-
達(dá)蒙重返《吸血鬼日記》第一季狀態(tài)
喜歡我,你就是想對(duì)我評(píng)頭論足。你不喜歡真實(shí)的我,不
-
《吸血鬼日記》劇透:又要玩穿越 Stefan制服裝會(huì)迷死人
再一次穿越——到二戰(zhàn)時(shí)期。這一次Stefan上了戰(zhàn)場(chǎng)...沒錯(cuò),我們將會(huì)看到身著制服的他。而且?guī)洑獬潭冉^對(duì)不會(huì)低于你的想象。[/cn] [en]Speaking of flashbacks, we've confirmed exclusively that Scottish actor Paul Telfer will play Alexander, a vampire hunter in the 1100s whose [w]encounter[/w] with Rebekah reveals quite a bit about her character.[/en][cn]說(shuō)到閃回,我們獨(dú)家確認(rèn)蘇格蘭演員Paul Telfer將會(huì)扮演1100年代的吸血鬼獵人Alexander,他和當(dāng)時(shí)的Rebekah的相遇將會(huì)讓我們對(duì)Rebekah這個(gè)角色了解更加深刻。[/cn]
-
《吸血鬼日記》S01E19插曲:Gravity
吸血鬼日記第一季
-
Nina Dobrev不會(huì)回歸《吸血鬼日記》
[en]Rumors have been swirling for months that former Vampire Diaries star Nina Dobrev would return for the Season 7 finale. So did Elena Gilbert make her triumphant return and reunite with her OTP Damon (Ian Somerhalder)?[/en][cn]有傳言說(shuō)《吸血鬼日
-
吸血鬼日記:第一季第四集(1) Zach&Damon
降了。他為什么去上吸血鬼高中還是讓我很迷惑。70年代的時(shí)候,他去了常春藤大學(xué)、哈佛,我還可以理解。事實(shí)上不理解我也沒去上。算了,不想這個(gè)了。說(shuō)說(shuō)你想知道什么?dumb: 沉寂go through: 檢查,閱覽Lvy League: 常春藤盟校 purge: 清除 Zach:你為什么會(huì)來(lái)這里 Damon? Damon:想和你呆在一起,Zach。家庭很重要。 Zach:我了解你,無(wú)事不登三寶殿。告訴我這次又是什么事? Damon:你沒資格質(zhì)問我。 Zach:我不是有意要惹你不高興。 Damon:這沒什么,Zach。 這篇材料你能聽出多少?點(diǎn)擊這里做聽寫,提高外語(yǔ)水平>>
-
《初代吸血鬼》將出書講始祖新故事
[en]Can’t get enough of those fancy yet [w]ferocious[/w] Mikaelson family members? Get excited, fang fans, because Alloy Entertainment and the fantastic publishers over at Harlequin have heard our pleas and are set to release three books based on the CW’s addictive TVD spin-off, The Originals.[/en][cn]Mikaelson吸血鬼家族的吸血鬼故事還沒看過(guò)癮?那粉絲們知道這個(gè)消息就可以歡欣鼓舞了,因?yàn)锳lloy Entertainment和Harlequin出版公司將會(huì)聯(lián)合根據(jù)CW電視臺(tái)這部《吸血鬼日記》衍生劇《初代吸血鬼》出版一部新書。[/cn] [en]Compelling untold stories about Klaus, Rebekah, Elijah and all their wicked indiscretions, passionate affairs and blood-filled adventures? Yep, that’s right — in the upcoming winter months you will have the opportunity to curl up with a cup of tea and some seriously sexy supernatural drama.[/en][cn]這部書會(huì)講述電視劇中沒來(lái)的講述的Klaus、Elijah、Rebekah和他們年輕時(shí)候的沖動(dòng)、激情的愛情故事?是的——在今年冬季你將會(huì)有機(jī)會(huì)一邊喝茶一邊品味這部充滿性感因素的科幻書。[/cn] [en]Anyway, according to a recent announcement on , the books will consist of entirely fresh stories about the Original vampire characters and their pledge to remain together a thousand years ago. (Always and forever!) The books will be published under the Harlequin HQN imprint and are scheduled to hit bookstores in February 2015, April 2015 and June 2015. The timing comes along with the conclusion of the second season of the show.[/en][cn]根據(jù)網(wǎng)站介紹,這部書將會(huì)講述這些吸血鬼始祖?zhèn)內(nèi)碌墓适拢麄兦澳昵鞍l(fā)誓要永遠(yuǎn)在一起的誓言。這部書將會(huì)在2015年的2月、4月和6月發(fā)布。這個(gè)時(shí)間正好是《初代吸血鬼》第二季結(jié)局的時(shí)候。[/cn]
-
吸血鬼日記第五季預(yù)告:Silas發(fā)威
測(cè)到保羅·韋斯利將是預(yù)告的主角,因?yàn)榈谒募镜淖詈笠荒唤沂玖怂固胤彩侨沟亩厣?。[/cn] [en]In the season five sneak peek that was shown during the panel, Wesley chews some major scenery as season five's big bad, Silas, who decides to test out just how strong he is by attempting to [w]compel[/w] an entire town.[/en][cn]在發(fā)布會(huì)上公布的這段第五季場(chǎng)景前瞻中,主要展現(xiàn)了韋斯利所扮演的大惡魔塞拉斯試圖控制全鎮(zhèn)人民,來(lái)
2013-07-22吸血鬼日記第五季 吸血鬼日記預(yù)告 吸血鬼日記 圣迭戈動(dòng)漫展 美劇預(yù)告 百度新聞 英語(yǔ)文化資訊
-
《吸血鬼日記》S05E18插曲Mad World:奇怪的夢(mèng)境
沒在我的悲楚中[/cn] [en]No tomorrow no tomorrow[/en][cn]不要明天 沒有未來(lái)[/cn] [en]And I find it kind of funny[/en][cn]有種荒誕的感覺[/cn] [en]I find it kind of sad[/en][cn]感到難過(guò)[/cn] [en]The dreams in which I'm dying[/en][cn]那些我瀕死般的夢(mèng)境[/cn] [en]Are the best I've ever had[/en][cn]卻成為僅有的美好[/cn] [en]I find it hard to tell you[/en][cn]我發(fā)現(xiàn)很難向你傾訴[/cn] [en]('cause) I find it hard to take[/en][cn]因它實(shí)在難已啟齒[/cn] [en]When people run in circles[/en][cn]當(dāng)人們的日子就這么循環(huán)往復(fù)[/cn] [en]It's a very very[/en][cn]這吸血鬼日記》第五季也就成了一個(gè)非常非常[/cn] [en]Mad World[/en][cn]恒常的世界[/cn] [en]Mad World[/en][cn]瘋癲的世界[/cn] ? [en]Children waiting for the day they feel good[/en][cn]孩子們期待著他們可感知的美好[/cn] [en]"Happy Birthday Happy Birthday "[/en][cn](仿佛)"生日快樂,生日快樂"(在耳邊響起)[/cn] [en]Made I feel the way that every child should[/en][cn]而我也懂得(為了這樣) 孩子們才[/cn] [en]Sit and listen sit and listen[/en][cn]坐下聽講,端坐聽從[/cn] [en]Went to school[/en][cn]但坐在校園里[/cn] [en]and I was very nervous[/en][cn]我卻局促不安[/cn] [en]No one knew me no one knew me[/en][cn]沒人能懂我 無(wú)人懂得[/cn] [en]Hello teacher tell me what's my lesson[/en][cn]老師你好,告訴我我要學(xué)的是什么[/cn] [en]Look right through me look right through me[/en][cn]目光掃過(guò) 視而不見[/cn] [en]And I find it kind of funny[/en][cn]有種荒誕的感覺[/cn] [en]I find it kind of sad[/en][cn]感到難過(guò)[/cn] [en]The dreams in which I'm dying[/en][cn]那些我瀕死般的夢(mèng)境[/cn] [en]Are the best I've ever had[/en][cn]卻成為僅有的美好[/cn] [en]I find it hard to tell you[/en][cn]我發(fā)現(xiàn)很難向你傾訴[/cn] [en]('cause) I find it hard to take[/en][cn]因它實(shí)在難已啟齒[/cn] [en]When people run in circles[/en][cn]當(dāng)人們的日子就這樣循環(huán)往復(fù)[/cn] [en]It's a very very[/en][cn]這也就成了一個(gè)非常非常[/cn] [en]Mad World[/en][cn]恒常的世界[/cn] [en]Mad World[/en][cn]錯(cuò)亂的世界[/cn] [en]Mad world[/en][cn]無(wú)聊的世界[/cn] [en]Mad World[/en][cn]瘋癲的世界[/cn]
-
NIna Dobrev正式回歸《吸血鬼日記》
起了Stefan的好朋友Lexi,這吸血鬼日句話是她在第一季首次提起的。[/cn] [en]Dobrev starred as Elena Gilbert, along with playing a slew of doppelgangers, including Katherine, Amara and Tatia. She lent her voice in the Season 7 finale, when the Sybil (Nathalie Kelley) used Elena's voice to trick Damon (Ian Somerhalder), but she hasn't appeared onscreen since Elena's life was linked to Bonnie's (Kat Graham) and she was put in a magical coma in the Season 6 finale.[/en][cn]Dobrev扮演的Elena Gilbert,在劇中也還扮演了一系列的二重身,包括Katherine、Amara和Tatia。而且她還在第七季的結(jié)局集中獻(xiàn)聲演出,當(dāng)時(shí)Sybil用了Elena的聲音欺騙Damon,不過(guò)他最終也沒有出現(xiàn),因?yàn)樵诘诹?span style="color: #fe6016">季結(jié)局中,Elena的生命和Bonnie的死亡緊緊聯(lián)系在一起。[/cn]
-
《吸血鬼日記》K女王和Silas成一對(duì)
有錯(cuò)!《吸血鬼日記》粉絲們,Silas——或者說(shuō)Stefan——在《吸血鬼日記》第五季首支預(yù)告中是這樣說(shuō)的,第五季回歸之時(shí)Katherine已經(jīng)變成人類了。[/cn] [en]The steamy teaser, which shows Katherine and Silas sharing a nice tub-side chat. "This season the rules have changed," the teaser says.[/en][cn]在這段預(yù)告中,我們可以看到Katherine和Silas在浴缸邊對(duì)話。“本季開始,規(guī)則將會(huì)改變?!北尘耙粽f(shuō)。[/cn]