-
吸血鬼日記的英文怎么說
吸血鬼日記的英文: The Vampire Diaries (是一部集青春、魔幻、恐怖、劇情于一身的美國電視連續(xù)劇,由美國女作家L.J.史密斯的同名暢銷系列小說改編而成。)vampire是什么意思: n. 吸血鬼;吸血蝙蝠;殘酷剝削他人的人 It is a vampire bat. 它是吸血蝠。 false vampire bat 假吸血蝠 14,000 Victory vampires, 14000個(gè)勝利吸血鬼… I needed a powerful vampire's soul. 我需要一個(gè)強(qiáng)大吸血鬼的靈魂。 It wasn't a wife waiting there for him but a blood sucking vampire! 家里的不是個(gè)老婆,而是個(gè)吸人血的妖精!diaries是什么意思: n. 記事簿;日記,日記簿 She often keeps a diary. 她常記日記。 Her diaries are political dynamite. 她的日記是政治“炸藥”。 There is no further reference to him in her diary. 她的日記中沒有進(jìn)一步提吸血鬼日到他。 There is no further reference to him in her diary. 她在日記中沒有進(jìn)一步提到他。 I have no time to tend to my diary. 沒有時(shí)間留心寫我的日記。 到滬江小D查看吸血鬼日記的英文翻譯>>翻譯推薦: 吸血鬼的英語怎么說>> 吸星大法的英文怎么說>> 吸吮的英文怎么說>> 吸水軟膏劑的英文怎么說>> 吸水率的英文怎么說>>
2012-07-07 -
Paul Wesley當(dāng)《吸血鬼日記》導(dǎo)演
[en]Paul Wesley has played two different characters on "The Vampire Diaries" -- vampire Stefan and [w]immortal[/w] gypsy Silas -- but he's about to take on a new role: Director.[/en][cn]在《吸血鬼日記》中,Paul Wesley扮演了Stefan和不死的吉普賽人Silas——不過他很快又要迎來一個(gè)新角色:導(dǎo)演。[/cn] [en]Wesley will make his directorial debut on an upcoming episode of The CW series, BuzzFeed reports. He will be the first actor from "The Vampire Diaries" to take over directing duties for an episode.[/en][cn]BuzzFeed報(bào)道,Wesley將吸血鬼日會(huì)在CW美劇《吸血鬼日記》接下來的某一集中擔(dān)任導(dǎo)演 。他是《吸血鬼日記》眾演員中第一個(gè)坐上導(dǎo)演位置的。[/cn] [en]"It's an honor and the cast couldn't be any more supportive, which I feel truly grateful for," Wesley says of his episode, Season 5 episode 18, which is "both [w]nostalgic[/w] and [w]suspenseful[/w]. It feels uneasy. And I respond to that."[/en][cn]“我非常榮幸,而且演員們也都非常支持和配合,這讓我對大家充滿了感恩,”Wesley說自己導(dǎo)演的第五季十八集齊集懷舊、懸疑因素。這很不容易,我有一種責(zé)任重大的感覺?!盵/cn] [en]Congratulations on your new role, Wesley. We can't wait to see the episode.[/en][cn]恭喜Wesley拿下導(dǎo)演工作,我們等不急想看他導(dǎo)演的這一集了。[/cn]
2014-02-09 -
《吸血鬼日記》第4季第5集:重點(diǎn)講吸血鬼獵人的故事
就是這一集的作用,解釋Connor現(xiàn)在的所作所為背后的故事。我們得到絕對不是“我就是要?dú)⒘宋怼边@么非黑即白的答案,他肯定是背后有故事的人。這一集講述的他的故事會(huì)讓這個(gè)角色更加立體,也會(huì)讓我們看吸血鬼日記》第四季一開始,我們就看到了讓Klaus都對其有所避忌的吸血鬼到他的人性。當(dāng)然觀眾們還會(huì)發(fā)現(xiàn)他和Shane教授的關(guān)系,以及他們聯(lián)手獵殺吸血鬼的原因。[/cn] [en]Connor loves his explosions. Judging from the promo, we’ll be seeing more of that, too.[/en][cn]Connor真心喜歡搞爆炸神馬的。從這一集的預(yù)告片來看,相信爆炸的場景肯定不會(huì)少吧。[/cn] [en]Look, Connor’s gonna do what Connor does best. He’s a man who has a lot of questions that he needs answers to, and the hostage situation is a scenario created to get those answers.[/en][cn]那是肯定的。這個(gè)角色充滿了疑問,他需要慢慢解答身上的疑問,而下一集中的綁架情節(jié)也就給了他機(jī)會(huì)來答疑。[/cn]
-
《吸血鬼日記》吸血鬼獵人偷了Klaus的力量 Klaus變得更壞了
[en]The Vampire Diaries' oldest set of siblings is going to experience more [w]strife[/w] than ever before.[/en][cn]《吸血鬼日記》中最老的吸血鬼
-
Stefan最受《吸血鬼日記》劇組歡迎
我們聊了她最喜歡的《吸血鬼日記》劇組演員。[/cn] [en]“My favorite male cast member was Paul Wesley. He is such a [w]riot[/w], he’s so hilarious, people don’t know that about him. He’s just so funny. And really talented, he was one of my best friends when I was working on that show,” Claire revealed. [/en][cn]“我最喜歡的男演員是Paul Wesley。他這個(gè)人很好玩,也很能鬧,一般人都不知道他還有這一面。他超搞笑的,而且也很有天賦,我還在《吸血鬼日記》劇組的時(shí)候,他就是我最好的朋友之一,”Claire說。[/cn] [en]“And female, Candice Accola. She is like the greatest friend you could ever have. She’s so loyal, she’s so fun. She is like Caroline on the show.”[/en][cn]“女演員里,我最喜歡的是Candice Accola,她就是那種超級好閨蜜型的人。對朋友很忠誠,也很有趣。她和劇里Caroline這個(gè)角色很像?!盵/cn]
-
吸血鬼日記第五季前瞻:哪個(gè)吸血鬼會(huì)服下CURE?
會(huì)被一個(gè)吸血鬼服用,這將是季末最后幾個(gè)鏡頭之一。”編劇告訴William Keck。[/cn] [en]As for where seniors such as Elena, Stefan, Caroline, Matt, Bonnie and Rebekah will be headed after donning their caps and gowns?[/en][cn]至于埃琳娜,斯蒂凡,卡羅琳,馬特,邦尼和麗貝卡這些畢業(yè)生將去哪兒呢?[/cn] [en]Look for some to enroll at nearby Whitmore College, while others "may choose to run off to Europe, New Orleans or parts unknown," Plec previewed, a lot of which - we presume - is based on whether or not The CW picks up The Originals.[/en][cn]他們有的會(huì)去附近的惠特莫爾大學(xué),另一些人“也許會(huì)選擇去歐洲、新奧爾良或者一些未知的地方,”普萊克說,我們推測,這次的大變動(dòng)應(yīng)該跟CW的衍生劇《吸血鬼始祖》有關(guān)。[/cn]
-
《初代吸血鬼》將出書講始祖新故事
[en]Can’t get enough of those fancy yet [w]ferocious[/w] Mikaelson family members? Get excited, fang fans, because Alloy Entertainment and the fantastic publishers over at Harlequin have heard our pleas and are set to release three books based on the CW’s addictive TVD spin-off, The Originals.[/en][cn]Mikaelson吸血鬼家族的吸血鬼故事還沒看過癮?那粉絲們知道這個(gè)消息就可以歡欣鼓舞了,因?yàn)锳lloy Entertainment和Harlequin出版公司將會(huì)聯(lián)合根據(jù)CW電視臺這部《吸血鬼日記》衍生劇《初代吸血鬼》出版一部新書。[/cn] [en]Compelling untold stories about Klaus, Rebekah, Elijah and all their wicked indiscretions, passionate affairs and blood-filled adventures? Yep, that’s right — in the upcoming winter months you will have the opportunity to curl up with a cup of tea and some seriously sexy supernatural drama.[/en][cn]這部書會(huì)講述電視劇中沒來的講述的Klaus、Elijah、Rebekah和他們年輕時(shí)候的沖動(dòng)、激情的愛情故事?是的——在今年冬季你將會(huì)有機(jī)會(huì)一邊喝茶一邊品味這部充滿性感因素的科幻書。[/cn] [en]Anyway, according to a recent announcement on , the books will consist of entirely fresh stories about the Original vampire characters and their pledge to remain together a thousand years ago. (Always and forever!) The books will be published under the Harlequin HQN imprint and are scheduled to hit bookstores in February 2015, April 2015 and June 2015. The timing comes along with the conclusion of the second season of the show.[/en][cn]根據(jù)網(wǎng)站介紹,這部書將會(huì)講述這些吸血鬼始祖?zhèn)內(nèi)碌墓适?,他們前年前發(fā)誓要永遠(yuǎn)在一起的誓言。這部書將會(huì)在2015年的2月、4月和6月發(fā)布。這個(gè)時(shí)間正好是《初代吸血鬼》第二季結(jié)局的時(shí)候。[/cn]
-
《吸血鬼日記》迎來新老師 對吸血鬼研究頗為深刻
[en]"The Vampire Diaries" continues to add to its cast of characters for Season 4. David Alpay, who is best known for his work on "The Borgais" and "The Tudors," is set to play a college professor who has a particular interest in the [w]supernatural[/w].[/en][cn]《吸血鬼日
-
《吸血鬼日記》第四季預(yù)告片 Elena變吸血鬼沒那么簡單
吸血鬼
-
《吸血鬼日記》第四季預(yù)測:誰下個(gè)死去?
[en]What would Vampire Diaries be if not for the show you can count on to surprise you by killing off seemingly innocent cast members?[/en][cn]如果你在看《吸血鬼日
2013-01-09