搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
  • 千里送鵝毛禮輕情意重的英文千里送鵝毛禮輕情意重的英文怎么說(shuō)

    送鵝毛,禮輕情義重。 你即使送她一張卡片,她也會(huì)很高興的。 [Example] A light gift from a far conveys deep feeling. Even you give her a card, she will be happy.參考例句: Travel a thousand miles to bestow a goose feather/a small gift may be a token a profound friendship 千里送鵝毛,禮輕情意重 到滬江小D查看千里送鵝毛禮輕情意重的英文翻譯>>翻譯推薦: 千里馬的英文怎么說(shuō)>> 千里英文怎么說(shuō)>> 克的英文怎么說(shuō)>> 卡的英語(yǔ)怎么說(shuō)>> 鈞一發(fā)的英文千里送鵝毛禮輕情意重的英文: [Literal Meaning] thousand/mile/send/goose/feather, gift/light/affection/important to send the feather of a swan from a thousand miles away. Although the gift is light, the affection is deep. [解釋] 禮物雖然很輕,但情義卻很深厚。 [Explanation] A light gift from a far conveys deep feeling. [例子] 千里送鵝毛,禮輕情義重。 你即使送她一張卡片,她也會(huì)很高興的。 [Example] A light gift from a far conveys deep feeling. Even you give her a card, she will be happy.參考例句: Travel a thousand miles to bestow a goose feather/a small gift may be a token a profound friendship 千里送鵝毛,禮輕情意重 到滬江小D查看千里送鵝毛禮輕情意重的英文翻譯>>翻譯推薦: 千里馬的英文怎么說(shuō)>> 千里的英文怎么說(shuō)>> 千克的英文怎么說(shuō)>> 千卡的英語(yǔ)怎么說(shuō)>> 千鈞一發(fā)的英文怎么說(shuō)>>

  • 好事不出門(mén),惡事傳千里英文千里用英文怎么說(shuō)

    好事不出門(mén),惡事傳千里的英文: Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.參考例句: Good news never goes beyond the gate, while bad news spreads far and wide. 好事不出門(mén),惡事傳千里。good是什么意思: adj. 好的;令人滿意的;愉快的;仁慈的 n. 好處;利益;有千里的英文道德的人或事 adv. 好 A good appetite is a good sauce 饑不擇食 The prompt goods have good qualities. 當(dāng)場(chǎng)付款的物品質(zhì)量不錯(cuò)。 Be not simply good; be good for something. 不要單純做個(gè)好人,還要做個(gè)能派上用場(chǎng)的人。news是什么意思: n. 新聞,報(bào)導(dǎo);新聞人物,新聞事件 That news will keep. 那個(gè)消息留待以后再宣布。 The venture was new. 這是一次新的冒險(xiǎn)。 The news was flashed to Washington and then to New York. 這消息被火速發(fā)往華盛頓,然后發(fā)往紐約。never是什么意思: adv. 從不,不曾;決不 to dream of a never - never land where everyone is rich 夢(mèng)想中的理想之國(guó),那里人人富有 Never be haughty to the humble. Never be humble to the haughty. 對(duì)謙卑的人切勿傲慢,對(duì)傲慢的人切勿謙卑。 China will never seek hegemony and never go in for expansion 中國(guó)永遠(yuǎn)不稱霸,永遠(yuǎn)不搞擴(kuò)張。 到滬江小D查看好事不出門(mén),惡事傳千里的英文翻譯>>翻譯推薦: 好事不出門(mén)的英文怎么說(shuō)>> 好事的英文怎么說(shuō)>> 好似的英文怎么說(shuō)>> 好使的英文>> 好勝的英文千里的英文: Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.參考例句: Good news never goes beyond the gate, while bad news spreads far and wide. 好事不出門(mén),惡事傳千里。good是什么意思: adj. 好的;令人滿意的;愉快的;仁慈的 n. 好處;利益;有道德的人或事 adv. 好 A good appetite is a good sauce 饑不擇食 The prompt goods have good qualities. 當(dāng)場(chǎng)付款的物品質(zhì)量不錯(cuò)。 Be not simply good; be good for something. 不要單純做個(gè)好人,還要做個(gè)能派上用場(chǎng)的人。news是什么意思: n. 新聞,報(bào)導(dǎo);新聞人物,新聞事件 That news will keep. 那個(gè)消息留待以后再宣布。 The venture was new. 這是一次新的冒險(xiǎn)。 The news was flashed to Washington and then to New York. 這消息被火速發(fā)往華盛頓,然后發(fā)往紐約。never是什么意思: adv. 從不,不曾;決不 to dream of a never - never land where everyone is rich 夢(mèng)想中的理想之國(guó),那里人人富有 Never be haughty to the humble. Never be humble to the haughty. 對(duì)謙卑的人切勿傲慢,對(duì)傲慢的人切勿謙卑。 China will never seek hegemony and never go in for expansion 中國(guó)永遠(yuǎn)不稱霸,永遠(yuǎn)不搞擴(kuò)張。 到滬江小D查看好事不出門(mén),惡事傳千里的英文翻譯>>翻譯推薦: 好事不出門(mén)的英文怎么說(shuō)>> 好事的英文怎么說(shuō)>> 好似的英文怎么說(shuō)>> 好使的英文>> 好勝的英文怎么說(shuō)>>

  • 雙語(yǔ)美文:但愿人長(zhǎng)久,千里共嬋娟千里 (有聲)

    [en]Thinking of You When will the moon be clear and bright? With a cup of wine in my hand, I ask the blue sky. I don't know what season it would be in the heavens on this night. I'd like to ride the wind to fly home. Yet I fear the crystal and jade [w=mansion]mansions[/w] are much too high and cold for me. Dancing with my moon-lit shadow, It does not seem like the human world. The moon rounds the red mansion [w=Stoop]Stoops[/w] to silk-pad doors, Shines upon the sleepless Bearing no [w]grudge[/w], Why does the moon tend to be full when people are apart? People may have sorrow or joy, be near or far apart, The moon may be dim or bright, wax or [w]wane[/w], This has been going on since the beginning of time. May we all be blessed with [w]longevity[/w] Though far apart, we are still able to share the beauty of the moon together.[/en][cn]水調(diào)歌頭 明月幾時(shí)有,把酒問(wèn)青天。不知天上宮闕,今夕是何年。 我欲乘風(fēng)歸去, 又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒,起舞弄清影,何似在人間。 轉(zhuǎn)朱閣,低綺戶,照無(wú)眠。不應(yīng)有恨,何事長(zhǎng)向別時(shí)圓。 人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但愿人長(zhǎng)久,千里共嬋娟千里。[/cn]

  • 英文怎么表達(dá)式交朋友的意思

    英文

  • 英文怎么表達(dá)關(guān)于“冷戰(zhàn)”的意思

    理他。 I really like him and I want to get to know him better, but he keeps blowing me off. 我真的很喜歡他,也想進(jìn)一步了解他, 可是他老晾著我。 2. brush sb. off /br??/ 這個(gè)短語(yǔ)不僅僅表示不理對(duì)方,而且態(tài)度還極為簡(jiǎn)單粗暴,想趕緊把人家打發(fā)走。 I asked him for help, but he just brushed me off. 我請(qǐng)他幫忙,結(jié)果他不理我。 3. cross sb. out 如果單是說(shuō)“cross out”,這個(gè)短語(yǔ)就是“刪除”的意思,可是用在人的情緒上,就是“不搭理某人”。 He always makes jokes on me, so I am crossing him out. 他總是拿我開(kāi)玩笑,我就不搭理他了。 4. give sb. the cold shoulder 給別人“一個(gè)冰冷的肩膀”,意思是雖然你倆認(rèn)識(shí),但是你的態(tài)度很冷漠,對(duì)人家不理不睬。 Most of the other professors gave him the cold shoulder. 其他大部分的教授都怎么不愛(ài)搭理他。 5. ignore sb. ignore是動(dòng)詞“不理”的意思,ignore sb. 表示忽略某人、假裝看不到的意思。 If he tries to start an argument,just ignore him. 如果他想挑事兒,甭理他。 6. look right through sb. 這個(gè)短語(yǔ)不是說(shuō)你看穿了誰(shuí),而是要表達(dá)你當(dāng)某人是空氣,不予理會(huì)。 He tried to engage the woman next to him in conversation,but she looked right through him. 他總想跟旁邊的女人搭訕,但人家卻視他如無(wú)物。 conversation /?k?nv??se??n/ n. 交談,會(huì)話 冷戰(zhàn)用英語(yǔ)怎么說(shuō)?文中應(yīng)該告訴大家了吧!你已經(jīng)學(xué)會(huì)了嗎?如果您對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。

  • “認(rèn)為”的英文怎么說(shuō)

    "認(rèn)為" 的英文表達(dá)是 "think", "believe", "consider", 或者 "deem" 等,具體取決于上下文和所需的語(yǔ)氣。以下是一些示例?一起來(lái)看看吧! 一、認(rèn)為的英文 believe think consider deem 二、參考例句 If you think it all hinged on the pilot wearing his lucky underpants, you’re superstitious. 如果你認(rèn)為它完全取決于航天員穿著了幸運(yùn)內(nèi)褲,你就是迷信思維。It’s spoiling for a hurricane, if you ask me. 要是你問(wèn)我的意見(jiàn),我認(rèn)為颶風(fēng)馬上就來(lái)。Look on as; regard as 看作;認(rèn)為to believe in homeopathy 認(rèn)為順勢(shì)療法有效What do you make the total? 你認(rèn)為總數(shù)是多少?was adjudged incompetent. 被認(rèn)為缺乏能力。A woman considered brazen or immoral. 蕩婦被認(rèn)為輕佻、放蕩的女子That the earth is flat is an erroneous concept. 認(rèn)為地球是平的觀念是錯(cuò)的。I think she is a hottie. 我認(rèn)為她是一個(gè)辣妹。We think of the Puritans as staid people. 我們認(rèn)為清教徒是很穩(wěn)重的人。 believe是什么意思: v. 相信,認(rèn)為 Believe not all you hear, tell not all you believe. 言不可盡信,信不可盡言。I believe they will be on at that time. 我相信他們到時(shí)候會(huì)同意的。He does not believe in portion. 他不相信命運(yùn)。 think是什么意思: v. 認(rèn)為;想;琢磨;試想;預(yù)期;一心想;計(jì)劃;記得 I think and think and cannot cease from thinking. 我想了又想,一直想個(gè)沒(méi)完。 Think of solar power, and you probably think of photovoltaic panels. 當(dāng)考慮到太陽(yáng)能,你一定會(huì)想到光伏電池板。Do you think it will rain? -- Yes, I think so. 你看會(huì)下雨嗎?是的,我想會(huì)下雨。 consider是什么意思: v. 考慮;考慮到;認(rèn)為 consider as the favorite. 認(rèn)為某事物是自己最喜歡的。 They considered this an invasion of their turf. 他們認(rèn)為此舉侵犯了他們的地盤(pán)。We consider ourselves equals. 我們彼此不分上下。 三、擴(kuò)展資料 1、Think I think it's a good idea. 我認(rèn)為這是一個(gè)好主意。 2、Believe I believe that you're right. 我認(rèn)為你是對(duì)的。 3、Consider I consider him to be a friend. 我認(rèn)為他是我的朋友。 Deem(這個(gè)詞較為正式,不常用在日常對(duì)話中): They deemed it necessary to intervene. 他們認(rèn)為有必要進(jìn)行干預(yù)。 特別提醒:如果大家想要了解更多英語(yǔ)方面知識(shí),或者想要深入學(xué)習(xí)英語(yǔ)的,可以掃以下二維碼,定制滬江網(wǎng)校精品課程,高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué) 在實(shí)際應(yīng)用中,"think" 是最英文表達(dá)是 "think", "believe", "consider", 或者 "deem" 等,具體取決于上下文和所需的語(yǔ)氣。以下是一些示例?一起來(lái)看看吧! 一、認(rèn)為的英文常用的動(dòng)詞,因?yàn)樗冗m用于正式場(chǎng)合也適用于非正式場(chǎng)合,且表達(dá)較為中性。而 "believe" 則更多地表達(dá)了一種確信或信仰的態(tài)度,"consider" 則常用于表達(dá)經(jīng)過(guò)深思熟慮后的觀點(diǎn),"deem" 則更為正式和莊重。

  • 這句英文應(yīng)該怎么翻譯

    成了: joey loves to love pizza. 喬伊喜歡愛(ài)上披薩(的感覺(jué))。 回到這個(gè)句子“Love loves to love love”,我們?cè)囍シg一下: 愛(ài),喜歡愛(ài)上“愛(ài)”的感覺(jué)。 換句話說(shuō),愛(ài)是去愛(ài)“愛(ài)”本身。 如果你還是覺(jué)得有些迷茫的話,不如我們來(lái)看看謝霆鋒的歌詞:“因?yàn)閻?ài),所以愛(ài)?!?或者再文藝一點(diǎn),你也許聽(tīng)過(guò)那句歌詞:“難道愛(ài)本身可愛(ài)在于束縛?!边@里的“束縛”指的就是“愛(ài)的束縛”。 寫(xiě)到這里,感覺(jué)這句話還可以用一首詩(shī)來(lái)解釋: I love you not because of who you are, but because of who I am when I am with you. 我愛(ài)你,不是因?yàn)槟闶且粋€(gè)怎樣的人,而是因?yàn)槲蚁矚g與你在一起時(shí)的感覺(jué)。 不難看出,詹姆斯·喬伊斯的這句話探尋的是愛(ài)的本質(zhì)和真諦:愛(ài)到底是什?原來(lái)愛(ài)就是喜歡上“愛(ài)人”的感覺(jué)。 在線英語(yǔ)學(xué)習(xí)的方式,現(xiàn)如今被很多人關(guān)注。不少人已經(jīng)開(kāi)啟這種學(xué)習(xí)模式,當(dāng)然,如果您對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。 ?

  • 這句話的意思用英文應(yīng)該怎么說(shuō)

    句話在某些情境下也可以理解為不管發(fā)生什么,無(wú)論怎么樣。那么不管發(fā)生什么英語(yǔ)應(yīng)該怎么說(shuō)呢? “不管三七二十一”怎么翻譯? in spite of three seven twenty-one. ? “三七二十一”是乘法口訣,在前面加上“不管”,即“不管三七二十一”就含有不管好歹、吉兇為何,偏要干一干、試一試、碰一碰的意思。 針對(duì)這個(gè)意思我們就可以找到對(duì)應(yīng)的英語(yǔ)俗語(yǔ)進(jìn)行翻譯,比如有 come rain or shine whatever happens 風(fēng)雨無(wú)阻;無(wú)論如何;不管發(fā)生什么 例: Come rain or shine, I'll see you on Thursday. 無(wú)論如何我都要在星期四見(jiàn)到你。 come what may whatever happens 無(wú)論發(fā)生什么 例: I shall be there tonight come what may. 無(wú)論發(fā)生什么我今晚都會(huì)去。 It's always good to know that, come what may, your job is safe. 不論怎樣,你工作安全才是最好的消息。 當(dāng)然,除了這兩個(gè)表達(dá)之外也有很多類似意思的動(dòng)詞短語(yǔ)也可能翻譯

  • 馬的英文怎么

    騎馬嗎? 4、He is not going to race his horse next week. 他不

  • 英語(yǔ)口語(yǔ)中怎么去表達(dá)方位

    怎么回答。雖然現(xiàn)在有各種地圖app,但還是需要了解清楚相關(guān)坐標(biāo)和方位。英文應(yīng)該怎么到他了。 I’m now working in the post-office. 我現(xiàn)在在郵局工作。 3、on表示地點(diǎn),一般指與面或線接觸, 意為“在……上;在……旁