-
2024年12月英語(yǔ)六級(jí)作文預(yù)測(cè):合作
實(shí)中獲得成功。 盡管這幅圖畫(huà)很簡(jiǎn)單,但它向我們表達(dá)了發(fā)人深思的含義。隨著經(jīng)濟(jì)和社會(huì)的發(fā)展,競(jìng)爭(zhēng)日漸激烈。任何人都無(wú)法完全獨(dú)立完成一份工作。因此,越來(lái)越多的人開(kāi)始重視團(tuán)隊(duì)合作。事實(shí)上,普遍公認(rèn)合作的能力是想要獲得成功的任何人都應(yīng)該具備的最大重要的素質(zhì)。 因此,我們迫切需要采取措施來(lái)提高人們的合作意識(shí)。有這樣我們才能獲得成功,而且只有這樣社會(huì)才能變得更加和諧。
2024-12-09 -
經(jīng)濟(jì)學(xué)術(shù)語(yǔ):Population size
Population size Population size的意思是總?cè)丝跀?shù)。 它不分性別、不分年齡、不分民族,只民族要是有獨(dú)立的生命活動(dòng)就包含在人口總數(shù)之內(nèi)。人口總數(shù)是人口統(tǒng)計(jì)中最基本的指標(biāo)。標(biāo)準(zhǔn)人口總數(shù),對(duì)于了解國(guó)情國(guó)力,制訂人口計(jì)劃和經(jīng)濟(jì)、社會(huì)發(fā)展計(jì)劃,進(jìn)行人口科學(xué)研究,都有十分重要的意義。 我們來(lái)看2個(gè)例句: This implies an "unusually small population size for a species spread across the entire Old World, " the authors write. 作者寫(xiě)到,“這說(shuō)明一個(gè)非常小的種群遍布
2024-12-06 -
2024年12月英語(yǔ)四級(jí)作文范文:信用卡消費(fèi)
距離2024年12月英語(yǔ)四級(jí)考試越來(lái)越近了,大家準(zhǔn)備的如何?@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)整理了2024年12月英語(yǔ)四級(jí)作文范文:信用卡消費(fèi),一起來(lái)看看吧。 2024年12月英語(yǔ)四級(jí)作文范文:信用卡消費(fèi) 作文要求: 1. 信用卡消費(fèi)好處與壞處 2. 如何明智的使用信用卡消費(fèi) 范文: Credit card offers a convenient way to buy goods but every coin has two sides. From the cartoon above we see that credit card can lead to unmanageable debt
2024-12-09 -
2024年12月英語(yǔ)六級(jí)聽(tīng)力高頻詞匯
– 碩士學(xué)位 master’s degree – 博士學(xué)位doctoral degree 24. 研究生院graduate school – 研究生postgraduate 25. 畢業(yè)論文thesis 26. 導(dǎo)師supervisor = 導(dǎo)師tutor = 負(fù)責(zé)人in charge 27. 系主任dean 28. 課程curriculum = course = program 29. 哲學(xué)philosophy – 心理學(xué) psychology 30. 社會(huì)學(xué)sociology 31~40 31. 官僚bureaucracy 32. 學(xué)期論文term paper 33. 草稿draft 34. 傳記
2024-12-06 -
2024年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):新型城鎮(zhèn)化
2024年12月英語(yǔ)四級(jí)考試將在12月14日舉行,大家準(zhǔn)備的如何?今天@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家?guī)?lái)2024年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):新型城鎮(zhèn)化,供同學(xué)們參考學(xué)習(xí)。 2024年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):新型城鎮(zhèn)化 在經(jīng)濟(jì)增速放緩的大背景下,作為推動(dòng)新型城鎮(zhèn)化建設(shè)的重要載體,科技園區(qū)(high-tech zone)的建設(shè)至關(guān)重要。在創(chuàng)新成為重要經(jīng)濟(jì)驅(qū)動(dòng)力的今天,科技園區(qū)作為全球知識(shí)經(jīng)濟(jì)中企業(yè)和研究機(jī)構(gòu)的創(chuàng)新、創(chuàng)業(yè)最佳棲息地,不僅承載著推動(dòng)技術(shù)創(chuàng)新、加速知識(shí)轉(zhuǎn)移(knowledge transfer)、加快經(jīng)濟(jì)發(fā)展的使命,也是城市經(jīng)濟(jì)發(fā)展與競(jìng)爭(zhēng)力的重要來(lái)源。科技園區(qū)如何充分發(fā)揮其在“新型
2024-12-08 -
經(jīng)濟(jì)學(xué)術(shù)語(yǔ):Industrial Production
Industrial Production Industrial Production是工業(yè)生產(chǎn)指數(shù),它是西方國(guó)家普遍用來(lái)計(jì)算和反映工業(yè)發(fā)展速度的指標(biāo),也是景氣分析的首選指標(biāo)。 工業(yè)生產(chǎn)指數(shù)衡量制造業(yè)、礦業(yè)與公共事業(yè)的實(shí)質(zhì)產(chǎn)出,指數(shù)包含幾十種不同的工業(yè),該指數(shù)反映的是某一時(shí)期工業(yè)經(jīng)濟(jì)的景氣狀況和發(fā)展趨勢(shì)。 我們來(lái)看2個(gè)例句: "All the measures of industrial production are better than expected, " he said. 他說(shuō):“所有工業(yè)生產(chǎn)指標(biāo)均好于預(yù)期。” The growth in industrial production brings with it a risk of overheating. 工業(yè)產(chǎn)值的增長(zhǎng)給德國(guó)帶來(lái)了經(jīng)濟(jì)過(guò)熱的風(fēng)險(xiǎn)。 0元學(xué)BEC初中高級(jí) 長(zhǎng)按下方二維碼 免費(fèi)試學(xué)↓ 長(zhǎng)按下方二維碼 免費(fèi)試學(xué)↓ 祝大家順利拿證~
2024-12-08 -
2024年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):造紙術(shù)
英語(yǔ)四級(jí)翻譯???xì)v史政治、經(jīng)濟(jì)文化等話(huà)題,大家在備考過(guò)程中需要掌握不同話(huà)題的翻譯詞匯。今天@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家?guī)?lái)的是2024年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):造紙術(shù),希望對(duì)你有所幫助。 2024年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):造紙術(shù) 紙張發(fā)明之前,人們將文字刻在平整的竹片或木片上。由竹片或木片制成的書(shū)很笨重,不方便閱讀和攜帶。東漢時(shí)期( the Eastern Han Dynasty),蔡倫利用樹(shù)皮( tree bark)、麻頭(hemp)、破布等來(lái)造紙,得名”蔡倫紙”。由于輕便價(jià)廉,這種紙很快得到推廣并取代竹片和木片。隨后,中國(guó)的造紙技術(shù)流傳至世界各地。造紙術(shù)是中國(guó)的四大發(fā)明之一
2024-12-07 -
英語(yǔ)六級(jí)作文速成技能:萬(wàn)能句型
大
2024-12-08 -
2024年12月英語(yǔ)四級(jí)作文范文:機(jī)遇
2024年12月英語(yǔ)四級(jí)考試將在12月14日舉行,大家準(zhǔn)備的如何?為了幫助大家更好地備考四級(jí),@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)整理了2024年12月英語(yǔ)四級(jí)作文范文:機(jī)遇,大家可以作為學(xué)習(xí)的參考。 2024年12月英語(yǔ)四級(jí)作文范文:機(jī)遇 生活中不乏機(jī)會(huì),可許多人也許因?yàn)樽员?,也許沒(méi)有準(zhǔn)備好等等各種原因總是錯(cuò)失機(jī)遇。因此,關(guān)于機(jī)遇,你有什么要說(shuō)的? 參考范文: Opportunities are one of the essential factors to success.As an saying goes,“He who seizes the right moment,is the right
2024-12-08 -
大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試翻譯評(píng)分原則、標(biāo)準(zhǔn)及各分?jǐn)?shù)檔樣卷
of competitve sale the goods for a chance. On November 11st, the Chinese coonsumer who bought 90 million dollars goods on biggest China shop platform. China have many extraordinary shopping day. Eventhough, couriers will expand that not extrordinary in China. 來(lái)源:全國(guó)大學(xué)生英語(yǔ)四六級(jí)考試官網(wǎng) 四六級(jí)翻譯采分/扣分細(xì)則 坊間流傳有四六級(jí)翻譯更細(xì)的采分