搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
  • 大學(xué)英語六級翻譯應(yīng)試技巧

    有的詞類,以使譯文符合英語語法的要求。增詞譯法在漢譯英中實(shí)際上是添加原文為了語言簡潔而省去的成分,增補(bǔ)的詞多為冠詞(英語所特有)、代詞或名詞(充當(dāng)句子的主語、賓語、定語等成分)、連詞和介詞等。 (2)文化背景解釋的需要 中西文化差異的存在使得英語和漢語包含著許多文化色彩濃厚且不易為譯文讀者所理解的詞語。因此,在翻譯過程中需要使用增詞譯法,把棚關(guān)文化背景知識翻譯出來。 以上就是小編給大家分享的英語六級翻譯技巧,希望可以給大家在學(xué)習(xí)的時候帶來幫助。 如果您對英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡

  • 大學(xué)英語四級口語練習(xí)小妙招

    來看漢語譯文,把漢語譯文口譯回英文。這樣等于既做復(fù)述練習(xí)又作口譯(語)練習(xí),可謂一石二鳥!這樣做的好處:1)、自己就可以練習(xí)口語,想練多久,就練多久。2)、始終有一位“高級教師”指出你的不足和錯誤——英文原文。3)、題材范圍極廣,可以突破我們自己的思維禁錮。比如我們總是喜歡談?wù)撐覀冏约菏煜さ脑掝},所以我們總是在練習(xí)相同的語言,進(jìn)步當(dāng)然就緩慢了。4)、選擇小說、幽默故事或好的短文閱讀,使我們有足夠的興趣堅(jiān)持下去。5)、有一些我們在直接學(xué)習(xí)英語課文時被我們熟視無睹的地道的英語用法會被此法發(fā)掘出來。6)、對所學(xué)知識和所犯錯誤印象深刻。這等于我們一直在做漢譯英練習(xí),很多英文譯文是我們費(fèi)盡心思憋出來的,所以印象相當(dāng)深刻,比直接學(xué)習(xí)英文課文印象要深得多。7)、經(jīng)過大量的練習(xí),你會有這樣的感覺:沒有什么

  • 文中怎么表達(dá)關(guān)于“冷戰(zhàn)”的意思

    “冷戰(zhàn)”這一詞大家應(yīng)該都了解吧!日常生活中情侶之間可能會發(fā)生,大家都不希望面對這樣的情況吧!冷戰(zhàn)用英語怎么說?你知道哪些表達(dá)方式呢?如果還不太清楚的話,如果你也想學(xué)習(xí)的話,今天就跟著我們一起來往下看看吧。

  • 大學(xué)英語六級考試分?jǐn)?shù)分配情況

    分為710分,其中各部分的分?jǐn)?shù)分配如下: 1.寫作部分(Writing):占整套試卷的15%,即106.5分。這部分主要考察考生的英語寫作能力,包括作文和翻譯兩部分。作文要求考生根據(jù)題目要求完成一篇短文,而翻譯則要求考生將中文段落翻譯成英文。 2.聽力部分(Listening Comprehension):占整套試卷的35%,即248.5分。聽力部分包括短對話、長對話、短文聽力理解及講座/講話四個部分,主要考察考生對英語聽力材料的理解能力。 3.閱讀理解部分(Reading Comprehension):占整套試卷的35%,即248.5分。閱讀理解部分包括選詞填空、長篇閱讀理解和仔細(xì)閱讀三個部分,主要考察考生對英語閱讀材料的理解和分析能力。 4.翻譯部分(Translation):占整套試卷的15%,即106.5分。翻譯部分包括漢譯英和英譯漢兩部分,主要考察考生的英語翻譯能力。 需要注意的是,六級英語考試的分?jǐn)?shù)并非簡單的按比例分配,而是采

  • 如何做英語四級翻譯題

    得心應(yīng)手。 擴(kuò)充詞匯量。 任何一門語言的學(xué)習(xí)都不是一朝一夕的,而是長期積累的成果。所以詞匯作為英語的基礎(chǔ),也是翻譯的基礎(chǔ)。因?yàn)楹玫木渥右彩怯梢粋€個詞構(gòu)成的,詞匯可能在句子中的語境下比較容易被記住,不過有些人本來就喜歡記單詞,所以找到適合自己的方法。 語法基礎(chǔ)。 有了詞匯量,怎么能把這些完美地組合起來,這就需要用到語法,語法可以讓句子正確,也更完美,符合英語的要求。另外懂得語法也會降低出錯率,這就需要我們自己仔細(xì)研讀句子,文章去認(rèn)真學(xué)習(xí)其中涉及到的語法知識,重點(diǎn)是翻譯的時候有意識地檢查一下。 針對性練習(xí)。 我們知道翻譯的重點(diǎn)是中國的文化經(jīng)濟(jì),所以我們訓(xùn)練時就要把重心放在這些文章上。有目的,有計劃地去練習(xí),學(xué)英語比較好的時間就是早上了,所以要合理運(yùn)用時間。有重點(diǎn)地去訓(xùn)練,這樣可以節(jié)省很多時間。 以上就是小編給大家分享的英語四級翻譯技巧,希望可以給大家學(xué)習(xí)帶來幫助。 如果您對英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡

  • 數(shù)字日期等英文表達(dá)方式學(xué)習(xí)

    讀作:eight fifty; ten to nine(英式說法);ten before nine(美式說法) 1點(diǎn)40分可讀作:one forty; twenty to two(英式說法);twenty before two(美式說法) “提前半小時”可用:half an hour early; thirty minutes early; early by half an hour; half an hour ahead of time; half an hour ahead of schedule等來表示。) 學(xué)習(xí)英語哪家培訓(xùn)機(jī)構(gòu)比較好?如果你還在糾結(jié)當(dāng)中,不妨來網(wǎng)校看看。如果您對英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。

  • 大學(xué)英語四級考試的算分方法要了解

    、英語四級翻譯部分 漢譯 15% 30分鐘 分?jǐn)?shù)106.5分 英語四級如何評分: 了解四級大綱。 在英語四級的官方網(wǎng)站上可以查詢到四級的考試大綱,網(wǎng)上各種資料的來源也都是從那里來的。 了解分值比。 四級分為四個大模塊,分別15%、35%、35%、15%,依次是寫作文、聽力、閱讀理解、翻譯。 作文評分。 作文部分滿分106.5,63.9分及格??偡衷u分比重是15%。時間限時30分鐘,第一個環(huán)節(jié)完成。 聽力評分。 第二個部分完成,評分標(biāo)準(zhǔn)是對話15%、短文20%,每小題7.1分,共計分值比重35%,模塊分值為248.5分,149分及格。 閱讀部分。 評分標(biāo)準(zhǔn):選詞填空5%,每小題3.55分,長篇閱讀10

  • 文中關(guān)于零食的相關(guān)表達(dá)

    現(xiàn)如今吃零食已經(jīng)成為很多人生活中的一部分了,每次大促的時候很多人都在買買買。在英語當(dāng)中,各種零食的說法,大家掌握了多少呢?比如說葡萄干用英語怎么說?堅(jiān)果餅干類又怎么說?如果你還不太清楚的話,一起來看看吧。 snacks [sn?k] : 零食 snack用法非常之多: Snack (名詞): 零食 To snack (動詞): 吃零食 To snack on something (動詞詞組): 吃某種零食 Snacker: 特別愛吃零食的人 常見的零食表達(dá): Chips [t?ips]: 薯片、玉米片 Nuts [n?ts]: 堅(jiān)果 Trail mixes: 混合型果仁, 通常除了堅(jiān)果,還有葡萄干(raisin ['rezn]) Almond [?ɑ?m?nd]: 杏仁 Cashew ['k???]: 腰果 Walnut ['w?ln?t]: 核桃 Pistachio [p?'st???o]: 開心果 Cookies, biscuits and crackers:甜餅干、咸餅干 Biscuit ['b?sk?t]: 甜餅干,英式英語 Cookies ['k?kiz]: 甜餅干,美式英語 Cracker ['kr?k?]: 咸餅干,英式和美式英語通用 Rice crackers: 米餅,比如旺旺 Popcorn ['pɑpk?rn]: 爆米花 Chips & dips [dips]: 薯片、玉米片配蘸醬 一般玉米片都會配蘸醬吃。醬的種類也很多,比如: Guacamole [,ɡw?k?'mole]: 牛油果醬 Salsa ['sɑls?]:洋蔥、番茄等做的辣味醬 Cheese dips:芝士蘸醬 Hummus ['h?m?s]:鷹嘴豆泥 Jerky ['d??ki]:肉干 Beef jerky: 牛肉干 Pork jerky:豬肉干 Turkey jerky:火雞肉干 Candies & sweets: 糖果、巧克力 Candy bars/chocolate bars:塊狀糖果/巧克力棒 Gummy bears: 小熊軟糖 Jelly beans: 糖豆 Twizzlers: 扭扭糖 Lollipops: 棒棒糖 Preserved plum [pl?m]: 蜜餞、話梅 Seeds [sidz]: 瓜子 To shell seeds: 剝殼、嗑瓜子 Dried fish:魚片干 Dried cuttlefish ['k?tlf??]: 魷魚絲 Duck tongues: 鴨舌頭 Duck wings: 鴨翅膀 Spicy gluten ['ɡlutn]: 辣條 Seaweed ['si'wid]: 海苔 有關(guān)零食干果葡萄干用英語怎么說?大家是不是已經(jīng)學(xué)會了呢?還沒有的話,可以來網(wǎng)校繼續(xù)提升。如果您對英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。

  • 文中關(guān)于年月日的表達(dá)方式

    關(guān)于文中的時間說法,大家應(yīng)該有所了解吧!不知道大家對于這部分內(nèi)容掌握得怎么樣了。對于年月日英語表達(dá)方式的考察也是各種英語考試經(jīng)常出現(xiàn)的。今天就來和大家說說相關(guān)的知識點(diǎn),如果你也感興趣的話,就跟著我們一起來看看吧。 01 時間點(diǎn)的表達(dá) 1、所有的時間都

  • 2024年6月英語六級翻譯預(yù)測:唐朝

    大學(xué)英語六級翻譯題,以段落漢譯英的形式進(jìn)行考查,內(nèi)容涉及中國的歷史、文化、經(jīng)濟(jì)、社會發(fā)展等。為了幫助大家熟悉翻譯題型,@滬江英語四六級微信公眾號特意準(zhǔn)備了2024年6月英語六級翻譯練習(xí):唐朝,快來一起練習(xí)吧! 2024年6月英語六級翻譯預(yù)測:唐朝 唐朝始于618年,終于907年,是中國歷史上最燦爛的時期。經(jīng)過三百年的發(fā)展,唐代中國成為世界上最繁榮的強(qiáng)國,其首都長安是世界上最大的都市,這一時期,經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá),商業(yè)繁榮,社會秩序穩(wěn)定,甚至邊境也對外開放,隨著城市化的財富的增加,藝術(shù)和文學(xué)也繁榮起來。李白和杜甫是以作品簡潔自然而著稱的詩人。他們的詩歌打動了學(xué)者和普通人的心,即使在今天,他們的許多詩歌