-
《初代吸血鬼》第一季長(zhǎng)版預(yù)告發(fā)布
[en]You may have already seen the backdoor pilot for "The Originals" when it aired as an episode of "The Vampire Diaries" back in April, but that means you still don't know how vampire Marcel (Charles Michael Davis) controls all of the witches in New Orleans ...[/en][cn]大家應(yīng)該已經(jīng)看了《初代吸血鬼》的在今年4月播出的《吸血鬼日記》試水集,但是你應(yīng)該還不知道劇中Marcel到底是怎樣控制生吸血鬼活在新奧爾良這個(gè)城市里的女巫的。[/cn] [en]Until now. Thanks to a new extended preview video The CW just released, you can catch a glimpse of Marcel's secret weapon, a.k.a. the thing Klaus (Joseph Morgan) desperately wants to have in order to take back control of the city he helped build centuries ago. [/en][cn]近日,CW電視臺(tái)發(fā)布了一則《初代吸血鬼》長(zhǎng)版預(yù)告,在這則預(yù)告中我們可以看到Marcel的秘密武器,也是Klaus幾個(gè)世紀(jì)前能夠控制這座城市的東西。[/cn] [en]Until Klaus can figure out how Marcel controls the witches, he'll have to respect and follow his protege's rules ... and we all know Klaus hates following the rules. [/en][cn]然而在Klaus弄清楚Marcel是用什么來(lái)控制女巫之前,他還是會(huì)乖乖守規(guī)矩...當(dāng)然我們知道,Klaus最不喜歡的就是守規(guī)矩。[/cn]
-
《吸血鬼日記》情侶分手:三年戀情告終仍是朋友
, Dobrev, 24, will spend the summer shooting the Fox movie Let's Be Cops, which also stars New Girl's Jake Johnson and Happy Endings' Damon Wayans Jr.[/en][cn]《吸血鬼日記》現(xiàn)在播到了第四季,并于2月份獲得第五季的預(yù)定,會(huì)在今年晚些時(shí)候開(kāi)拍;與此同時(shí),24歲的杜波夫也會(huì)在夏天和《杰西駕到》的杰克·約翰遜和《幸福終點(diǎn)站》的達(dá)蒙·韋恩斯一同拍攝FOX電影《警察游戲》。[/cn]
-
《吸血鬼日記》衍生劇《The Originals》7月15日開(kāi)拍
望到那個(gè)時(shí)候男主角Joseph Morgan已經(jīng)完成了他的電影新作《Dermaphoria》。[/cn] [en]We can’t wait to see how the [w]insanity[/w] is multiplied when they all get together! [/en][cn]我們已經(jīng)等不及要看這些人在一起碰觸的創(chuàng)作火花了![/cn]
2013-06-21 -
那些年追過(guò)《吸血鬼日記》里的臺(tái)詞
吸血鬼日記一部經(jīng)典的美國(guó)連續(xù)劇,當(dāng)時(shí)小編在看這部電視劇的時(shí)候真的是一直從第一季追到了第五季哦,所以小編就趕緊給大家整理了一些經(jīng)典臺(tái)詞,在這里分享給大家。
2017-04-09 -
《初代吸血鬼》Claire Holt訂婚!
longtime boyfriend Matt Kaplan, she announced Monday via social media. The Vampire Diaries alum posted a picture of herself and Kaplan on Instagram and Twitter, captioning the photo "Yes!" along with a ring emoji.[/en][cn]27歲的Holt周一再社交媒體上宣布,她和已經(jīng)戀愛(ài)多年的男友Matt Kaplan訂婚。這位《吸血鬼日記》女性在Instagram和Twitter上發(fā)布了一張
2015-07-25 -
【吸血鬼日記】第二季第十七集(2)Caroline&Matt
多了。一下子要接受的太多了。我不想知道事實(shí)。 -Caroline: 告訴我該怎么做。告訴我該怎么做,我...我想幫你。 -Matt:讓我忘了吧,你原來(lái)也做過(guò)。 -Caroline: 我不覺(jué)得... 不覺(jué)得這樣... -Matt:求你讓我忘吸血鬼所殺,而且是被Damon所殺,此時(shí)他又知道Caroline實(shí)際上也是吸血鬼了吧,Caroline。我不想以后看著你的時(shí)候,看到的是現(xiàn)在的你。 -Caroline: 但以后可能... -Matt:就讓我忘了吧,Caroline! -Caroline: 好吧。好吧,Matt。
2012-07-11 -
《初代吸血鬼》:美劇俚語(yǔ)學(xué)不停
氣了。[/cn] 俚語(yǔ)是美國(guó)人生活中使用得最頻繁的,它們往往比較新潮,容易為年輕人所接受的,所以掌握一定量的俚語(yǔ)對(duì)于直接聽(tīng)懂外國(guó)人的話(huà),理解英美國(guó)家電影對(duì)白是很有好處的。所以,這里向大家介紹一些常用的俚語(yǔ),讓大家感受一下美國(guó)人的說(shuō)話(huà)方式! piss off:生氣;pissed off:生氣的 [en](1).You'd better stop that!You're pissing me off.[/en][cn]你最好別那么干!你在讓我生氣。[/cn] [en](2).Don't piss me off.You wouldn't like me when I am angry.[/en][cn]別惹我生氣。我發(fā)起火來(lái)可不是好惹的。[/cn] 與piss off類(lèi)似的還有freak out,在一些美劇中也能經(jīng)??吹剿現(xiàn)reak out有以下幾種解釋與用法: (1)嚇壞了,嚇人,使......震驚(make sb scared/shocked)。例句:You freak me out! 你嚇?biāo)牢伊耍?(2)害怕,驚慌,緊張(panic; be anxious)。例句:Don't freak out, it's not the end of the world. 別害怕,還沒(méi)到世界末日呢。 (3) 失去控制,發(fā)瘋(lose control, out of one's mind)。例句:I hate a messy closet. I totally freak out when my closet is messy and I can’t find anything.我討厭凌亂的衣櫥,當(dāng)我發(fā)現(xiàn)我的衣櫥凌亂而且找不到衣服時(shí),我會(huì)抓狂的。 (4) 變的很興奮或很情緒化(to become very excited or emotional)。例句:Her?voice just freaked me out. 她的聲音讓我震驚了。 up&knock off [en]Right.You're that werewolf girl my brother Klaus knocked up.I was expecting to see some kind of supernatural miracle baby bump.Guess you're not showing yet.[/en][cn]你就是懷了我哥哥Klaus的孩子的狼女,我還想著會(huì)看到超自然的神奇大肚子呢,看來(lái)還沒(méi)有顯懷。[/cn] 在劇里,knock?up 有一點(diǎn)少兒不宜的意思,大家懂的哈,英語(yǔ)君就在這里講講knock off的其他意思: knock off在口語(yǔ)中,有時(shí)可以解釋收工下班,例如: [en]Julie,I‘m going to knock off work early this afternoon.Last night I worked overnight to get the work done.[/en][cn]Julie,我今天要早點(diǎn)下班,因?yàn)槲易蛲砑影嗔?。[/cn] knock off 有時(shí)也可以解釋為“很容易完成某事”,例如: [en]Alice really has a talent,she can knock off a new album at least once half of a year.[/en][cn]Alice確實(shí)有天賦,她吸血鬼可以輕而易舉半年內(nèi)出一張專(zhuān)輯。[/cn] 看完英語(yǔ)君的分享,送你們一束花吧,喜歡嗎? 聲明:本文系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。本文僅代表作者個(gè)人觀(guān)點(diǎn),僅供參考,如有不妥之處,歡迎指正
2017-04-13英語(yǔ)口語(yǔ) 聊天 學(xué)習(xí) 工作 話(huà)題 口語(yǔ)話(huà)題 生活英語(yǔ) 口語(yǔ)表達(dá) 美劇筆記 初代吸血鬼
-
吸血鬼日記:第一季第十八集(1) Elena&Stefan
吸血鬼日記】第一季第十八集(1) Elena&Stefan 【The Vampire Diaries】S01E18(1) Elena&Stefan Stefan自從吸了人血
2011-12-27 -
【吸血鬼日記】第二季第十六集(1) Katherine & Damon
吸血鬼把匕首插入某個(gè)吸血鬼始祖的時(shí)候那個(gè)吸血鬼
2013-03-21 -
【吸血鬼日記】第二季第十五集(2)Katherine&Damon
島上享受著不用被Klaus追捕的生吸血鬼活了。沒(méi)門(mén)。 ass: 蠢人sip: 啜飲 margarita: 瑪格麗塔(一種雞尾酒名) unknown: 未知的 island: 島嶼 somewhere: 某個(gè)地方 -Katherine: 不會(huì)的,我不會(huì)逃跑的。Damon 求你別亂來(lái)。 -Damon: 那么,謝謝你把我想知道的都告訴我了。 -Katherine: 我什么都沒(méi)說(shuō)。 -Damon:你說(shuō)了。你已經(jīng)證實(shí)了的確有可能殺死吸血鬼祖先。而我今晚就會(huì)動(dòng)手。猜猜晚宴誰(shuí)會(huì)來(lái)? indeed: [用于加強(qiáng)語(yǔ)氣]確實(shí),實(shí)在 confirm: 證實(shí),確認(rèn) 這篇材料你能聽(tīng)出多少?點(diǎn)擊這里做聽(tīng)寫(xiě),提高外語(yǔ)水平>>
2013-03-21