搜索結(jié)果 搜索相關課程
  • 吸血鬼日記》Jeremy演員女友曝光

    吸血鬼經(jīng)傳了一段時間了,不過1月11日,他們在Sean Penn的慈善派對上被人看到在公共場所大膽親吻。[/cn] [en]The two posed for photographs at the event together. Later, an onlooker overheard Dylan tell Steven that her feet hurt.[/en][cn]他們甚至還公開站在一起拍照,之后又有人聽到Dylan跟Steven說自己腳受傷了。[/cn] [en]"Oh, really?" Steven asked her as he picked her up in his arms and then kissed her on the lips.[/en][cn]“是嗎?”說完這句話后Steven摟著她的肩膀,然后親了她的嘴唇。[/cn]

  • 吸血鬼日記劇透:Rebekah的未來走向

    [en]The last time we saw Rebekah (Claire Holt), New Orleans was not a scheduled stop on her world tour with Matt (Zach Roerig). But the Original sis can’t stay on The Vampire Diaries forever. At some point, she’ll [w]transition[/w] to the CW’s new show The Originals. Julie Plec tells TV Guide what the blond vamp will do when she gets there.[/en][cn]在上一次看到Rebekah出現(xiàn)在《吸血鬼日記》時,她和Matt的旅行計劃里并沒有奧爾良這個城市。不過她不會永遠待在《吸血鬼日記》里。也就是說,Rebekah這個角色將會串接到CW新劇《The Originals》里。制片人Julie Plec向《電視指南》雜志透露了這位金發(fā)吸血鬼在新劇中的定位。[/cn] [en]“Rebekah wants to start over in New Orleans, go to college, and meet boys,” says Julie. Unfortunately for her, Klaus (Joseph Morgan) and Elijah (Daniel Gillies) have different plans. “[H]er brothers are there to look over her shoulder and make her life [w]miserable[/w],” Julie adds. Vampire brothers! They’re just like human ones.[/en][cn]“Rebekah在新奧爾良想重新開始,去上大學,和帥哥談戀愛,”Julie說。不過不幸的是,Klaus和Elijah的計劃和她截然相反?!八母绺鐐儠O(jiān)視她,把她的生活弄得亂七八糟,”Julie補充說。吸血鬼兄弟和人類兄弟其實是一樣的。[/cn] [en]What could drive Rebekah from Mystic Falls to New Orleans? A mysterious woman — and possible vampire — named Nadia joins the travelers in Mystic Falls after meeting them in [w]Prague[/w].[/en][cn]那么是什么讓Rebekah選擇離開神秘瀑布鎮(zhèn)去新奧爾良呢?是一個名叫Nadia的可能是吸血鬼的神秘女人,她在布拉格遇見了這對旅人之后加入了他們的旅行。[/cn]

  • 吸血鬼日記》K女王和Silas成一對

    有錯!《吸血鬼日記》粉絲們,Silas——或者說Stefan——在《吸血鬼日記》第五季首支預告中是這樣說的,第五季回歸之時Katherine已經(jīng)變成人類了。[/cn] [en]The steamy teaser, which shows Katherine and Silas sharing a nice tub-side chat. "This season the rules have changed," the teaser says.[/en][cn]在這段預告中,我們可以看到Katherine和Silas在浴缸邊對話?!氨炯鹃_始,規(guī)則將會改變?!北尘耙粽f。[/cn]

  • 《初代吸血鬼》成為社交媒體最愛劇

    到了不錯的收視成績,還俘獲了一大批忠實觀眾。[/cn] [en]According to The Hollywood Reporter, The Originals is the No. 1 most popular new show on social media this fall, beating out 26 other freshman series for the title. The New Orleans-based drama has more than 1.9 million fans when combining Twitter followers and Facebook likes, putting it well above the runner-up, FOX’s Sleepy Hollow, with 821 thousand combined fans.[/en][cn]據(jù)《好萊塢報道》消息,《初代吸血鬼》已經(jīng)打敗今年同步播出的其他26部新劇,成為在社交媒體中最受歡迎的新劇。這部以新奧爾良為背景的美劇在Twitter上和Facebook上有超過190萬的粉絲,超

  • 《初代吸血鬼》:美劇俚語學不停

    氣了。[/cn] 俚語是美國人生活中使用得最頻繁的,它們往往比較新潮,容易為年輕人所接受的,所以掌握一定量的俚語對于直接聽懂外國人的話,理解英美國家電影對白是很有好處的。所以,這里向大家介紹一些常用的俚語,讓大家感受一下美國人的說話方式! piss off:生氣;pissed off:生氣的 [en](1).You'd better stop that!You're pissing me off.[/en][cn]你最好別那么干!你在讓我生氣。[/cn] [en](2).Don't piss me off.You wouldn't like me when I am angry.[/en][cn]別惹我生氣。我發(fā)起火來可不是好惹的。[/cn] 與piss off類似的還有freak out,在一些美劇中也能經(jīng)??吹剿?,F(xiàn)reak out有以下幾種解釋與用法: (1)嚇壞了,嚇人,使......震驚(make sb scared/shocked)。例句:You freak me out! 你嚇死我了! (2)害怕,驚慌,緊張(panic; be anxious)。例句:Don't freak out, it's not the end of the world. 別害怕,還沒到世界末日呢。 (3) 失去控制,發(fā)瘋(lose control, out of one's mind)。例句:I hate a messy closet. I totally freak out when my closet is messy and I can’t find anything.我討厭凌亂的衣櫥,當我發(fā)現(xiàn)我的衣櫥凌亂而且找不到衣服時,我會抓狂的。 (4) 變的很興奮或很情緒化(to become very excited or emotional)。例句:Her?voice just freaked me out. 她的聲音讓我震驚了。 up&knock off [en]Right.You're that werewolf girl my brother Klaus knocked up.I was expecting to see some kind of supernatural miracle baby bump.Guess you're not showing yet.[/en][cn]你就是懷了我哥哥Klaus的孩子的狼女,我還想著會看到超自然的神奇大肚子呢,看來還沒有顯懷。[/cn] 在劇里,knock?up 有一點少兒不宜的意思,大家懂的哈,英語君就在這里講講knock off的其他意思: knock off在口語中,有時可以解釋收工下班,例如: [en]Julie,I‘m going to knock off work early this afternoon.Last night I worked overnight to get the work done.[/en][cn]Julie,我今天要早點下班,因為我昨晚加班了。[/cn] knock off 有時也可以解釋為“很容易完成某事”,例如: [en]Alice really has a talent,she can knock off a new album at least once half of a year.[/en][cn]Alice確實有天賦,她吸血鬼可以輕而易舉半年內(nèi)出一張專輯。[/cn] 看完英語君的分享,送你們一束花吧,喜歡嗎? 聲明:本文系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。本文僅代表作者個人觀點,僅供參考,如有不妥之處,歡迎指正

  • 吸血鬼日記》:KC浪漫之約?

    到處聲張。[/cn] [en]"It's going to let us see maybe the lighter side, the softer side of Klaus," Candice Accola tells us of the "Klaroline" [w]dynamic[/w] in this episode. "What's so appealing to the viewer and so fun for us is that it's sexy, because every scene that they're in, there's really a push and pull. It feels like a big game, and as frustrating as games are, they're really fun to watch on TV. That's what the [w]appeal[/w] is with these two characters. The games, though, can also lead to revealing different perspectives and higher truths, letting you see a little deeper into both of these people."[/en][cn]?“這可能會讓我們看到克勞斯身上的更為光明和溫柔的一面?!笨驳纤? 阿克拉(Candice Accola, Caroline 的扮演者)對于本集中KC的發(fā)展如此說道?!拔^眾以及讓我們覺得很有意思的原因是這很誘人。因為每次他們拍對手戲的時候,都是你來我往的。這感覺像一場游戲,偶爾會讓人沮喪,他們看起來太有意思了。這就是這兩個角色的魅力。然而這些游戲,同樣可以讓我們看到不同的觀點以及更深層的真相,讓你更深入了解他們?!盵/cn]

    2012-11-26

    吸血鬼日記

  • 《初代吸血鬼》Claire Holt訂婚!

    [en]Claire Holt said she left The Originals last year to focus on spending more time with her loved ones, and it looks like that was a good decision - she's now got a wedding in the works![/en][cn]Claire Holt說她離開《初代吸血鬼》后把更多的時間放在了和自己愛的人相處上,現(xiàn)在看起來這是個正確的決定——她要結(jié)婚了![/cn] [en]Holt, 27, is engaged to her

  • 《初代吸血鬼》Rebekah 不再回歸

    就是《吸血鬼日記》的衍生劇。[/cn] [en]And speaking to the magazine about her life after The Originals, Claire said she would be looking for new challenges.[/en][cn]談吸血鬼到她離開《初代》后的打算,她說會尋找一些新的挑戰(zhàn)。[/cn] [en]'I would love to continue to challenge myself by trying different things. Action, Drama, Comedy,' she said, 'I would be grateful to do any and all of it if someone is kind enough to hire me!'[/en][cn]“我很樂意繼續(xù)挑戰(zhàn)不一樣的東西。動作,戲劇,喜劇,”她說,“如果有人愿意雇我,我很樂于做更多嘗試?!盵/cn] [en]'I have such a wonderful time on The Originals though, because I get to play Rebekah in so many different periods. I’m a little spoiled.'[/en][cn]“雖然我在《初代吸血鬼》中度過了很快樂的時光,但是因為我扮演了太多時期的瑞貝卡,有點被寵壞了。”[/cn] [en]Even though the actress reportedly quit the show, a source told Buzzfeed that the door remains open for guest appearances.[/en][cn]盡管報道都稱這位演員退出了劇集,但是知情人士告訴《Buzzfeed》,友情客串的大門永遠為她敞開。[/cn]

  • 《初代吸血鬼》Cami女演員結(jié)婚

    [en]Congratulations are in order for The Originals' Leah Pipes, who tied the knot over the weekend.[/en][cn]恭喜《初代吸血鬼》女演員Leah Pipes在上周末走上婚姻殿堂。[/cn] [en]Pipes, 26, married actor/musician A.J. Trauth, 28, in Santa Barbara, California on Saturday, People reports. The ceremony was a small affair

  • Rebekah離開《初代吸血鬼》會去哪

    能有更好的前途。那么離開這部劇之后,Claire會想演什么角色呢?[/cn] [en]“I would love to continue to challenge myself by trying different things. Action. Drama. Comedy,” Claire told Glamoholic. “I would be grateful to do any and all of it if someone is kind enough to hire me!” [/en][cn]“我很樂意讓自己接受更多挑戰(zhàn),動作戲、劇情劇還有喜劇都可以,”Claire接受Glamoholic采訪時說?!拔視е卸鞯男膽B(tài)去接受接下來我將扮演的每個角色。”[/cn] [en]Prior to her turns on TVD and The Originals, Claire had a recurring role as Emily’s girlfriend on Pretty Little Liars. [/en][cn]在她出演《吸血鬼日記》和《初代吸血鬼》之前,Claire出演過《美少女的謊言》,并在劇中扮演Emily朋友這個循環(huán)角色。[/cn]