-
請喝酒的英文怎么說
wine,and have the gout;drink no wine,and have the gout too. 喝酒患痛風(fēng),不喝也如此。 到滬江小D查看請喝酒的英文翻譯>>翻譯推薦: 請購的英文怎么說>> 請跟我來的英文怎么說>> 請放心的英語怎么說>> 請多關(guān)照用英文怎么說>> 請別客氣的英文>>
-
喝酒的的英文怎么說
不可。 Christians eat bread and drink wine in remembrance of Jesus. 基督徒以吃面包喝酒紀(jì)念耶穌。 We'd play a bowl and booze there. 我們可以在那兒玩保齡球,還可以痛痛快快地喝酒。 You shouldn't mesmerize anyone who's drinking. 你不可能用催眠術(shù)去催眠一個正在喝酒的人。 The entire crowd in the saloon gathered about me now, urging me to drink 這下酒館里的人都圍了過來,硬要我喝酒。 "She has never smoked, he said, “But she did start drinking about 20 years ago in her 90s”. " 她從不抽煙,他說:“但是她從90多歲開始喝酒,已經(jīng)有20年了?!?The college boys liked to get stoned every weekend. 一到周末,那些大學(xué)男生就喜歡喝酒吸毒,搞得精神恍惚。 He looks like a zombie the morning after he goes out drinking. 在他外出喝酒後的次日早晨,他看起來了無生氣像一個僵尸。stinko是什么意思: 喝酒的 到滬江小D查看喝酒的的英文翻譯>>翻譯推薦: 喝酒的英文怎么說>> 喝彩的英文怎么說>> 呵呵的英文怎么說>> 浩淼的英文>> 浩劫的英文怎么說>>
-
喝酒的英文怎么說
”與“遠(yuǎn)視”的跡象。 Bacteria will not breed in alcohol. 細(xì)菌在酒精里不會繁殖。 I never touch alcohol. 我從不喝酒。 It's industrial ethyl alcohol. 這是工業(yè)用乙醇。 I like anything alcoholic. 凡是含酒精的酒我都喜歡。 到滬江小D查看喝酒的英文翻譯>>翻譯推薦: 喝彩的英文怎么說>> 呵呵的英文怎么說>> 浩淼的英文>> 浩劫的英文怎么說>> 浩浩蕩蕩的英文怎么說>>
-
一喝酒就皺眉頭的人的英文怎么說
一喝酒就皺眉頭的人的英文: paperbellypaperbelly是什么意思: n. 不能喝烈酒的人,一喝酒就皺眉頭的人 到滬江小D查看一喝酒就皺眉頭的人的英文翻譯>>翻譯推薦: 一號種子的英文怎么說>> 一號的英文怎么說>> 一行的英文怎么說>> 一貫的英文怎么說>> 一鼓作氣的英文怎么說>>
2012-07-08 -
辟謠!眾生對喝酒的五大誤解
能讓你腦袋嗡嗡作響。喝小杯的烈酒之所以更容易讓人醉,因為小杯酒,和一瓶啤酒或者一杯紅酒比,喝起來更快,也就更容易醉人。[/cn] [en]Myth 2: Everyone Gets Hungover.[/en][cn]謬見2:人人都會宿醉[/cn] [en]Studies show that about 25 percent of people don’t get hangovers. Lucky folks! It’s possible that this is because they don’t drink as much as they think they’re drinking, or it could be because of some as yet unknown genetic [w]quirk[/w]. One study of Australian twins found that genetics were responsible for 40 to 45 percent of the difference in hangover [w]frequency[/w] between people.[/en][cn]研究表示,近百分之二十五的人并不會宿醉。多么幸運(yùn)的人!很可能是因為他們實(shí)際喝的酒并不如他們自己想象得多,又或者是他們體內(nèi)有一些未知的遺傳基因。一項對一對澳大利亞雙胞胎的研究表明,人與人之間的基因會使人們在宿醉頻率上有百分之四十至五十的差異。[/cn] [en]Myth 3: Beer Will Give You A Round [w]Belly[/w].[/en][cn]謬見3:喝啤酒會有啤酒肚[/cn] [en]There isn’t anything more [w]fattening[/w] about beer than any other alcohol. All alcohol is [w]caloric[/w] and can lead to weight gain. The reason people associate a big gut with drinking too many [w=brewski]brewskies[/w] might be because beer is consumed in larger quantities than liquor or wine.[/en][cn]沒有任何一種酒會比啤酒更容易增肥。所有酒都有熱量,都會導(dǎo)致增肥。之所以大多數(shù)人把大肚腩和喝啤酒聯(lián)系起來,原因可能是一般我們會喝很多啤酒,而烈酒和葡萄酒則不會喝很多。[/cn] [en]Myth 4: Drinking Kills Brain Cells.[/en][cn]謬見4:飲酒會殺死腦細(xì)胞[/cn] [en]Long-term hard drinking isn’t great for the brain, but alcohol doesn’t kill brain cells like your mother warned it did. It does, however, [w]impair[/w] brain function over time. Drinking can damage the ends of [w=neuron]neurons[/w], making it more difficult for them to relay signals. But that’s not quite the same thing as destroying entire cells.[/en][cn]長期酗酒對大腦不好,但是并不是像你媽說的那樣,酒精會導(dǎo)致腦細(xì)胞死亡。但久而久之,飲酒會損害腦功能。飲酒會損害神經(jīng)元末梢,會減慢神經(jīng)元傳遞信號。但這和殺死整個腦細(xì)胞是完全兩個概念。[/cn] [en]Myth 5: [w]Sake[/w] Is A Rice Wine.[/en][cn]謬見5:日本清酒是一種米酒[/cn] [en]You would be forgiven for thinking this, as sake is often sold as a rice wine. But in fact, it’s more like a rice beer. Wines are alcoholic [w=beverage]beverages[/w] made from [w=ferment]fermented[/w] grape juice, and some expand that definition to include any and all fruit. But the process to make sake, which includes milling the grains of rice and fermenting them for weeks, is more akin to the beer-making process.[/en][cn]你有這種誤解是很正常的,日本清酒一直作為米酒來賣。事實(shí)上,它更
-
囧研究:喝酒能讓你的口語更流利?
還是提供了一種有趣的洞見,讓我們知道在外語口語這個方面一點(diǎn)酒精能夠祝我們一臂之力。[/cn] [en]As pronunciation was particularly highlighted as being improved, perhaps a limited amount of booze encourages us to really go for those unfamiliar sounds and mouth movements and not hold back.[/en][cn]研究結(jié)果中口語方
-
喝酒到底有多傷身體?你絕對想不到
酒
-
為什么女性喝酒更容易醉?(雙語有聲)
[en]Well, yael, the average weight difference between women and men is one reason why women tend to get [w]intoxicate[/w]d faster, but there’s more.[/en] [cn]在喝酒的時候,女性比男性更容易醉,體重差喝酒別是其中一個原因,但原因還有更多。[/cn] [en]Women also tend to have more fat and less muscle than men, even tall women. This is significant because muscle tissue contains more water than fat does, and alcohol [w]dissolve[/w]s in water and thus is diluted.[/en] [cn]與男性相比,女性,包括體型高大的女性,體內(nèi)的脂肪含量更高,而肌肉含量相對較低。這是女性更容易醉酒的重要原因之一,因為肌肉組織比脂肪的含水量更高,而酒精易溶于水,溶于水后,酒精就相當(dāng)于被稀釋了。[/cn] [en]With about ten percent more water in their bodies than women, men can drink more alcohol than women before becoming intoxicated. In fact, studies show that women suffer worse [w]hangover[/w]s than men too. Men tend to experience more sweating and vomiting as a result of drinking.[/en] [cn]男性體內(nèi)含水量大約比女性高10%,因此,男性能夠比女性喝更多的酒而不醉。事實(shí)上,有研究表明,女性還會承受更強(qiáng)烈的宿醉之苦。而飲酒后,男性則更易出汗、嘔吐。[/cn] [en]But overall, women suffer from more dehydration, exhaustion, headaches, and nausea. With every drink, women are reaching higher degrees of intoxication than their male counterparts and thus it makes sense that they’re reaching higher degrees of hangover too. More research is needed though to determine for certain why women’s hangovers are worse.[/en] [cn]但從總體來看,女性要經(jīng)歷更嚴(yán)重的脫水、頭疼、惡心嘔吐,產(chǎn)生更強(qiáng)烈的疲勞感。與同齡男性相比,每飲一杯,女性的醉酒度提升的更高。這也說明了為何女性醉酒之后的反應(yīng)會更為強(qiáng)烈。不過要確切知道為何女性宿醉更為嚴(yán)重,還有待進(jìn)一步的調(diào)查研究。[/cn] [en]Hmm, maybe I'll order a pitcher of water with this last drink.[/en] [cn]喝完酒的時候我會要一壺水。[/cn] [en]Good idea.[/en] [cn]好主意! [/cn]
-
喝酒喝太多到底有哪些害處?
喝酒以后身體會有什么
2020-01-14雙語閱讀 熱點(diǎn)速遞 大腦 酒 托福 TOEFL SAT 記憶 雅思 IELTS GRE 從頭學(xué)美語 熱點(diǎn)新聞
-
小知識:為什么喝酒要碰杯?
將被認(rèn)為同做餐后的食物品嘗家的品嘗行為來防毒相類似。[/cn] [en][w]Etiquette[/w] mavens say one need not clink glasses with everyone present when participating in toasts among large assemblies. Rather than reach across vast expanses of wide tables (thereby risking losing your balance and ending up in the [w]guacamole[/w]), simply raise your glass and make eye contact with the group. [/en] [cn]禮節(jié)上在現(xiàn)在當(dāng)一個人參加一個大聚會時不需要和每個人碰杯。相比較隔個大桌子(而冒著失去平衡的危險)碰杯而言,還不如舉起酒杯眼神交流感情來得真切。[/cn]