外形影響喝酒速度
酒杯喝啤酒
-
一打或一扎啤酒用英語怎么表達
美國等國家,"pint"是指一品脫,用來表示一種標準的飲酒量單位,你可以說“I’ll have a pint of beer, please”(我要一扎啤酒,謝謝)。 “A pitcher of beer”:在一些場合,特別是餐廳或酒吧,人們會點一整壺啤酒,“pitcher”即為“壺”,你可以說“We ordered a pitcher of beer to share”(我們點了一壺啤酒,大家一起分享)。 在英語中,關(guān)于“一打”或“一扎”啤酒的表達方式多種多樣,反映了不同文化對于飲品稱呼的習慣和酒是一種常見的飲品,而各地對于啤酒的容量單位和包裝形式也有著不同的表達方式。在英語中,關(guān)于“一打”或“一扎”啤酒樂趣。"A case of beer"表示一打啤酒,《A six-pack of beer》表示六聽裝啤酒;而"A pint of beer"和"A pitcher of beer"則分別表示一扎啤酒和一壺啤酒。通過了解這些表達,我們也在感受著世界各地對于啤酒文化的獨特理解和品味。希望在未來的生活中,我們能以更加多元和開放的視角去體驗不同文化中的飲品文化,感受豐富多彩的人類生活方式。 ? 如果您對英語學習感興趣,想要深入學習,可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學,掃一掃領(lǐng)200暢學卡。
-
馬的英文是怎么讀
騎馬嗎? 4、He is not going to race his horse next week. 他不
-
英文中怎么表達式交朋友的意思
英文
2024-07-03 -
英文中怎么表達關(guān)于“冷戰(zhàn)”的意思
理他。 I really like him and I want to get to know him better, but he keeps blowing me off. 我真的很喜歡他,也想進一步了解他, 可是他老晾著我。 2. brush sb. off /br??/ 這個短語不僅僅表示不理對方,而且態(tài)度還極為簡單粗暴,想趕緊把人家打發(fā)走。 I asked him for help, but he just brushed me off. 我請他幫忙,結(jié)果他不理我。 3. cross sb. out 如果單是說“cross out”,這個短語就是“刪除”的意思,可是用在人的情緒上,就是“不搭理某人”。 He always makes jokes on me, so I am crossing him out. 他總是拿我開玩笑,我就不搭理他了。 4. give sb. the cold shoulder 給別人“一個冰冷的肩膀”,意思是雖然你倆認識,但是你的態(tài)度很冷漠,對人家不理不睬。 Most of the other professors gave him the cold shoulder. 其他大部分的教授都怎么不愛搭理他。 5. ignore sb. ignore是動詞“不理”的意思,ignore sb. 表示忽略某人、假裝看不到的意思。 If he tries to start an argument,just ignore him. 如果他想挑事兒,甭理他。 6. look right through sb. 這個短語不是說你看穿了誰,而是要表達你當某人是空氣,不予理會。 He tried to engage the woman next to him in conversation,but she looked right through him. 他總想跟旁邊的女人搭訕,但人家卻視他如無物。 conversation /?k?nv??se??n/ n. 交談,會話 冷戰(zhàn)用英語怎么說?文中應該告訴大家了吧!你已經(jīng)學會了嗎?如果您對英語學習感興趣,想要深入學習,可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學,掃一掃領(lǐng)200暢學卡。
2024-06-10 -
英語口語:和熟人去喝酒會用到的口語表達
酒桌文化盛行,在英語普及的今天,英語口語已經(jīng)出現(xiàn)在酒桌上,那么
2021-12-15 -
橙子的英文怎么說
心地把腳指甲涂成妖艷的紅色或橙色。 10.Her glass had bits of orange clinging to the rim. 她的杯口上粘有些許橙汁。 11.The instruments glowed in the bright orange light 明亮的橙色燈光下,這些樂器閃閃發(fā)光。 12.The room was decorated in warm shades of red and orange. 這房間是用紅和橙這些暖色調(diào)裝飾的。 特別提醒:如果大家想要了解更多英語方面知識,或者想要深入學習英語的,可以掃以下二維碼,定制滬江網(wǎng)校精品課程,高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學。 橙子在英語中是orange,這個單詞不僅僅是水果的名稱,更承載著生活中豐富的意象和積極的態(tài)度。希望上述內(nèi)容能幫助你更好地理解和使用這個詞匯。