搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
  • 有了BEC證書進(jìn)外企有用嗎

    專為學(xué)習(xí)者提供的國際商務(wù)英語資格證書考試,考察真實(shí)工作環(huán)境中英語交流能力,被歐洲乃至全球眾多教育機(jī)構(gòu)、企業(yè)認(rèn)可,將其作為入學(xué)考試或招聘錄用的英語語言水平要求。 3、商務(wù)英語考試(BEC)于1993年由中國教育部考試中心引進(jìn)中國,歷經(jīng)多年實(shí)踐和推廣,其權(quán)威性和規(guī)范性使得BEC在中國極具知名度,是求職者有力的語言能力證明。全國有超過60所知名大學(xué)被授權(quán)為BEC考點(diǎn)。 特別提醒:如果大家想要了解更多英語方面知識(shí),或者想要深入學(xué)習(xí)英語的,可以掃以下二維碼,定制滬江網(wǎng)校精品課程,高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。 BEC證書可以幫助考生在外企應(yīng)聘當(dāng)中獲得一定的競爭優(yōu)勢,但是外企的特殊性,考生還要積極地積累更多的實(shí)踐能力和技能,并加強(qiáng)自身的英語技能,從而取得更大的優(yōu)勢,成功的進(jìn)入外企。

  • 2個(gè)月能過商務(wù)英語中級(jí)嗎

    到你每日學(xué)習(xí)效率最高的時(shí)間點(diǎn) 根據(jù)第一步測算,工作日期間每天能安排出2個(gè)小時(shí)的學(xué)習(xí)時(shí)間。但是這2個(gè)小時(shí)是集中學(xué)習(xí)、還是分散學(xué)習(xí),又是因人而異。首先,你要確定一天中你學(xué)習(xí)效率最高的是什么時(shí)候。如果是起床后精神最振奮,還是夜貓子不到12點(diǎn)就亢奮不起來;其次,你要知道自己集中注意力的時(shí)間能保持多長,是十分鐘還是半小時(shí);最后,根據(jù)你自己的生物鐘,做出安排。 2、找出你的薄弱項(xiàng),重點(diǎn)突破 每個(gè)人在英語學(xué)習(xí),尤其是商務(wù)英語學(xué)習(xí)方面的薄弱項(xiàng)都不同,有人聽力差、有人單詞少、有人開不了口,有人寫不下來,所謂的“聽說讀寫都不行”那是與其他人比較的結(jié)果?,F(xiàn)在是要發(fā)現(xiàn)自己的薄弱項(xiàng),所以就“矮子里拔長子”,先選出一個(gè)最弱的,然后逐一突破。如果每個(gè)都想提高,每個(gè)都花相同的力氣,對(duì)于繁忙的上班族來說,只會(huì)把自己弄得筋疲力盡、堅(jiān)持不下去。所以請(qǐng)各位還是有的放矢吧。 3、制定具有可行性的計(jì)劃,并公之于眾 制定

  • 2023年12月大學(xué)英語四級(jí)翻譯預(yù)測:茶馬古道

    2023年12月英語四級(jí)考試在即,大家準(zhǔn)備好了嗎?四級(jí)翻譯??嘉幕瘹v史、政治經(jīng)濟(jì)等方面,同學(xué)們可以通過翻譯訓(xùn)練積累不同話題詞匯。今天@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家整理了2023年12月大學(xué)英語四級(jí)翻譯預(yù)測:茶馬古道,希望對(duì)你有所幫助。 2023年12月大學(xué)英語四級(jí)翻譯預(yù)測:茶馬古道 茶馬古道(the Ancient Tea HorseRoad)是中國西南地區(qū)一條重要的商貿(mào)通道,興起于唐宋時(shí)期,興盛于明清時(shí)期。它源起于云茶葉主產(chǎn)區(qū)普洱市,中間經(jīng)過今天的大理、麗江、西藏,最后通到尼泊爾(Nepal)和印度。“茶馬古道”之所以得名是由于頻繁的貿(mào)易,用四川、云的茶葉換取西藏的馬匹。它是中國

  • 2023年12月英語四級(jí)翻譯??荚掝}預(yù)測(5):四大發(fā)明

    到了認(rèn)可。 參考譯文: In ancient times, writing works and inscriptions were generally written on tablets of bamboo or on pieces of silk. But silk being costly and bamboo heavy, they were both not convenient to use. Then Cai Lun initiated the method of making paper with the bark of trees. Traditionally, he is regarded as the inventor of paper and the technique of papermaking. Although early forms of paper had already existed in China since the 2nd century BC, he fostered the first significant improvement and standardization of papermaking by adding essential new materials into papers composition. Cai found the composition of paper and invented the technique of papermaking. Cai was reputed for this invention in the world, and even in his own lifetime, he was already given recognition for it. 預(yù)測三 印刷術(shù)發(fā)明之前,想出版新書的學(xué)者必須一字一字地抄寫。北宋時(shí)期,經(jīng)過多年的實(shí)驗(yàn),畢昇發(fā)明了活字印刷術(shù)(movable-type printing)。他把漢字刻在一小塊泥胚(pieces of clay)上,加熱漢字直到其變成硬的活字。印書時(shí),人們按順序?qū)⒒钭謹(jǐn)[在一起,印出印跡。印刷完后,他們把字分開,以后重復(fù)使用。這種方法既經(jīng)濟(jì)又省時(shí)。中國的活字印刷術(shù)首先向東傳至朝鮮和日本,之后向西傳至波斯(Persia)和埃及,最后傳遍全球?;钭钟∷⑿g(shù)發(fā)明促進(jìn)了世界各國的文化交流。 參考譯文: Before printing was invented,a scholar had to copy characters one by one if he wanted to publish a new book. During the Northern Song Dynasty, Bi Sheng invented movable-type printing after many years of experimentation. He engraved the characters on small pieces of clay and heated them until they became hard movable characters. When printing a book,people placed the moveable characters in order into a whole block and then ran off a print. After printing, they took the block apart and reused the characters later. This method was both economical and time-saving. China's movable-type printing first spread eastward into Korea and Japan, then westward into Persia and Egypt, and at last, around the world. The invention of movable-type printing greatly promoted cultural exchanges among countries all over the world. 預(yù)測四 火藥(gunpowder)是最早出現(xiàn)的化學(xué)炸藥和推進(jìn)劑(propellant)。在火藥發(fā)明之前,人們使用過許多燃燒彈(incendiary bomb)和燃燒設(shè)備。人們通常把火藥的發(fā)明歸因于中國的煉金術(shù)(alchemy)。眾所周知,火藥被列為中國的“四大發(fā)明”之一。這項(xiàng)發(fā)明可能早在唐朝就已經(jīng)研制出來了。由于13世紀(jì)蒙古人的征戰(zhàn),有關(guān)火藥的知識(shí)被傳到全世界。最晚從14世紀(jì)開始,火藥就已經(jīng)開始被應(yīng)用于戰(zhàn)爭中并產(chǎn)

  • 商務(wù)英語哪些人可以考

    中英雙方合作引進(jìn)中國,證書的含金量很高,是英聯(lián)邦各國及歐洲國家商業(yè)部門作為英語能力證明的證書。 商務(wù)英語是專業(yè)英語的一種,其他專業(yè)英語的專業(yè)性更強(qiáng),比如旅游英語、法律英語、應(yīng)用英語等,都是專業(yè)性很強(qiáng)的專業(yè)英語,共同點(diǎn)是都具備英語的基本語言基礎(chǔ)。 三.商務(wù)英語哪些人可以考 1.在校學(xué)生(大?;虮究萍耙陨蠈W(xué)歷),通過大學(xué)英語四級(jí)考試的人員,可以考慮報(bào)考商務(wù)英語。考生可以根據(jù)自身水平合理選擇考試,一般通過大學(xué)英語六級(jí)后可以嘗試考商務(wù)英語中級(jí)。 2.如果在職人員覺得有必要也可以報(bào)考,商務(wù)英語是一門實(shí)踐性很強(qiáng)、針對(duì)性很強(qiáng)的考試,需要很長時(shí)間的計(jì)劃和心理準(zhǔn)備。 3.對(duì)考試感興趣的英語愛好者,可以嘗試報(bào)考。 以上就是關(guān)于劍橋商務(wù)英語考試內(nèi)容,希望可以給大家學(xué)習(xí)帶來幫助。 如果您對(duì)英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡

  • 2023年12月英語四級(jí)翻譯??荚掝}預(yù)測(2):名樓名建筑名園

    最早揚(yáng)名于世。歷史上,滕王閣先后重建達(dá)29次,目前的滕王閣是1989年重修的。 參考譯文: The Pavilion of Prince Teng, the only imperial structure in the south of China, lies in the east of the Ganjiang River in the north-west of Nanchang, Jiangxi Province. The tower with a height of 13 meters and a two-floor structure, was first built in the fourth year of Yong Hui in the Tang Dynasty (653 A.D.), and is among the first national 4A class scenic spots. The Pavilion of Prince Teng, the Yellow Crane Tower in Hubei Province as well as the Yue Yang Tower in Hunan Province are generally known as “the three most famous towers in the south of the Yangtze River”. The Pavilion of Prince Teng was the first known to the world due to the Introduction to the Pavilion of Prince of Teng made by Wang Bo, a talented poet of the earlier Tang dynasty. In history, the pavilion was rebuilt 29 times. The current pavilion was rebuilt in 1989. 預(yù)測四 故宮(the Imperial Palace)位于北京市中心,是世界上現(xiàn)存規(guī)模最大、保存最完整的古代皇宮和古建筑群(architectural complex)。這座歷史悠久的宮殿,面積宏大,

  • 雅思聽力與四六級(jí)聽力的區(qū)別

    能在考試中冷靜地處理各種類型的問題。 二、雅思和四六級(jí)哪個(gè)難 哪一個(gè)更難其實(shí)大家從上面的內(nèi)容就可以有所了解。若是把雅思和四六級(jí)進(jìn)行比較,那么雅思考試的難度要比四六級(jí)高許多,與四六級(jí)進(jìn)行比較,雅思閱讀的題目更加的長,同時(shí)生詞還更多,所以題目也更難了。所以如果計(jì)劃要備考雅思,一定要提前開始準(zhǔn)備,其中口語部分是不少同學(xué)的短板,這些大家一定要做好準(zhǔn)備。 特別提醒:如果大家想要了解更多英語方面知識(shí),或者想要深入學(xué)習(xí)英語的,可以掃以下二維碼,定制滬江網(wǎng)校精品課程,高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。 以上是介紹的關(guān)于雅思聽力與四六級(jí)聽力的區(qū)別的詳細(xì)內(nèi)容,希望大家能從中受益,不斷改進(jìn)自己的備考方法提升備考效率,從而獲得滿意的成績。

  • 英語中與地鐵相關(guān)的表達(dá)

    要在歐洲一些國家使用。 Metro既可以指地鐵系統(tǒng),也可以指地鐵車輛。 二、乘坐地鐵(Taking the Subway) 乘坐地鐵的常用表達(dá)方式有以下幾種: to take the subway (乘坐地鐵) to ride the subway (搭地鐵) to catch the subway (趕地鐵) to hop on the subway (跳上地鐵) 除了乘坐地鐵,我們還可以用其他表達(dá)方式來描述刷卡、換乘和出站等動(dòng)作。 三、地鐵文化(Subway Culture) 地鐵不僅代表著交通方式,也體現(xiàn)了當(dāng)?shù)氐某鞘形幕蜕缃涣?xí)俗。 各個(gè)城市的地鐵系統(tǒng)常常以其特色的設(shè)計(jì)、美術(shù)裝飾以及音樂表演吸引著游客和居民。 此外,地鐵常常被用于藝術(shù)展覽和文化活動(dòng),成為城市文化的重要一環(huán)。 通過學(xué)習(xí)英語中與地鐵相關(guān)的表達(dá)方式,我們不僅加深了對(duì)地鐵的理解,還探索了地鐵文化在英語世界中的獨(dú)特魅力。在跨文化交流中,了解和運(yùn)用與地鐵相關(guān)的表達(dá)方式,不僅有助于順利融入當(dāng)?shù)匚幕材芨玫嘏c他人進(jìn)行交流。讓我們一同穿行于城市的地下之旅,體驗(yàn)地鐵帶來的方便暢快和豐富多彩的城市文化。 如果您對(duì)英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。

  • 考研英語的題型以及解題技巧

    必要規(guī)范準(zhǔn)確。在審?fù)甏笞魑念}后不要忙于動(dòng)筆,可以先在草稿紙上列一個(gè)大致的提綱,這樣更有利于思路清晰,不容易在寫作過程中卡殼或者反復(fù)地修改,影響卷面整潔。在作文完成后,還需要仔細(xì)檢查并修改,以免遺漏一些需要表達(dá)清楚的要點(diǎn)和細(xì)節(jié)。 大作文參考句型 The drawing above depicts a(n) touching / encouraging / thought-provoking scene, in which… 上圖描繪了一幅令人感動(dòng)/鼓舞/深思的畫面:… The picture aims to remind us that… 旨在提醒我們… The drawing is aimed at putting a spotlight on a social trend/phenomenon that… 這幅圖旨在聚焦…這個(gè)社會(huì)趨勢/現(xiàn)象。 把握好以上實(shí)用訣竅,各位考研黨在臨場答題時(shí),定會(huì)更得心應(yīng)手些。還可以再熟悉下歷年考研選材文章,摸清文章的題材和結(jié)構(gòu),把握好閱讀各類題型的節(jié)奏和時(shí)長,以便調(diào)整好真實(shí)考場上的答題狀態(tài)??佳杏⒄Z考什么?這回大家知道了吧!每個(gè)時(shí)間段每個(gè)環(huán)節(jié)都要做好,到最后的查缺補(bǔ)漏,需要掌握一些臨場答題的實(shí)用技巧。 特別提醒:如果您對(duì)英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。

  • 英語中委婉表示胖的方式

    面的方面,例如對(duì)他人的品德、才華或其他優(yōu)點(diǎn)的贊美,而避免過度關(guān)注外表。 英語語言中委婉地表示“胖”的方式充滿了趣味和細(xì)膩。通過學(xué)習(xí)這些表達(dá)方式,我們不僅了解了英語語言中的文化差異,還能夠選擇恰當(dāng)?shù)脑~語來避免冒犯他人??缥幕涣鲿r(shí),尊重他人的外貌特征和體形敏感性是至關(guān)重要的。通過細(xì)致周到的交際技巧,我們可以促進(jìn)友好的跨文化交流,增進(jìn)理解和尊重。讓我們?cè)诓煌幕涣髦?,體現(xiàn)尊重與關(guān)懷的態(tài)度,開展更加愉快和諧的交流。 如果您對(duì)英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。