-
英語(yǔ)中關(guān)于自我介紹的簡(jiǎn)短內(nèi)容
于我的家庭,我
2024-06-14 -
2024年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):宮廷樓宇
距離2024年6月英語(yǔ)四級(jí)考試越來(lái)越近,同學(xué)們做好準(zhǔn)備了嗎?@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家整理了2024年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):宮廷樓宇,一起來(lái)練習(xí)吧。 2024年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):宮廷樓宇 在中國(guó)漫長(zhǎng)的封建(feudal)歷史進(jìn)程中,擁有至高無(wú)上權(quán)力的帝王們?yōu)樽约航ㄔ炝似胀ù蟊娍赏豢杉吹膶m廷樓宇,這些建筑體現(xiàn)了當(dāng)時(shí)建筑技術(shù)的精髓。據(jù)史料記載,秦代的阿房宮、漢代的未央宮以及唐代的大明宮都是宏大的建筑群,有寬闊的庭院以及宏偉的殿堂。目前僅存的帝王宮殿是建于明清兩代的北京紫禁城和沈陽(yáng)故宮,它們代表了古代宮廷建筑技術(shù)和藝術(shù)的頂峰。 In the long history
2024-06-12 -
2024年6月四級(jí)翻譯???大篇章結(jié)構(gòu)+萬(wàn)能黃金模板
起了住宅和集市。無(wú)數(shù)寬敞美麗的庭院藏身于屋舍之間,游客們每到一處都
2024-06-13 -
學(xué)習(xí)英語(yǔ)口語(yǔ)的技巧
何況是心智不成熟的孩子。當(dāng)熱情和新鮮感退卻的時(shí)候,很多孩子就沒(méi)有學(xué)習(xí)的動(dòng)力和方向了。所以將孩子 開(kāi)始的熱情控制在一定的程度上是正確的,不要讓它轉(zhuǎn)瞬即逝猶如曇花。放慢孩子學(xué)習(xí)的節(jié)奏,給孩子的英語(yǔ)學(xué)習(xí)定一個(gè)大致的學(xué)習(xí)計(jì)劃與方向。 特別提醒:如果大家想要了解更多英語(yǔ)方面知識(shí),或者想要深入學(xué)習(xí)英語(yǔ)的,可以掃以下二維碼,定制滬江網(wǎng)校精品課程,高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué) 學(xué)習(xí)英語(yǔ)一定要長(zhǎng)期積累長(zhǎng)期學(xué)習(xí),不要急功近利苛求完美,畢竟金無(wú)足赤人無(wú)完人,英語(yǔ)學(xué)習(xí)也要根據(jù)孩子自身特點(diǎn)找到適合的。
2024-06-13 -
怎么正確表達(dá)“買菜”的意思
groceries 買菜,順道買菜 例: I'm gonna go grocery shopping. You guys want anything? 我要去買菜,你們想要什么嗎? “菜市場(chǎng)”的英語(yǔ)不是 vegetable market! "Vegetable"是蔬菜的意思,"market"是市場(chǎng),那么"vegetable market"就是菜市場(chǎng)? 其實(shí)這樣翻譯是錯(cuò)的。 我們說(shuō)的菜市場(chǎng)其實(shí)就是相較于超市之外,專門賣蔬菜肉蛋等食物的地方。英語(yǔ)中有這樣一個(gè)詞:wet market,它在維基百科上的解釋是: A wet market (also called a public market or a
2024-06-13 -
英語(yǔ)中“電視劇”的相關(guān)說(shuō)法
表現(xiàn)了拓荒者們堅(jiān)韌不拔的精神。 2,TV play ,英 [?ti:?vi: ple?],美 [?ti?vi ple?] ,TV 是電視的英文television的縮寫,play 有戲劇,演出的意思,因此組成電視劇的意思。 例句如 I like the music of the TV play. 我喜歡這部電視劇中的音樂(lè)。 3,TV drama,譯為電視劇;電視戲劇,例句The biggest makeover has been in TV drama. 最大的變革發(fā)生在電視劇行業(yè)。 4,TV serial為短語(yǔ),表示電視連續(xù)劇,因?yàn)閟erial 做形容詞表示連續(xù)的;連載的意思,做名詞表示連載小說(shuō);電視連續(xù)劇;定期刊物。 例句:Shortly after the TV serial was first aired,it shot to the top of the ratings. 這部電視連續(xù)劇開(kāi)播后不久,收視率便躍居首位。 5,TV show是英語(yǔ)國(guó)家中比較口語(yǔ)化的說(shuō)法,英 [?ti:?vi: ??u],美 [?ti?vi ?o] 表示電視節(jié)目。 例句如I had my own TV show. 我有自己的電視節(jié)目。 “各類劇”的英文表達(dá)? Chinese Costume Drama 古裝劇 American Drama 美劇 British Drama 英劇 South Korean TV Drama 韓劇 Police drama 警匪劇 Romantic drama 言情劇 soap opera 肥皂劇 "影評(píng)"的英文表達(dá)? film review 影評(píng) 不知道你們有沒(méi)有這種習(xí)慣,看新劇之前都要看一下別人的點(diǎn)評(píng)如何而決定看不看這部劇? 舉個(gè)例子: In these critics, received 90% of possession. 在這些影評(píng)中,好評(píng)占有90%。 看劇時(shí)的聊天英文表達(dá)? 1、What's on? 現(xiàn)在在播啥? 2、Have you seen the TV play? 你看過(guò)這部電視劇了嗎? 3、Who did this movie star? 這部電影由誰(shuí)主演? 4、How long is this movie? 這部電影有多長(zhǎng)? 5、How do you think of the TV play? 你覺(jué)得這部電視劇怎么樣? 6、Is this news broadcasting live? 這新聞是現(xiàn)場(chǎng)直播嗎? 7、No spoilers! 不要?jiǎng)⊥? 哪家英語(yǔ)口語(yǔ)班好?這是很多人關(guān)心的問(wèn)題,如果你也不太清楚,其實(shí)可以來(lái)嘗試一下。如果您對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。
2024-06-13 -
2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):國(guó)潮
寧和百雀羚,正在重塑自己的品牌,以吸引年輕受眾。21世紀(jì)初流行的大白兔、王老吉等品牌在打懷舊牌。完美日記、喜茶、鐘薛高等新品牌也是忽然出現(xiàn)在消費(fèi)者視野,并以獨(dú)特的營(yíng)銷策略實(shí)現(xiàn)了不可思議的銷售額。北京歷史悠久的景點(diǎn)——故宮,通過(guò)與國(guó)內(nèi)外品牌和網(wǎng)紅的眾多產(chǎn)品設(shè)計(jì)合作,在中國(guó)年輕消費(fèi)者中極受歡迎。國(guó)潮不僅是國(guó)產(chǎn)品牌的崛起,更是傳統(tǒng)風(fēng)格和文化元素的復(fù)興。 【參考譯文】 Over the past few years, China has seen a surge in young consumers‘ interest in domestic brands and products that incorporate Chinese traditional style
-
2024年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):團(tuán)購(gòu)
終將開(kāi)始團(tuán)購(gòu),而更多銷售傳統(tǒng)商品(如藥品或書籍)的供應(yīng)商將會(huì)進(jìn)入該行業(yè)。 Group buying refers to a way of buying in which a group of people buy the same products collectively from merchants who are willing to offer discounts for bulk sales. China is considered a pioneer of group buying. Consumers purchase goods online or receive via mobile
2024-06-11 -
2024年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):故宮
2024年6月英語(yǔ)四級(jí)考試在即,同學(xué)們也要認(rèn)真?zhèn)淇寂?。今天@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家?guī)?lái)2024年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):故宮,希望對(duì)你有所幫助。 2024年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):故宮 故宮(the Imperial Palace),也稱紫禁城,位于北京市中心,占地面積達(dá)72萬(wàn)平方米,是中國(guó)也是世界現(xiàn)存規(guī)模最大、最完整的古代皇家建筑群(complex)。故宮于1406年動(dòng)工興建,耗時(shí)14年建成,距今已有590多年的歷史。明清兩代共有24位皇帝曾在這里生活居住。故宮建筑群極好地體現(xiàn)了中國(guó)古代建筑藝術(shù)的特點(diǎn)和風(fēng)格,是中國(guó)乃至世界建筑史上當(dāng)之無(wú)愧的經(jīng)典。 Situated
2024-06-10 -
英語(yǔ)中關(guān)于省略句的介紹
書是應(yīng)當(dāng)咀嚼和消化的。(省略謂語(yǔ)) I have been to Beijing and (I have) seen the Great Wall. 我到過(guò)北京,見(jiàn)到了萬(wàn)里長(zhǎng)城。(省略主語(yǔ)+助動(dòng)詞) I asked him to see the film, but he didn't want to (see the film). 我請(qǐng)他去看電影,但他不想去。(省略作賓語(yǔ)的不定式) 注意: 為了避免重復(fù),不定式可以省去與句子前面重復(fù)的動(dòng)詞原形,但不定式符號(hào)to必須保留。 —Will you join in the game 你愿意參加這項(xiàng)活動(dòng)嗎? —I'd be glad to (join
2024-06-11