-
2024年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):筷子
英語(yǔ)四級(jí)翻譯常考?xì)v史政治、經(jīng)濟(jì)文化等話題,大家在備考過(guò)程中需要掌握不同話題的翻譯詞匯。今天@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家?guī)?lái)的是2024年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):筷子,希望對(duì)你有所幫助。 2024年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):筷子 筷子由兩根長(zhǎng)短相同的棍子組成,是中國(guó)的傳統(tǒng)餐具(eating utensil)??曜映霈F(xiàn)在3 000多年前,它的出現(xiàn)不僅開(kāi)啟了中國(guó)烹飪文化的變革,也是人類文明的標(biāo)志。此外,筷子對(duì)烹飪技巧的發(fā)展也起著推動(dòng)作用。如今,筷子不僅是一種餐具,還成為一種獨(dú)特的文化形式,對(duì)于我們來(lái)說(shuō),筷子可以作為藝術(shù)品來(lái)欣賞、研究和收藏??曜与m小,但仍受到世界上許多人的推崇。一項(xiàng)有趣的實(shí)驗(yàn)表明
2024-12-09 -
英語(yǔ)n和l的發(fā)音區(qū)別
在其前后添加低元音a,即“ala-l”形式,這樣發(fā)“l(fā)”,可以強(qiáng)迫軟腭上升,擋住鼻腔通道,引導(dǎo)氣流從口腔透出,進(jìn)而發(fā)出標(biāo)準(zhǔn)而穩(wěn)定的“l(fā)”。 三、n和l的拼音區(qū)別 日常生活中,由于方言的影響無(wú)法正確區(qū)分n和l,這主要是因?yàn)槿藗儗?duì)鼻腔共鳴,沒(méi)有很好地掌握,n是一個(gè)清輔音,它在發(fā)生時(shí)必須將嘴巴和鼻子配合起來(lái),通過(guò)鼻腔共鳴從而產(chǎn)生振動(dòng),氣流從嘴中發(fā)出的聲音,l則是平舌音,它是用舌頭在口腔的位置決定的。在漢語(yǔ)拼音中存在這樣的問(wèn)題,主l要是由于很多地區(qū)的方言為了平時(shí)方便說(shuō)話,不分平翹音,從而產(chǎn)生了歧義,在普通話當(dāng)中一定要注意保持發(fā)音的準(zhǔn)確和到位,特別是對(duì)于鼻子、口腔、嘴巴、舌頭的互相配合。 以上就是關(guān)于n和l的發(fā)音區(qū)別介紹,希望可以給大家學(xué)習(xí)帶來(lái)幫助。 如果您對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡
2024-03-07 -
純干貨!四級(jí)萬(wàn)能句型+寫(xiě)作模板??!考前背這一篇就夠了!
。By saying that, they mean對(duì)這個(gè)觀點(diǎn)的進(jìn)一步解釋。An example they have presented is that 一個(gè)例子。(According to a survey performed by X on a group of Y, almost 80% of them贊成這個(gè)錯(cuò)誤觀點(diǎn)或者受到這個(gè)錯(cuò)誤觀點(diǎn)的影響)。 There might be some element of truth in these people’s belief. But if we consider it in depth, we will feel no reservation
2024-12-04 -
2024年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):知識(shí)產(chǎn)權(quán)
大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯題,以段落漢譯英的形式進(jìn)行考查,內(nèi)容涉及中國(guó)的歷史、文化、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)發(fā)展等。四級(jí)的段落長(zhǎng)度是140-160個(gè)漢字。翻譯題占四級(jí)總分的15%。答題時(shí)間為30分鐘。為了幫助大家熟悉翻譯題型,@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)特意準(zhǔn)備了2024年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):知識(shí)產(chǎn)權(quán),快來(lái)一起練習(xí)吧! 2024年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):知識(shí)產(chǎn)權(quán) 改革開(kāi)放以來(lái),中國(guó)經(jīng)濟(jì)飛速發(fā)展,對(duì)外貿(mào)易成績(jī)顯著。中國(guó)經(jīng)濟(jì)和對(duì)外貿(mào)易發(fā)展的良好局面來(lái)之不易,這與我國(guó)政府重視知識(shí)產(chǎn)權(quán)(intellectual property rights)保護(hù)是分不開(kāi)的。經(jīng)過(guò)二十多年的努力,中國(guó)知識(shí)產(chǎn)權(quán)事業(yè)全面發(fā)展,為鼓勵(lì)自主
2024-12-03 -
2024年12月英語(yǔ)四級(jí)閱讀理解模擬:泰國(guó)大象的生存危機(jī)
理了2024年12月英語(yǔ)四級(jí)閱讀理解模擬:泰國(guó)大象的生存危機(jī),一起來(lái)看看吧。 2024年12月英語(yǔ)四級(jí)閱讀理解模擬:泰國(guó)大象的生存危機(jī) For centuries, in the countries of south and Southeast Asia the elephant has been an intimate part of the culture, economy and religion, and nowhere more so than in Thailand. Unlike its African cousin, the Asian elephant is easily domesticated (馴化). The rare so-called white elephants have actually lent the authority of kingship to its rulers and until the 1920s the national flag was a white elephant on a red background.To the early Western visitors the country's romantic name was “Land of the White Elephant”. Today, however, the story is very different. Out of work and out of land, the Thai elephant struggles for survival in a nation that no longer needs it. The elephant has found itself more or less abandoned by previous owners who have moved on to a different economic world and a westernized society. And while the elephant's problems began many years ago, now it rates a very low national priority. How this reversal from national icon (圣像) to neglected animal came about is a tale of worsening environmental and the changing lives of the Thais themselves. According to Richard Lair, Thailand’s experts on the Asian elephant and author of the report Gone Astray, at the turn of the century there may well have beenas many as 100,000 domestic elephants in the country. In the north of Thailand alone it was estimated that more than 20,000 elephants were employed in transport, 1,000 of them alone on the road between the cities of Chiang Mai and Chiang Saen. This was at a time when 90 per cent of Thailand was still forest—a habitat (棲息地) that not only supported the animals but also made them necessary to carry goods and people. Nothing ploughs through dense forest better than a massive but sure-footed elephant. By 1950 the elephant population had dropped to a still substantial 13,397, but today there are probably nomore than 3,800, with another 1,350 roaming free in the national parks. But now, Thailand’s forest coversonly 20 per cent of the land. This deforestation (采伐森林) is the central point of the elephant's difficult situation, for it has effectively put the animals out of work. This century, as the road network grew, so the elephant's role as a beast of burden declined. 練習(xí)題: Choose correct answers to the question: 1. What can we know about African elephants from the passage? A. It is easy to tame them. B. It is hard to tame them. C. They are living a better life than Asian elephants. D. Their fate is quite similar to that of Asian elephants. 2. Thailand was once called “Land of the White Elephant” because_______. A. white elephant is rarely seen and thus very special B. white elephant was a national symbol until the 1920s C. white elephant has helped kings to gain the ruling authority D. this name was so romantic that it was popular among visitors 3. Why is the Thai elephant “out of work”, according to the author? A. Because the elephants are no longer useful to their owners. B. Because their owners are westernized and neglect them. C. Because the government pays little attention to the problem. D. Because there are too many elephants and too few jobs. 4. Which of the following statements is true about the elephant population at various times? A. There were 100,000 tamed elephants at the turn of the century. B. 20,000 elephants were employed in transport in Thailand at the turn of the century. C. By 1950 the elephant population in Thailand has been quite small. D. Today the elephant population is estimated at 5,150. 5. The passage is most probably from_______. A. a travel magazine B. a history book C. a research report D. an official announcement 參考答案: 1.[B] 事實(shí)細(xì)節(jié)題。本題考查對(duì)比處。根據(jù)文章第l段第3句:和非洲象不同,亞洲象容易馴養(yǎng),言下之意就是:非洲象不易馴養(yǎng)。答案中用tame替代原文的domesticate,意思相同。選項(xiàng)A與原文意思正好相反;選項(xiàng)C,D原文根本未提到。 2.[B] 推理判斷題。根據(jù)文章第l段第4句中的“until the 1920s the national flag was a white elephant on a red background.”可知當(dāng)時(shí)白
2024-12-06 -
零基礎(chǔ)小白如何直達(dá)BEC商務(wù)英語(yǔ)高級(jí)?高效方法全解析!
場(chǎng)上,英語(yǔ)早已成為國(guó)際化的標(biāo)配,尤其是商務(wù)英語(yǔ),它是連接全球商業(yè)的重要橋梁。 會(huì)寫(xiě)流利的英文郵件、能用英語(yǔ)談判、聽(tīng)懂國(guó)外客戶的需求……這些能力不僅能讓你升職加薪,還能讓你在老板面前熠熠生輝! 更不要說(shuō)最近非常火的跨境電商,對(duì)于從業(yè)人員的商務(wù)英語(yǔ)素養(yǎng)也有一定的要求。 有著“外企通行證”之稱的BEC(Business English Certificate)商務(wù)英語(yǔ)證書(shū),正是全球認(rèn)可的英語(yǔ)能力證明??枷滤粌H能讓你的簡(jiǎn)歷含金量爆表,還能幫你搞定跨國(guó)公司的HR和外籍客戶! 萬(wàn)一主業(yè)出現(xiàn)了波動(dòng),也能為職業(yè)轉(zhuǎn)型創(chuàng)造更多可能性。 零基礎(chǔ)小白如何高效學(xué)習(xí)? 不少小伙伴一聽(tīng)“商務(wù)英語(yǔ)”,腦海中就浮現(xiàn)出高深莫測(cè)的詞匯、復(fù)雜晦澀的報(bào)告格式,仿佛一道道跨不過(guò)去的坎。 尤其是零基礎(chǔ)的小白,總覺(jué)得自己“單詞量不足”“語(yǔ)法爛”“聽(tīng)力抓瞎”。但真相是——這些都不是問(wèn)題!只要掌握正確的方法和工具,零基礎(chǔ)也能逆襲BEC高級(jí)! 這里就給大家分享一些BEC學(xué)習(xí)方法: 1. 了解考試結(jié)構(gòu)與內(nèi)容 BEC高級(jí)考試分為聽(tīng)力、閱讀、寫(xiě)作和口語(yǔ)四個(gè)部分,重點(diǎn)考察商務(wù)英語(yǔ)在實(shí)際工作中的應(yīng)用能力。 考試內(nèi)容涉及商務(wù)溝通、會(huì)議、報(bào)告、電子郵件、客戶服務(wù)等。了解各部分的評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)和常見(jiàn)題型,避免臨時(shí)抱佛腳。 2. 制定詳細(xì)的學(xué)習(xí)計(jì)劃 分階段學(xué)習(xí):根據(jù)自己的時(shí)間和學(xué)習(xí)進(jìn)度,制定周計(jì)劃、月計(jì)劃。初期可以著重提高詞匯量和基本語(yǔ)法,后期可以進(jìn)行模擬測(cè)試和提高答題技巧。 定期復(fù)習(xí):每周復(fù)習(xí)一次所學(xué)的內(nèi)容,確保長(zhǎng)期記憶的穩(wěn)定。 長(zhǎng)按下方二維碼 免費(fèi)領(lǐng)取職場(chǎng)干貨 3. 提高商務(wù)英語(yǔ)詞匯量 專注于商務(wù)領(lǐng)域:掌握與公司管理、財(cái)務(wù)、市場(chǎng)營(yíng)銷、銷售、法律等相關(guān)的專業(yè)詞匯??梢酝ㄟ^(guò)閱讀商務(wù)英語(yǔ)教材或相關(guān)的英文商務(wù)文章來(lái)積累。 詞匯書(shū)籍和App:使用BEC商務(wù)英語(yǔ)詞匯書(shū)籍,以及各類背單詞App進(jìn)行背誦和記憶。 4. 強(qiáng)化聽(tīng)力與閱讀理解 聽(tīng)力練習(xí):BEC高級(jí)考試的聽(tīng)力部分涉及商務(wù)場(chǎng)景對(duì)話和講座,建議聽(tīng)BBC Business、CNN Business等英語(yǔ)新聞?lì)l道,或使用BEC聽(tīng)力教材進(jìn)行專項(xiàng)訓(xùn)練。 閱讀理解:多讀與商務(wù)相關(guān)的英文文章,理解文中復(fù)雜的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)和表達(dá)方式。可以使用劍橋商務(wù)英語(yǔ)系列教材進(jìn)行針對(duì)性訓(xùn)練。 5. 寫(xiě)作與口語(yǔ)的高效提升 寫(xiě)作練習(xí):BEC高級(jí)的寫(xiě)作部分要求能夠撰寫(xiě)商務(wù)信函、電子郵件、報(bào)告等??梢愿鶕?jù)歷年真題和模考試題進(jìn)行練習(xí),每周寫(xiě)至少一篇商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作練習(xí),并請(qǐng)老師或同學(xué)點(diǎn)評(píng)。 口語(yǔ)練習(xí):BEC口語(yǔ)考試要求與考官就商務(wù)話題進(jìn)行交流??梢酝ㄟ^(guò)參加英語(yǔ)角、找語(yǔ)言交換伙伴或參加hitalk外教1v1口語(yǔ)學(xué)習(xí)。 長(zhǎng)按下方二維碼 免費(fèi)領(lǐng)取試聽(tīng)課 BEC高級(jí)的備考難度較大,如果時(shí)間充裕且經(jīng)濟(jì)條件允許,可以報(bào)名參加滬江網(wǎng)校的專業(yè)BEC培訓(xùn)班,學(xué)習(xí)系統(tǒng)化的備考知識(shí)。 1. 系統(tǒng)化課程,幫你搭建全方位知識(shí)體系 從零基礎(chǔ)開(kāi)始,逐步攻克聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)四大模塊。我們的課程內(nèi)容涵蓋BEC初級(jí)到高級(jí)的所有考點(diǎn),無(wú)論是寫(xiě)商務(wù)郵件,還是聽(tīng)客戶反饋,我們都有對(duì)應(yīng)的專項(xiàng)訓(xùn)練。 2. 外教小班口語(yǔ)課,幫你突破“開(kāi)口難” 英語(yǔ)口語(yǔ)是大多數(shù)人頭疼的部分,但我們的真人外教會(huì)手把手帶你練!從最基礎(chǔ)的商務(wù)對(duì)話,到高級(jí)的會(huì)議討論,外教全程陪練,徹底告別“張不開(kāi)嘴”的尷尬。 長(zhǎng)按下方二維碼 免費(fèi)定制BEC學(xué)習(xí)方案 3. 模擬BEC考試,考場(chǎng)無(wú)壓力 考前還有名師真題串講沖刺課,幫你熟悉考試流程,掌握解題技巧,及時(shí)發(fā)現(xiàn)薄弱環(huán)節(jié),并進(jìn)行針對(duì)性改進(jìn)。 4. “碎片化”學(xué)習(xí),讓你輕松利用零碎時(shí)間 上班族是不是總覺(jué)得時(shí)間不夠用?別擔(dān)心!我們的課程支持在線學(xué)習(xí),隨時(shí)隨地都能打開(kāi)手機(jī)學(xué)一小節(jié)。不用熬夜、不用請(qǐng)假,就能每天進(jìn)步一點(diǎn)點(diǎn)。 現(xiàn)在報(bào)名,還有超值福利! 課程學(xué)完100%返! 商務(wù)英語(yǔ)不是遙不可及的天花板,而是每個(gè)人都可以掌握的職場(chǎng)技能。 還在等什么?趕快加入我們的BEC商務(wù)英語(yǔ)課程,用一口流利的商務(wù)英語(yǔ)點(diǎn)亮你的職場(chǎng)未來(lái)吧! 長(zhǎng)按下方二維碼 免費(fèi)定制BEC學(xué)習(xí)方案
2024-12-04 -
2024年12月英語(yǔ)四級(jí)考試時(shí)間及評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)
提供的提綱、情景、圖片或圖表等,寫(xiě)出一篇(四級(jí))120~180詞的短文。寫(xiě)作題占四六級(jí)總分的15%。答題時(shí)間為30分鐘。 四級(jí)寫(xiě)作題的評(píng)分標(biāo)準(zhǔn): 大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)翻譯題,以段落漢譯英的形式進(jìn)行考查,內(nèi)容涉及中國(guó)的歷史、文化、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)發(fā)展等。四級(jí)的段落長(zhǎng)度是140~160個(gè)漢字。翻譯題占四六級(jí)總分的15%。答題時(shí)間為30分鐘。 四級(jí)翻譯題的評(píng)分標(biāo)準(zhǔn): 注:寫(xiě)作和翻譯題共占卷面原始分的30%,這兩個(gè)題型的卷面總分會(huì)最終轉(zhuǎn)換成報(bào)道分(滿分212分)。? 5. 聽(tīng)力題評(píng)分標(biāo)準(zhǔn) 四級(jí)聽(tīng)力題共包含三個(gè)題型,分別是: ? Section A 短篇新聞 3篇,共有3段,每段提2~3個(gè)問(wèn)題,共7題; ? Section B 長(zhǎng)對(duì)話 2篇,每篇240~280詞,提4個(gè)問(wèn)題,共8題; ? Section C 聽(tīng)力篇章 3篇短文,每篇短文220~240詞,提3~4個(gè)問(wèn)題,共10題。 聽(tīng)力題的卷面分是: 四級(jí)短篇新聞和長(zhǎng)對(duì)話,每題1分; 四級(jí)聽(tīng)力篇章,每題2分; 選對(duì)得分,選錯(cuò)沒(méi)分。 聽(tīng)力題的卷面總分,之后會(huì)轉(zhuǎn)換成報(bào)道分(滿分
-
2024年12月英語(yǔ)六級(jí)作文萬(wàn)能句型+寫(xiě)作模板
不同意。 Many people argue that錯(cuò)誤觀點(diǎn)。By saying that, they mean對(duì)這個(gè)觀點(diǎn)的進(jìn)一步解釋。An example they have presented is that 一個(gè)例子。(According to a survey performed by X on a group of Y, almost 80% of them贊成這個(gè)錯(cuò)誤觀點(diǎn)或者受到這個(gè)錯(cuò)誤觀點(diǎn)的影響)。 There might be some element of truth in these people’s belief. But if we consider
-
2024年12月大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)閱讀常考詞匯
能及的? 【例】grasp opportunities 抓住機(jī)會(huì)? 18、occupy ['?kj?pa?] vt.使忙碌,使從事;占領(lǐng),占用? 【派】occupation n.職業(yè);occupant n.居住者;occupancy n.占有 19、capable ['ke?p?bl] a.有能力的 a.卓越的;光輝的? 【考】be capable of 能夠? 20、hunt [h?nt] n./v 尋找;打獵;追捕? 【派】hunter n.獵人 job-hunter 找工作的人? 【考】hunt down 對(duì)…窮追到底;go hunting 打獵;hunt for 尋找 ?/ 21-33 /? 21、ability [?'b?l?t?] n.本事,能力;才能 【考】to the best of one’s ability 盡某人最大努力;the ability to do sth. 從事(某事)的能力? 22、qualify ['kw?l?fa?] vt.(使)勝任,(使)具有資格? 【考】qualify for sth. 使具有…的資格? 【派】qualification n.資格,條件;qualified a.有資格的? 23、assign [?'sa?n] vt.指派,選派;分配,布置(作業(yè)) 【派】assignment 作業(yè)? 24、strain [stre?n] n.過(guò)度勞累,極度緊張;扭傷;vt.扭傷;拉緊;vi.盡力? 【派】restrained vt.抑制,遏制;管制? 25、equal ['i:kw?l] a.勝任的,合格的;平等的;vt.等于? 【考】be equal to 相等的;勝任的,合適的? 【派】equally ad.相
2024-12-02 -
2024年12月英語(yǔ)六級(jí)聽(tīng)力醫(yī)院類必備高頻詞
可以幫助所有年齡段的人避免癌癥。 ?heart disease? 慢性心臟病 [真題例句] It is a possible cure for heart disease.? 這是治療心臟病的一種可能的方法。 ?heart attack ? 心臟病發(fā)作 [真題例句] They suffered from heart attack.? 他們患了心臟病。 ?excessive bleeding? 流血過(guò)多 [真題例句] They died from excessive bleeding.? 他們死于大出血。 ?twisted ankle? 扭傷腳踝 [真題例句] Today is a bad day for me. I fell off a step and twisted my ankle.? 今天對(duì)我來(lái)
2024-12-01