搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
  • 【溫故知新】一起來讀《哈利?波特》(第十五期)

    就是文中的意思,比如說: He listened to the [w=jeer]jeers[/w] of the crowd without flinching.(他毫不畏懼地聽著群眾的嘲笑。) 常用的詞組是flinch from sth / doing sth,表示“不想或不做某種不愉快的事情”,比如說: We shall never flinch from telling the poeple the whole truth.(我們要把全部真相告訴人民,絕不推卸這種責(zé)任。) 4. You flatter me: [w]flatter[/w]嘛,很多人都認(rèn)識(shí)的啦,就是“奉承拍馬屁”的意思啦,在文中,這個(gè)詞也是用這個(gè)意思。 那么,我們來看下這句話: This photograph certainly doesn't flatter you. 這句話是什么意思呢? 其實(shí)這里用的是反語,也就是說“這張照片實(shí)在不哈利·波特》的最后一部電影殺青了,陪伴我們那么多年的一部作品就此落下帷幕。今天,讓我們重溫魔法如你本人好看”,于是說以后就可以醬紫奉承人了咩~ 小編提示: 如果覺得節(jié)目不錯(cuò)想訂閱的話,點(diǎn)擊下面的圖標(biāo),把節(jié)目訂閱到部落吧!以后每次更新都會(huì)有通知送到哦~

  • 【溫故知新】一起來讀《哈利?波特》(第十七期)

    就是:in God's / Heaven's name。 表示的是一種驚訝的語氣,諸如“天啊~上帝啊~”之類的。 或者就是在文中的這種表達(dá)“究竟,到底”的意思,也哈利·波特》的最后一部電影殺青了,陪伴我們那么多年的一部作品就此落下帷幕。今天,讓我們重溫魔法就是純粹用來加強(qiáng)語氣滴。 比如我們說“What in [w]heaven[/w]'s name was it?”,那就是在說“老天!這究竟是嘛東西???” 2.???of all places: 有的時(shí)候一個(gè)詞組就會(huì)很奇怪,每個(gè)詞都認(rèn)識(shí)但是真的要說啥意思,卻說不上來。可能of all places就是這樣的一個(gè)詞組了吧。 它其實(shí)表達(dá)的也是一種強(qiáng)調(diào),有“偏偏,尤其”的意思。比如說: And why did you choose [w]Iceland[/w] for a holiday, of all places? (你怎么選擇了去冰島度假?←明明有那么多地方偏去冰島干嗎?) 其實(shí)of all的這個(gè)形式很多時(shí)候都是表示強(qiáng)調(diào)的。比如of all people, of all things等。幾乎都緊跟著所要強(qiáng)調(diào)的關(guān)鍵字;跟著人就用of all people,跟著物就用of all things,比如說: You shouldn't have done it. You of all people should know that. (你不該做出這樣的事情的,尤其是你應(yīng)該明白的。) She did not want to [w]quarrel[/w] with Maria today, of all days. (她并不想和瑪利亞起沖突的,特別是今天。) 3. jump to one's feet: 表示的是“一躍而起”的意思,其實(shí)是包含著一種“驚訝得跳起來”的感覺在。 比如在文中,便是表達(dá)出麥格教授對(duì)于鄧布利多要將哈里送去德思禮家表示相當(dāng)?shù)捏@訝。 4. all the way: all the way的意思挺簡單的。 一來可以表示“一路上”,比如說: We walked all the way. (我們一路上都是步行。) 或者的話可以表示“完全,毫無保留”,比如說: I'm with you all the way. (我完全贊成你。) 小編提示: 如果覺得節(jié)目不錯(cuò)想訂閱的話,點(diǎn)擊下面的圖標(biāo),把節(jié)目訂閱到部落吧!以后每次更新都會(huì)有通知送到哦~

  • 【溫故知新】一起來讀《哈利?波特》(第九期)

    望著你呢。) 3.?sleeping pattern: 其實(shí)比較常見的是“sleep pattern”的樣子,類似于我們說的“睡眠方式”,“睡眠類型”的感覺。 單純拿這個(gè)詞出來,只是因?yàn)榕加X得我們很多時(shí)候因?yàn)樗季S方式等等原因,表達(dá)的方式可能和native speaker有出入,多多學(xué)習(xí)他們的習(xí)慣用法很有用滴。 Sleep patterns can be affected by many factors, including age, the amount of recent sleep or wakefulness, the time of the day or night relative to an individual's [w]internal[/w] clock, other behaviors prior to sleep such as exercise, stress, [w]environmental[/w] conditions such as [w]temperature[/w] and light, and various chemicals.(好吧……影響的因素還尊是多囧) 4. a?shower of?: 英語中雖然沒有像中文中那么多的量詞,但是還是有不少用得比較精彩的。 [w]shower[/w]這個(gè)詞大家很熟悉,表示“淋雨”。 但是在文中,這里的shower表示“大量同時(shí)到來的事物”。通哈利·波特》的最后一部電影殺青了,陪伴我們那么多年的一部作品就此落下帷幕。今天,讓我們重溫魔法常用這個(gè)解釋的時(shí)候,我們就會(huì)用a shower of的形式啦。比如說:a shower of [w]spray[/w](一陣噴霧) 小編提示: 如果覺得節(jié)目不錯(cuò)想訂閱的話,點(diǎn)擊下面的圖標(biāo),把節(jié)目訂閱到部落吧!以后每次更新都會(huì)有通知送到哦~

  • 2024年12月英語四級(jí)翻譯預(yù)測:齊白

    2024年12月英語四級(jí)考試將在12月14日舉行,大家準(zhǔn)備的如何?今天@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家?guī)?024年12月英語四級(jí)翻譯預(yù)測:齊白石,供同學(xué)們參考學(xué)習(xí)。 2024年12月英語四級(jí)翻譯預(yù)測:齊白石 出生于湖南省湘潭市的鄉(xiāng)村,齊白石被譽(yù)為20世紀(jì)最多產(chǎn)、最具影響力的水墨畫家之一。他以木工為生,擅長在建筑結(jié)構(gòu)上雕刻復(fù)雜的圖案。同時(shí),他也是一位自學(xué)成才的畫家,直到20多歲才開始在家鄉(xiāng)學(xué)者的指導(dǎo)下學(xué)習(xí)繪畫和詩歌。齊白對(duì)自然有著濃厚的興趣,他種植盆栽花卉,飼養(yǎng)小動(dòng)物,無論走到哪里都仔細(xì)觀察。他在紙上捕捉那些觸動(dòng)他心靈的瞬間和情緒。 參考譯文: Hailing from

  • 【溫故知新】一起來讀《哈利?波特》(第十六期)

    我們明白表示他不想繼續(xù)下去。) plain這個(gè)詞有很多意思,除了我們知道的例如“樸素的,平凡的”之類的意思外,它還可以表示“不漂亮的,不好看的”。 因此,當(dāng)別人說“She is a rather plain woman”的時(shí)候,其實(shí)只是在用“相貌平平”來婉轉(zhuǎn)地表示“她不漂亮”而已。 4. press on: press on表示的是“加緊,奮力前進(jìn)”的意思。比如說: Let us press on with our work, even if it is dull and [w]weary[/w].(盡管這項(xiàng)工作枯燥乏味,我們還是干下去吧。) 在文中,可能我們就得意譯一下了,根據(jù)上下文語境,將其翻哈利·波特》的最后一部電影殺青了,陪伴我們那么多年的一部作品就此落下帷幕。今天,讓我們重溫魔法譯為“緊接著說”或許更容易理解吧。 小編提示: 如果覺得節(jié)目不錯(cuò)想訂閱的話,點(diǎn)擊下面的圖標(biāo),把節(jié)目訂閱到部落吧!以后每次更新都會(huì)有通知送到哦~

  • 【溫故知新】一起來讀《哈利?波特》(第五期)

    氣了,可能這是一出表演吧——這群人很明顯在收集某樣?xùn)|西。是的,肯定是這樣。車龍開始移動(dòng)起來,不久,杜斯利先生就到了格朗寧斯工廠停車場。他的注意力又回到鉆機(jī)上來了。 主要知識(shí)點(diǎn): 1. about: about這個(gè)詞大家都不會(huì)陌生吧,經(jīng)常遇到呢。表示“大約,左右”。 不過放在文章“there seemed to be a lot of strangely dressed people about”貌似不能這么理解哦。 在這里,“about”表示“here and there;all around”(到處,處處)的意思。 比如說:The children were rushing about.(孩子們到處亂闖。) 2. be enraged to do: enrage通常用作被動(dòng)語態(tài),表示“使(某人)非常憤怒;激怒”等。 除了我們?cè)谖闹锌吹降摹癰e enraged to do”,如果要表達(dá)“因……而憤怒”,我們可以用:be enraged at/by sth. 3.?The nerve of him!?: nerve我們比較熟悉的解釋是“神經(jīng),神經(jīng)質(zhì)”等,不過在這里,意思要稍微改變一下哦! 文中的nerve解釋為“厚臉皮,放肆”的意思。 比如說:What a nerve! She just walked off with my radio!(臉皮真厚!她一聲不吭把我的收音機(jī)拿走了?。?又如:She had the nerve to say I was cheating.(她竟敢說我作弊,太放肆了。) 醬紫一來,大家應(yīng)該可以理解為什么譯者會(huì)把“The nerve of him!”翻譯成“搞什么鬼!”了吧。 4.?silly stunt: stunt通常表示“特技”,比如我們看到的一些成龍出演的影片,其中時(shí)常會(huì)有一些驚現(xiàn)的特技動(dòng)作,這樣的就叫做stunt。 此外,“stunt”還可以做動(dòng)詞,這里可不是“表演特技”的意思哦,是“阻礙(某哈利·波特》的最后一部電影殺青了,陪伴我們那么多年的一部作品就此落下帷幕。今天,讓我們重溫魔法事物)正常生長或發(fā)展”。 比如說:[w]Inadequate[/w] food can stunt a child's development.(食物不足能影響兒童的發(fā)育。) 小編提示: 如果覺得節(jié)目不錯(cuò)想訂閱的話,點(diǎn)擊下面的圖標(biāo),把節(jié)目訂閱到部落吧!以后每次更新都會(huì)有通知送到哦~

  • 【溫故知新】一起來讀《哈利?波特》(第三期)

    也就難怪“妻管嚴(yán)”的英文是henpecked啦! 4. kiss sb good-bye / kiss goodbye to sth: 呃……《kiss goodbye》嘛……這歌大家熟悉小編也不用多說啥意思了。今哈利·波特》的最后一部電影殺青了,陪伴我們那么多年的一部作品就此落下帷幕。今天,讓我們重溫魔法天和大家說的是以上這個(gè)詞組的意思:承認(rèn)某事的損失或失敗已成定局。 eg: You can kiss goodbye to a holiday this year--we've no money!(今年你別指望度假了——咱們沒錢?。?小編提示: 如果覺得節(jié)目不錯(cuò)想訂閱的話,點(diǎn)擊下面的圖標(biāo),把節(jié)目訂閱到部落吧!以后每次更新都會(huì)有通知送到哦~

  • 【魔幻色彩 回憶交織】哈利?波特專題上線?。?

    哈利·波特專題,魔幻世界回憶交織>> 《哈利·波特》系列電影從第一部上映至今已經(jīng)走過了十個(gè)年頭,而曾經(jīng)的小觀眾們也伴隨著這部電影主角們的成長一起長大了。伴隨著我們一路成長的《哈利·波特》電影系列就將在今年夏天走完它的十年魔幻之路,滬江英語推出哈利·波特專題給你的魔幻夢(mèng)畫上一個(gè)完美的句號(hào)! 哈利·波特專哈利·波特專題,魔幻世界回憶交織>> 《哈利·波特題為你搜羅最新《哈利·波特與死亡圣器》消息,大家都準(zhǔn)備好迎接哈利的最后一擊了嗎? 哈利·波特專題為你網(wǎng)羅了《哈利·波特》電影系列和演員們的各種新聞,你準(zhǔn)備好來一次回憶之旅了嗎? 哈利·波特專題,魔幻世界回憶交織>>

  • 河北現(xiàn)《哈利波特》霍格沃茨魔法學(xué)校引熱議

    拓展閱讀:外媒看中國:山寨獅身人面像遭埃及投訴>>> [en]It's every Harry Potter fan's dream - a real-life Hogwarts is currently being built in China.[/en][cn]這是所有哈利·波特粉絲的夢(mèng)想——中國正在建造一座真實(shí)的霍格沃茨魔法學(xué)校。[/cn] [en]The [w]enormous[/w] new university building in Xinle City, Hebei Province, features a giant clock tower, castle walls and turrets.[/en][cn]這座宏偉的高校建筑位于河北省新樂市,是一座有著高聳的鐘塔、石壁和炮塔的城堡建筑。[/cn] [en]The 'magical' building bears an [w]uncanny[/w] resemblance to Hogwarts, the school of witchcraft and [w]wizardry[/w] from the hit Harry Potter films - actually Alnwick Castle in Northumberland, with a little CGI enhancement.[/en][cn]這座“魔法城堡”外形酷肖魔法題材巨制《哈利·波特》中的魔法學(xué)?;舾裎执摹獙?shí)際上,電影中的霍格沃茨是以英國諾森伯蘭郡的阿尼克城堡為原型拍攝的,還加上了一點(diǎn)CGI特效。[/cn] [en]But designers say the university is modeled on the architecture of the castles of medieval Europe, rather than Harry Potter's school but the resemblance is startling.[/en][cn]此建筑的設(shè)計(jì)師稱,該校是仿照中世紀(jì)歐洲的城堡建筑來涉及這座校舍的,而不是效仿《哈利·波特》中的魔法城堡。然而二者卻有著驚人的相似。[/cn] [en]The university expects to welcome its first students into the new building later this year but there was no word on whether they would be able to study magic or join the Quidditch society.[/en][cn]校方稱,這座新建筑今年下半年將正式投入使用,迎接第一批新生。但是校方并沒有說明,這些新生會(huì)不會(huì)學(xué)習(xí)魔法或者參加魁地奇球賽。[/cn]

  • 【溫故知新】一起來讀《哈利?波特》(第二十七期)

    件事他還是被他們?cè)谕牍窭镪P(guān)了一個(gè)星期。 還有一次,佩妮姨媽硬要哈利穿一件舊的套頭毛衣(這件毛衣很難看,是棕色的,綴有橙色的小毛球)。她越是往哈利頭上套,毛衣就縮得越小,最后縮得只哈利·波特》的最后一部電影殺青了,陪伴我們那么多年的一部作品就此落下帷幕。今天,讓我們重溫魔法能給掌上木偶穿,哈利穿當(dāng)然是不合適了。佩妮姨媽斷定是洗的時(shí)候縮水了,也就沒有處罰哈利,使他大大松了一口氣。 主要知識(shí)點(diǎn): 1. baggy: [w]baggy[/w]這個(gè)詞乍看之下和bag很像,可能是這樣的關(guān)系,它表示“寬松地下垂的”意思。比如說: People get baggy chins when they get old.(年紀(jì)大的人下巴變得松弛。) 2. sheared it off: [w]shear[/w]這個(gè)詞表示“剪(羊)的毛”,常用的詞組是shear sth off (sth / sb),表示“剪掉(毛發(fā)的)”的意思。 比如說:All her beautiful tresses have been sheared / shorn off.(她那長長的秀發(fā)都給剪掉了。) 3. revolting: [w]revolting[/w]來自于單詞[w]revolt[/w],表示“(使某人)憎惡或討厭”,比如說: I was revolted by his dirty habit of spitting.(我很討厭他隨地吐痰的惡習(xí)。) 在文中,使用的是revolting這么一個(gè)形容詞,除了“使人討厭的”意思,在口語中,它還可以表示“令人作嘔的、不快的”,比如說: His feet smelt revolting.(他雙腳散發(fā)的氣味讓人惡心。) 4. to his great relief: to one's relief表示的意思是“令人感到放心的是;使某人欣慰的是”,great在這里就是加大程度啦。 relief這個(gè)詞表示“(痛苦,困苦,憂慮等的)減輕或者解除”。比如說: I breathed / heaved a sigh of relief when I heard he was safe.(我聽到他平安的消息時(shí)才松了一口氣。) 小編提示: 如果覺得節(jié)目不錯(cuò)想訂閱的話,點(diǎn)擊下面的圖標(biāo),把節(jié)目訂閱到部落吧!以后每次更新都會(huì)有通知送到哦~