-
張偉麗42秒K.O.對(duì)手,那K.O.的英文全稱是什么?
去年,張偉麗42秒K.O.對(duì)手拿到了中國(guó)第一個(gè)UFC冠軍,創(chuàng)造了中國(guó)格斗歷史。 而在今年,她又擊敗了波蘭的挑戰(zhàn)者喬安娜,成功衛(wèi)冕冠軍。 在這里恭喜張偉麗的同時(shí),小編也想給大家科普一下,在拳擊賽里經(jīng)常出現(xiàn)的K.O.是什么意思呢? K.O.是一個(gè)拳擊術(shù)語(yǔ),英文全稱是knockout,在拳擊賽里,如果把對(duì)手擊昏或是擊倒了,就可以可以用K.O.這個(gè)說(shuō)法。 而與其相關(guān)的術(shù)語(yǔ)還有“TKO”,也O就是technical knockout,意思是“技術(shù)性擊倒”。 此外,knock out還有“消去”的意思,在數(shù)學(xué)領(lǐng)域里可能較為常用。 比如,“我們可以消去X和Y”用英語(yǔ)說(shuō)就可以是We can knock out X and Y。 除了knock out,K.O.還是kick out的英文簡(jiǎn)稱,有“解雇”、“踢”、“拼命抵抗”的意思。 比如,“解雇某人”的英文表達(dá)就可以是kick somebody out。 最后,K.O.還有必殺技的含義,也就是kill operation。 ? ? 你喜歡看拳擊賽嗎? ? ? ?
2020-03-13 -
3h是什么意思
h是三小時(shí)的意思。h
2020-11-03 -
英語(yǔ)語(yǔ)音學(xué)習(xí)要掌握的三個(gè)基本特點(diǎn)
音節(jié):元音字母在重讀開(kāi)音節(jié)中a讀 [ei],e讀 [i:],i(y)讀[ai],o讀 [2u],u讀作 [ju:]或 [u:]。如:name [neim]、we [wi:]。 2. 閉音節(jié):在重讀閉音節(jié)中a讀 [9],e讀 [e],i(y)讀 [i],o讀[0],u讀作 [3]或 [u]。如:bad [b9d],hot [h0t]。 3. r音節(jié):在重讀音節(jié)中,ar讀[1:],or讀 [0:],ir、er 、ur都讀作[2:],例如:park [pa:k],shirt [6'2t]。 4. 字母組合:ee讀 [i:],air讀 [/2],ck讀 [k],sh讀[6]等。如:need [ni:d
2024-04-21 -
感染h7n9禽流感癥狀與普通流感有什么區(qū)別
流行性感冒,簡(jiǎn)稱流感,是由流感病毒引起的急性呼吸道傳染病。最常見(jiàn)的流感起病突然,畏寒、寒戰(zhàn),高熱,體溫可達(dá)39~40℃,伴頭痛、全身肌肉關(guān)節(jié)酸痛、極度乏力、食欲減退等全身癥狀,常有咽喉痛、干咳,可有鼻塞、流涕等。如無(wú)并發(fā)癥,多于發(fā)病3~4天后癥狀好轉(zhuǎn),但咳嗽、體力恢復(fù)常需1~2周。輕癥者如普通感冒,癥狀輕,2~3天可恢復(fù)。 H7N9禽流感潛伏期一般為7天以內(nèi)?;颊咭话惚憩F(xiàn)為流感樣癥狀,如發(fā)熱,咳嗽,少痰,可伴有頭痛、肌肉酸痛和全身不適。重癥患者病情發(fā)展迅速,表現(xiàn)為重癥肺炎,體溫大多持續(xù)在39 以上,出現(xiàn)呼吸困難,可伴有咳血痰;可快速進(jìn)展出現(xiàn)急性呼吸窘迫綜合征、縱隔氣腫、膿毒癥、休克、意識(shí)障礙及急性腎損傷等??梢?jiàn)h7n9主要以肺部病變?yōu)橹?,累及其他器官?
2013-04-06 -
【O+初級(jí)口語(yǔ)1級(jí)】6-2 我中午起床
余力的同學(xué)不妨在聽(tīng)寫(xiě)后跟讀和背誦。 Unit 6 Conversation 2: I get up at noon 拼寫(xiě)提示: Oh [b]滬江網(wǎng)校O+口語(yǔ)課程簡(jiǎn)介[/b] 涵蓋與生活息息相關(guān)的各類時(shí)尚話題,大量情景會(huì)話、口語(yǔ)討論輕松實(shí)現(xiàn)跨語(yǔ)言體驗(yàn)。 雙語(yǔ)授課,循序漸進(jìn),最大限度擺脫單一傳統(tǒng)教學(xué)模式,讓生動(dòng)幽默的口語(yǔ)交際成為可能。 中教外教強(qiáng)強(qiáng)聯(lián)手,每日在線語(yǔ)音互動(dòng),切實(shí)滿足你口語(yǔ)即時(shí)交流的需求。 多視角解析中西方文化差異,多渠道分享體驗(yàn)與觀點(diǎn),讓跨文化討論,個(gè)性化口語(yǔ)不再遙不可及! 點(diǎn)擊了解更多O+課程體系介紹>> Let's go to the park on Sunday. Ok, but let's go in the afternoon. I sleep late on weekends. What time do you get up on Sundays? At ten o'clock. Oh, that's early. On Sundays I get up at noon. Do you eat breakfast then? Sure. I have breakfast every day. Then let's meet at this restaurant at one o'clock. They serve breakfast all day! Let's go to the park on Sunday. 星期天一起去公園玩吧。 Ok, but let's go in the afternoon. I sleep late on weekends. 好啊,我們下午去吧。我周末睡得比較晚。 What time do you get up on Sundays? 你星期天幾點(diǎn)起床? At ten o'clock. 十點(diǎn)。 Oh, that's early. On Sundays I get up at noon. 喔,太O早了。星期天,我要睡到中午。 Do you eat breakfast then? 那你吃早餐嗎? Sure. I have breakfast every day. 當(dāng)然,我每天都吃早餐。 Then let's meet at this restaurant at one o'clock. They serve breakfast all day! 那我們下午一點(diǎn)在這家餐廳見(jiàn)面吧。他們?nèi)旃?yīng)早餐。 ——譯文來(lái)自: pony14 這篇材料你能聽(tīng)出多少?點(diǎn)擊這里做聽(tīng)寫(xiě),提高外語(yǔ)水平>>
-
【O+初級(jí)口語(yǔ)1級(jí)】3-1 你來(lái)自首爾?
本聽(tīng)寫(xiě)系列選自網(wǎng)校O+入門(mén)口語(yǔ)【劍橋國(guó)際英語(yǔ)1級(jí)班】的口語(yǔ)部分,通過(guò)聽(tīng)寫(xiě)給自己的口語(yǔ)學(xué)習(xí)做個(gè)預(yù)熱,學(xué)有余力的同學(xué)不妨在聽(tīng)寫(xiě)后跟讀和背誦。 Unit 3 Conversation 1: Are you from Seoul? 拼寫(xiě)提示: California Oh Jessica Seoul Daejeon [b]滬江網(wǎng)校O+口語(yǔ)課程簡(jiǎn)介[/b] 涵蓋與生活息息相關(guān)的各類時(shí)尚話題,大量情景會(huì)話、口語(yǔ)討論輕松實(shí)現(xiàn)跨語(yǔ)言體驗(yàn)。 雙語(yǔ)授課,循序漸進(jìn),最大限度擺脫單一傳統(tǒng)教學(xué)模式,讓生動(dòng)幽默的口語(yǔ)交際成為可能。 中教外教強(qiáng)強(qiáng)聯(lián)手,每日在線語(yǔ)音互動(dòng),切實(shí)滿足你口語(yǔ)即時(shí)交流的需求。 多視角解析中西方
-
【O+初級(jí)口語(yǔ)1級(jí)】4-1 這是一場(chǎng)災(zāi)難!
本聽(tīng)寫(xiě)系列選自網(wǎng)校O+入門(mén)口語(yǔ)【劍橋國(guó)際英語(yǔ)1級(jí)班】的口語(yǔ)部分,通過(guò)聽(tīng)寫(xiě)給自己的口語(yǔ)學(xué)習(xí)做個(gè)預(yù)熱,學(xué)有余力的同學(xué)不妨在聽(tīng)寫(xiě)后跟讀和背誦。 Unit 4 Conversation 1: It's a disaster! 拼寫(xiě)提示: Oh Uh [b]滬江網(wǎng)校O+口語(yǔ)課程簡(jiǎn)介[/b] 涵蓋與生活息息相關(guān)的各類時(shí)尚話題,大量情景會(huì)話、口語(yǔ)討論輕松實(shí)現(xiàn)跨語(yǔ)言體驗(yàn)。 雙語(yǔ)授課,循序漸進(jìn),最大限度擺脫單一傳統(tǒng)教學(xué)模式,讓生動(dòng)幽默的口語(yǔ)交際成為可能。 中教外教強(qiáng)強(qiáng)聯(lián)手,每日在線語(yǔ)音互動(dòng),切實(shí)滿足你口語(yǔ)即時(shí)交流的需求。 多視角解析中西方文化差異,多渠道分享體驗(yàn)與觀點(diǎn),讓跨文化討論,個(gè)性化口語(yǔ)不再遙不可及! 點(diǎn)擊了解更多O+課程體系介紹>> Great! Our clothes are dry. Where is my new blouse? What color is it? It's white. Here's a light blue blouse. Is it yours? No, it's not mine. Wait. It is mine. It's a disaster! Oh, no! All our clothes are light blue. Here's the problem. It's these new blue jeans. Whose jeans are they? Uh, they're mine. Sorry. 好了,我們的衣服都干了。 我的新襯衫哪兒去了? (襯衫是)什么顏色的? 白色的。 這有一條淺藍(lán)色的襯衫,是你的嗎? 不,不是我的。等等,是我的襯衫。真是個(gè)災(zāi)難! 噢,不!我們所O有的衣服都成了淺藍(lán)色。 這就是問(wèn)題所在,這些藍(lán)色的牛仔衣物。這是誰(shuí)的牛仔衣物? 啊,是我的,對(duì)不起…… ——譯文來(lái)自: wuyan5177 這篇材料你能聽(tīng)出多少?點(diǎn)擊這里做聽(tīng)寫(xiě),提高外語(yǔ)水平>>
-
北京出現(xiàn)首例人感染H7N9 禽流感患者
成了檢測(cè)、復(fù)核和再次復(fù)核的過(guò)程。 北京市委市政府高度重視H7N9禽流感防控工作。國(guó)家衛(wèi)生和計(jì)劃生育委員會(huì)近期通報(bào)了上海等地發(fā)現(xiàn)人感染H7N9禽流感病例后,市委書(shū)記郭金龍同志、市長(zhǎng)王安順同志高度關(guān)注,對(duì)加強(qiáng)監(jiān)測(cè)、防控和宣傳工作作出重要指示和批示。4月6日上午,王安順市長(zhǎng)專門(mén)召開(kāi)會(huì)議,聽(tīng)取衛(wèi)生、農(nóng)委、工商等部門(mén)匯報(bào),對(duì)防控工作進(jìn)行部署。根據(jù)衛(wèi)生和計(jì)生委、市委市政府的部署,北京市衛(wèi)生局周密安排、精心組織、扎實(shí)落實(shí),動(dòng)員首都地區(qū)衛(wèi)生系統(tǒng)做好方案制定、監(jiān)測(cè)檢測(cè)、醫(yī)療救治、人員培訓(xùn)、物資儲(chǔ)備、應(yīng)急演練、宣傳教育、聯(lián)防聯(lián)控等工作。這些是首例病例能夠快速敏銳發(fā)現(xiàn)、及時(shí)有效救治的原因。 在確認(rèn)發(fā)現(xiàn)H7N9禽流感疑似病例之后,李士祥、林克慶副市長(zhǎng)于12日晚連夜召開(kāi)會(huì)議,聽(tīng)取衛(wèi)生、農(nóng)業(yè)、工商部門(mén)的匯報(bào),研究同意衛(wèi)生局等部門(mén)提出的建議,在前期工作基礎(chǔ)上,對(duì)下一階段防控工作作出部署。一是依托北京市突發(fā)公共衛(wèi)生事件應(yīng)急指揮部,啟動(dòng)人感染H7N9禽流感防控指揮部,下設(shè)監(jiān)測(cè)組、醫(yī)療組、流調(diào)組、物資保障組、宣傳組、畜牧獸醫(yī)組、社會(huì)防控督導(dǎo)組。指揮部辦公室設(shè)在市衛(wèi)生局。二是嚴(yán)格取締各類有形無(wú)形的活禽市場(chǎng),停止活禽交易,停止信鴿放飛,由農(nóng)業(yè)和園林等部門(mén)加大對(duì)禽類(野禽)進(jìn)行監(jiān)測(cè)。三是衛(wèi)生部門(mén)加強(qiáng)對(duì)醫(yī)療機(jī)構(gòu)和高危人群開(kāi)展流感樣病例的監(jiān)測(cè),由社區(qū)對(duì)四類高危人群(禽類飼養(yǎng)、屠宰、儲(chǔ)藏、運(yùn)輸人員;禽類交易經(jīng)營(yíng)人員;公園禽鳥(niǎo)養(yǎng)殖人員;動(dòng)植物保護(hù)和候鳥(niǎo)監(jiān)測(cè)人員)實(shí)施健康監(jiān)測(cè),啟動(dòng)55家傳染病網(wǎng)絡(luò)實(shí)驗(yàn)室,對(duì)流感樣病例實(shí)施人感染H7N9禽流感病毒篩查。四是衛(wèi)生局召開(kāi)全市衛(wèi)生系統(tǒng)視頻會(huì)議,發(fā)布疫情,落實(shí)“四早”方針,督促醫(yī)療機(jī)構(gòu)落實(shí)各項(xiàng)防控措施,啟動(dòng)應(yīng)急小分隊(duì)和流調(diào)小分隊(duì)并實(shí)行24小時(shí)備勤。五是由藥監(jiān)部門(mén)嚴(yán)格監(jiān)控市場(chǎng),做好藥品儲(chǔ)備,以200萬(wàn)人份為單位儲(chǔ)備達(dá)菲。六是由商務(wù)部門(mén)牽頭成立物資儲(chǔ)備組,做好社會(huì)面防控防護(hù)物資的儲(chǔ)備。七是由教育部門(mén)進(jìn)一步加強(qiáng)中小學(xué)晨午檢制度,落實(shí)學(xué)生傳染病預(yù)警監(jiān)測(cè)系統(tǒng)。八是由市中醫(yī)局組織中醫(yī)專家介入臨床治療,積累經(jīng)驗(yàn),完善治療方案,必要時(shí)啟動(dòng)中醫(yī)藥預(yù)防性服藥。九是建立輿情監(jiān)測(cè)機(jī)制,建H立人感染H7N9禽流感輿情專報(bào)。市衛(wèi)生局會(huì)同市農(nóng)業(yè)局召開(kāi)新聞發(fā)布會(huì),向社會(huì)發(fā)布信息。十是按照“四方責(zé)任”要求,由市政府組織開(kāi)展督導(dǎo)檢查,落實(shí)各項(xiàng)防控措施。(以上新聞轉(zhuǎn)自新浪網(wǎng))
-
甲型H1N1流感的英文怎么說(shuō)
甲型H1N1流感的英文: influenza A (H1N1)influenza是什么意思: n. 流行性感冒 The boy has come down with influenza. 男孩得了流行性感冒。 He is struck down with influenza. 他因患流行感冒而臥床。 It is evident that there is not unanimity concerning the interepidemic survival of swine influenza and other influenza viruses 顯然關(guān)于豬流感病毒和其他病毒的流行
2012-06-30 -
【O+中級(jí)口語(yǔ)5級(jí)】1-7 能借電話給我嗎?
余力的同學(xué)不妨在聽(tīng)寫(xiě)后跟讀和背誦。 Unit 1 Conversation 1: Can I borrow your phone? 拼寫(xiě)提示: none 滬江網(wǎng)校O+口語(yǔ)課程簡(jiǎn)介 涵蓋與生活息息相關(guān)的各類時(shí)尚話題,大量情景會(huì)話、口語(yǔ)討論輕松實(shí)現(xiàn)跨語(yǔ)言體驗(yàn)。 雙語(yǔ)授課,循序漸進(jìn),最大限度擺脫單一傳統(tǒng)教學(xué)模式,讓生動(dòng)幽默的口語(yǔ)交際成為可能。 中教外教強(qiáng)強(qiáng)聯(lián)手,每日在線語(yǔ)音互動(dòng),切實(shí)滿足你口語(yǔ)即時(shí)交流的需求。 多視角解析中西方文化差異,多渠道分享體驗(yàn)與觀點(diǎn),讓跨文化討論,個(gè)性化口語(yǔ)不再遙不可及! 點(diǎn)擊了解更多O+課程體系介紹>> Can I borrow your phone to call my boss? I can't believe you still don't have a cell phone. Here you go. Thanks. Now, what do I need to do? First of all, be sure to turn it on. And don't forget to dial the area code. OK, I can see the number, but I can't hear anything. That's because you haven't pressed the "call" button. Oh, good. It's ringing. Try not to get too excited. You'll probably get his voice mail. You're right. It's a recording. Make sure to hit the "end" button or else you'll leave our conversation on his voice mail! “我能O借你的手機(jī)給我老板打個(gè)電話嗎?”“真不敢相信你還沒(méi)有手機(jī)。給你?!薄澳乾F(xiàn)在我該怎么做?”“首先,要先確定手機(jī)開(kāi)機(jī),然后別忘了撥區(qū)號(hào)”“好了,我能看見(jiàn)號(hào)碼,但是我什么也聽(tīng)不見(jiàn)”“那是因?yàn)槟氵€沒(méi)有按撥打鍵”“奧,好了,響了”“別太激動(dòng),你沒(méi)準(zhǔn)會(huì)進(jìn)入語(yǔ)言信箱”“你說(shuō)對(duì)了,是錄音”“確定按下結(jié)束通話鍵,否則我們的對(duì)話會(huì)錄入到他的語(yǔ)音信箱中” ——譯文來(lái)自: lynnyin2010 這篇材料你能聽(tīng)出多少?點(diǎn)擊這里做聽(tīng)寫(xiě),提高外語(yǔ)水平>>