搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
  • 十八三中全會(huì)的英文怎么說

    十八三中全會(huì)的英文: the Third Plenary Session of the 18th Central Committee of the Communist Party of Chinathird是什么意思: num. 第,分之一 adj. 第的;分之一的 One third of the population are townsmen and two thirds countrymen. 分之一的人口是住在城里,分之二住在鄉(xiāng)下。 Passing of the Third Floor Back 四樓盡頭的信道 The third coordinate

  • 十八三中全會(huì)雙語熱詞:城鎮(zhèn)化率

    十八屆三中

  • 十八三中全會(huì)雙語熱詞: 文化逆差

    向前邁出了一大步。 [en]The reform program to replace the business tax with a value-added tax will be expanded nationwide on Aug 1 in pilot sectors, Premier Li Keqiang said during a key meeting on Wednesday.[/en][cn]國務(wù)院總理李克強(qiáng)周三在會(huì)議上

  • 十八三中全會(huì)雙語熱詞: 司法改革

    期內(nèi)生育率(fertility rate)迅速下降,少兒與老年撫養(yǎng)負(fù)擔(dān)均相對(duì)較輕,總?cè)丝谥袆趧?dòng)適齡人口(labor force)比重上升,從而在老年人口比例達(dá)到較高水平之前,形成一個(gè)勞動(dòng)力資源相對(duì)比較豐富,對(duì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展十分有利的黃金時(shí)期。 目前,我國正面臨aging of population(人口老齡化),人口紅利正在消失,將面臨剩余勞動(dòng)力短缺(labor shortage)的重大轉(zhuǎn)折。蔡昉表示,我們急需把經(jīng)濟(jì)增長轉(zhuǎn)到提高勞動(dòng)參與率(labor participation rate,經(jīng)濟(jì)活動(dòng)人口,包括就業(yè)者和失業(yè)者,占勞動(dòng)年齡人口的比率)和勞動(dòng)生產(chǎn)率(production rate)上來。 聲明:滬江網(wǎng)高度重視知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù),發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站發(fā)布的信息包含有侵犯其著作權(quán)的鏈接內(nèi)容時(shí),請聯(lián)系我們,我們將做相應(yīng)處理。 [cn]5.國家級(jí)新區(qū)[/cn][en]state-level new areas[/en] 肩負(fù)著“先行先試”的“國家使命”,上海浦東、天津?yàn)I海、重慶兩江、浙江舟山、甘肅蘭州、廣州南沙六大新區(qū)大膽突破,積極創(chuàng)新,大力推進(jìn)以提高政府效能為主的行政管理體制改革,促進(jìn)政府職能轉(zhuǎn)變。 [en]Located in both coastal regions and the [w]hinterland[/w], China's six "state-level new areas" have been innovating to chart the way forward for the country's new round of reform and opening up.[/en][cn]中國位于沿海地區(qū)和內(nèi)陸的六個(gè)“國家級(jí)新區(qū)”正在積極創(chuàng)新,為國家新一輪改革開放鋪路搭橋。[/cn] “國家級(jí)新區(qū)”就是state-level new areas,和5個(gè)special economic zones(經(jīng)濟(jì)特區(qū))和14個(gè)coastal open cities(沿海開放城市)一樣,國家級(jí)新區(qū)展示了政府在不同區(qū)域探索發(fā)展之路的決心,而且大大促進(jìn)了中國的economic transition(經(jīng)濟(jì)轉(zhuǎn)型)。 今年9月份,濱海新區(qū)宣布撤銷塘沽、漢沽、大港三區(qū)工委和管委會(huì),由濱海新區(qū)區(qū)委區(qū)政府統(tǒng)一領(lǐng)導(dǎo),這有助于促進(jìn)functional transition of the governments(政府職能轉(zhuǎn)變),提高行政效率。? 聲明:滬江網(wǎng)高度重視知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù),發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站發(fā)布的信息包含有侵犯其著作權(quán)的鏈接內(nèi)容時(shí),請聯(lián)系我們,我們將做相應(yīng)處理。

  • 為什么國企、私企、外企人,都在考這個(gè)英語證書?

    作了又沒時(shí)間考。如果你有考BEC的想法,那一定是盡快考! 最好的時(shí)機(jī)當(dāng)然是大學(xué)期間,備考時(shí)間更充裕,而且接收新知識(shí)的能力和記憶力也更強(qiáng)。另外,隨著BEC越來越被大眾所認(rèn)可,它的報(bào)考價(jià)格也在水漲船高,每年都會(huì)有所增長,早考早省錢呀,同學(xué)們! 如果你已經(jīng)工作了,也沒關(guān)系,設(shè)定每日的復(fù)習(xí)計(jì)劃,充分利用碎片化時(shí)間備考,也是沒有問題的。 高含金量BEC備考計(jì)劃 掃碼免費(fèi)定制 ↓↓↓ ??掃描二維碼?? 預(yù)約免費(fèi)試聽 而且職場人的優(yōu)勢在于工作環(huán)境渲染,會(huì)更容易理解商務(wù)邏輯。用BEC證書提升職場競爭力,是完全正確的選擇。 2024,一起備考BEC,讓簡歷更加出彩。

  • 2025年6月英語四級(jí)聽力蒙題方法

    有的同義替換,整理到本子上,反復(fù)看,反復(fù)讀。同樣的同義替換,會(huì)反復(fù)考察。 PART.05 選項(xiàng)中有“數(shù)字/比較” 下面這些之間的轉(zhuǎn)換一定要牢記! ??解題思路 1.數(shù)字是否正確 2.記筆記:人物,時(shí)間,地點(diǎn) ??注意: 六級(jí)所有的題目,只要選項(xiàng)里沒有數(shù)字,你就不用聽數(shù)字; 四級(jí)除了新聞?lì)}以外的題目,只要選項(xiàng)里沒有數(shù)字,你就不用聽數(shù)字; 四級(jí)新聞?lì)},不管選項(xiàng)有沒有數(shù)字,都要聽數(shù)字。 PART.06 杜絕聯(lián)想 當(dāng)你聽到任何一個(gè)選項(xiàng)的跟原文一致的時(shí)候,不要去選擇過度聯(lián)想的那一個(gè)。 ??舉個(gè)例子 題干信息:每天下班都和朋友去打牌。 A)每天打牌;B)喜歡賭博。 這里要選A而不選B,B看似很有道理,卻屬于過度聯(lián)想。 聽力和閱讀同樣適用,閱讀可以適當(dāng)推理,聽力不要去推理。 今天的干貨就到這里了 祝各位考生認(rèn)真復(fù)習(xí),順利通過!