搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
  • 狼人Tyler回歸《吸血鬼記》第八季

    會在第八季第三集回歸。然吸血鬼日而他的回歸并不是為了回來參加前女友Caroline和Stefan的婚禮,而是回來找Damon。[/cn] [en]The Vampire Diaries returns Friday, Oct. 21 at 8/7c on the CW.[/en][cn]《吸血鬼日記》第八季將會在10月21回歸CW電視臺。[/cn]

  • 《邪惡力量》第八季要玩吸血鬼 吸血規(guī)則不同

    化為吸血鬼。在《真愛如血》中,人類要變成吸血鬼則是要先被咬,并且在喝吸血鬼血液之前把自己人類血液排除體外。在怎樣變吸血鬼這個方面《邪惡力量》也有自己獨特的規(guī)則。[/cn] [en]3. Dead man's blood weakens them. Once [w=inject]injected[/w] with it, they're incapacitated for a bit... but not for long.[/en][cn]3. 死人的血可以削弱吸血鬼的力量。一旦吸血鬼被注入死人的血液,他們的力量會被削弱...但是作用時間不會太長。[/cn] [en]4. There are a few ways to kill them. Vampires can die by having their heads cut off. In Season 6, Castiel also killed the vampire Lenore by touching her head. He's a boss like that.[/en][cn]4. 有幾種方法可以殺死吸血鬼??车粑淼念^可以殺死他們。在第六季中,Castiel殺Lenore的時候是用手碰了碰她的頭。好吧,這是高人的做法。[/cn] [en]5. There is a cure. Unlike some of the other major pop-culture vampires, "Supernatural" vampires can be cured of their condition -- but it isn't easy. [/en][cn]5. 被吸血鬼咬了是有

  • 一起讀《吸血鬼記》里的臺詞

    吸血鬼日記有哪些很經(jīng)典的中英文臺詞呢?以下是小編為你精心整理的吸血鬼日記中英文臺詞,今天繼續(xù)一起來學(xué)習(xí)學(xué)習(xí)吧,希望你喜歡。

  • 吸血鬼記》第四季預(yù)測:誰下個死去?

    [en]What would Vampire Diaries be if not for the show you can count on to surprise you by killing off seemingly innocent cast members?[/en][cn]如果你在看《吸血鬼日

    2013-01-09

    吸血鬼日記

  • 《初代吸血鬼》S1E5:如何對“女王”say no

    些許貶義的意思了。在這種情況下,Drama queen在英語解釋中:a person who behaves as if a small problem or event is more important or serious than it really is.通俗來說,就是大驚小怪,大題小做的人啦!請看例句: [en](1)A "drama queen" is to describe a person?who is ?often excessively emotional? or? over-reacted.[/en][cn] “戲劇皇后”是給情緒反復(fù)無常和行為反應(yīng)過度的人的稱號。[/cn] [en](2)Emily is such a drama queen when it comes to deal with any situation whatever small it is[/en][cn]當(dāng)遇到問題需要處理時,不管問題有多小,Emily都會小題大做。[/cn] 5.Peace out 再見 小馬哥Marcel在電話里頭對Klaus說待會兒見,注意哦,他大家分享《初代吸血鬼》的精彩瞬間了,目前《初代吸血鬼用到的不是Goodbye而是“Peace out”,那么,顯而易見地,在美國俚語中,peace out主要的意思是“再見”,也就是“See you later”的非正式說法。 所以,在最后,借小馬哥說的這句臺詞,給家說個再見啦,咱們下期見~Peace out,my dear~ 聲明:本文系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。本文僅代表作者個人觀點,僅供參考,如有不妥之處,歡迎指正

  • 吸血鬼記》首位同性戀角色登場

    hottie is going to be spending some quality time with Caroline after winter break ... but not in that way. Described as "handsome and [w]sarcastic[/w]," Luke will also be joined by his sister on campus, and he'll do anything to protect her.[/en][cn]據(jù)E!Online 網(wǎng)站報道,在《吸血鬼記》冬歇回歸之后,惠特莫學(xué)里的Caroline遇到并和這個角色深交

  • 吸血鬼記》S01E10插曲《Cut》:CK浪漫時刻

    吸血鬼日

  • 吸血鬼記》經(jīng)典臺詞:隨便逛逛

    吸血鬼日記是一部青春魔幻美劇,劇中有哪些很經(jīng)典的中英文臺詞呢?一起來欣賞一下吧!以下是小編為你精心整理的吸血鬼日記中英文臺詞,希望你喜歡。

  • 吸血鬼日記》經(jīng)典臺詞:你死總比我死好

    吸血鬼日記有哪些很經(jīng)典的中英文臺詞呢?以下是小編為你精心整理的吸血鬼日記中英文臺詞,希望你喜歡。一起來欣賞一下吧。

  • 吸血鬼記》情侶Joseph Morgan和 Persia White 逛街被拍

    [en]Joseph Morgan is all smiles as he does a little shopping on Wednesday afternoon (May 22) in West Hollywood, Calif.[/en][cn]5月22日周三下午,約瑟夫·摩根面帶笑容在加州的西好萊塢外出逛街。[/cn] [en]The 32-year-old Originals star was joined by his girlfriend and Vampire Diaries co-star Persia White.[/en][cn]和這位32歲的男星一道的是他的女友兼《吸血鬼日記》合作女星波斯·懷特。[/cn] [en]“I think it was amazing,” Joseph recently told JJJ about his character Klaus – Spoiler Alert – becoming a father. “I’m fully in support of the storyline, of course. We needed something that set us apart from The Vampire Diaries, other than the tone being a little darker – just something to really separate us and really drive the show. And they’ve done that with the baby.”[/en][cn]以下劇透慎入!約瑟夫·摩根日前在采訪中談到了關(guān)于他飾演的角色Klaus在衍生劇《初代吸血鬼》中當(dāng)爸爸的感受:“我覺得非常棒,我當(dāng)然非常支持劇情情節(jié)的發(fā)展,《初代吸血鬼》除了情節(jié)更暗黑之外,我們還需要一點東西將我們與《吸血鬼日記》分開,真正和TVD分隔開來的情節(jié),所以編劇們想到了孩子?!?[/cn]