搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
  • 28省市2024CATTI考試報(bào)名時(shí)間匯總

    2024年度翻譯專業(yè)資格考試 預(yù)計(jì)報(bào)名入口開放時(shí)間:8月22日—9月11日。考試時(shí)間:10月26日、27日。 2024年度翻譯專業(yè)資格(水平)考試 已發(fā)布報(bào)名時(shí)間地區(qū) 天津、湖北、福建、浙江、湖南、 遼寧、廣西、西藏、四川、河南、 新疆、海南、甘肅、江西、云南、 江蘇、陜西、安徽、山東、貴州、 山西、上海、青海、北京、重慶、 吉林、寧夏、河北 河北 網(wǎng)上注冊(cè)時(shí)間: 9月3日前 網(wǎng)上提交報(bào)考信息時(shí)間: 8月28日9時(shí)-9月6日17時(shí) 網(wǎng)上繳費(fèi)時(shí)間: 9月11日17時(shí) 打印準(zhǔn)考證時(shí)間: 10月18日-27日 通知鏈接↓ Id=12424&id=293 寧夏 網(wǎng)上報(bào)名時(shí)間: 2024年8月22日9:00至9月2日23:00 網(wǎng)上繳費(fèi)時(shí)間: 2024年8月22日9:00至9月4日23:00 準(zhǔn)考證打印時(shí)間: 2024年10月21日9:00至10月27日15:00 通知鏈接↓ 吉林 網(wǎng)上報(bào)名時(shí)間: 2024年8月25日—9月3日 現(xiàn)場人工核查時(shí)間: 2024年9月2日—4日 網(wǎng)上繳費(fèi)時(shí)間: 2024年9月2日—6日 準(zhǔn)考證打印時(shí)間: 考前一周內(nèi) 通知鏈接↓ L-iAg-ivleaKpeWQjS_kuJPkuJrmioDmnK_otYTmoLzogIPor5UvNzlkNDIzZmUtN2QzNi00N2ViLWEyM2QtM2ZhOTI2NTYwOTA1 重慶 報(bào)名時(shí)間: 8月23日9:00-9月2日17:00 網(wǎng)上繳費(fèi)時(shí)間: 8月23日9:00-9月3日17:00 打印準(zhǔn)考證時(shí)間: 10月21日-10月25日 通知鏈接↓ 北京 注冊(cè)信息時(shí)間: 8月18日-8月31日 提交信息時(shí)間: 2024年8月23日-9月1日 網(wǎng)上審核時(shí)間: 2024年8月23日-9月1日(工作日) 網(wǎng)上繳費(fèi)時(shí)間: 2024年8月23日-9月3日 通知鏈接↓ P0 青海 網(wǎng)上提交信息時(shí)間: 8月23日9時(shí)-9月2日18時(shí) 網(wǎng)上資格審核時(shí)間: 8月23日9時(shí)-9月3日18時(shí) 網(wǎng)上繳費(fèi)時(shí)間: 8月23日9時(shí)-9月4日24時(shí) 準(zhǔn)考證打印時(shí)間: 10月22日9時(shí)-10月25日24時(shí) 通知鏈接↓ 上海 考試報(bào)名時(shí)間: 8月23日10:00-9月1日16:00 資格核查時(shí)間: 8月23日10:00-9月2日16:00 繳費(fèi)確認(rèn)時(shí)間: 9月4日10:00-9月6日16:00 打印準(zhǔn)考證時(shí)間: 10月23日10:00-10月25日16:00 通知鏈接↓: 貴州 報(bào)名時(shí)間: 8月30日9:00至9月9日17:00 網(wǎng)上在線核查時(shí)間: 2至3個(gè)工作日 網(wǎng)上繳費(fèi)時(shí)間: 8月30日9:00至9月11日17:00 打印準(zhǔn)考證時(shí)間: 10月18日至27日 通知鏈接↓ #/article/detail?id=1824340381008855041&rf=9c2c90d9 山西 山西網(wǎng)上報(bào)名: 8月23日至9月2日 網(wǎng)上交費(fèi): 8月23日至9月3日 準(zhǔn)考證打?。?10月22日至25日 通知鏈接↓: 山東 報(bào)名時(shí)間: 8月23日9∶00—9月2日16∶00 繳費(fèi)時(shí)間: 9月5日9∶00—9月13日16∶00 資格核查時(shí)間: 截止時(shí)間統(tǒng)一定于9月4日16:00 準(zhǔn)考證打印時(shí)間: 口譯準(zhǔn)考證打印系統(tǒng)開放時(shí)間為10月22日9∶00至10月26日17∶00 筆譯準(zhǔn)考證打印系統(tǒng)開放時(shí)間為10月22日9∶00至10月27日17∶00 通知鏈接↓ 安徽 注冊(cè)報(bào)名時(shí)間: 8月23日9:00至9月2日16:00 網(wǎng)上核查時(shí)間: 9月2日16:00前 現(xiàn)場核查時(shí)間: 9月7日前 繳費(fèi)時(shí)間: 9月9日16:00前 打印準(zhǔn)考證: 10月22日16:00后 通知鏈接↓ ProfTech_NoticeIndex/ProfTechActivityDetail?aid=1498 陜西 注冊(cè)報(bào)名時(shí)間: 8月22日至9月2日17:00 網(wǎng)上核查時(shí)間: 8月29日至9月3日17:00(節(jié)假日除外) 網(wǎng)上繳費(fèi)時(shí)間: 8月22日至9月4日17:00止 打印準(zhǔn)考證時(shí)間: 考試前7日內(nèi) 通知鏈接↓ 天津 報(bào)名時(shí)間: 8月22日0:00至8月31日24:00 材料審核時(shí)間: 8月22日0:00至8月31日24:00 繳費(fèi)時(shí)間: 8月29日9:00至9月4日16:00 打印準(zhǔn)考證時(shí)間: 10月23日9:00至25日24:00 通知鏈接↓ 湖北 報(bào)名時(shí)間: 2024年8月28日9:00-9月8日20:00 注冊(cè)核查和資格審核時(shí)間: 2024年8月28日9:00—9月9日17:00 繳費(fèi)時(shí)間: 2024年8月28日9:00-9月10日20:00 準(zhǔn)考證打印時(shí)間: 2024年10月21日9:00-10月27日13:30 通知鏈接↓ 福建 網(wǎng)上報(bào)名時(shí)間: 8月26日至9月4日 現(xiàn)場核查時(shí)間: 9月5日至9月6日 網(wǎng)上繳費(fèi)時(shí)間: 8月26日至9月8日 打印準(zhǔn)考證時(shí)間: 10月18日(考前8天)起 通知鏈接↓: 浙江 報(bào)名信息填報(bào)時(shí)間: 8 月 23 日 9:00 至 9 月 2 日 17:00 準(zhǔn)考證打印時(shí)間: 10 月 21 日至 10 月 25 日 具體報(bào)考信息請(qǐng)自行查

  • 這28省市已發(fā)布2024CATTI考試報(bào)名公告

    2024年度翻譯專業(yè)資格考試 預(yù)計(jì)報(bào)名入口開放時(shí)間:8月22日—9月11日??荚嚂r(shí)間:10月26日、27日。 2024年度翻譯專業(yè)資格(水平)考試 已發(fā)布報(bào)名時(shí)間地區(qū) 天津、湖北、福建、浙江、湖南、 遼寧、廣西、西藏、四川、河南、 新疆、海南、甘肅、江西、云南、 江蘇、陜西、安徽、山東、貴州、 山西、上海、青海、北京、重慶、 吉林、寧夏、河北 河北 網(wǎng)上注冊(cè)時(shí)間: 9月3日前 網(wǎng)上提交報(bào)考信息時(shí)間: 8月28日9時(shí)-9月6日17時(shí) 網(wǎng)上繳費(fèi)時(shí)間: 9月11日17時(shí) 打印準(zhǔn)考證時(shí)間: 10月18日-27日 通知鏈接↓ Id=12424&id=293 寧夏 網(wǎng)上報(bào)名時(shí)間: 2024年8月22日9:00至9月2日23:00 網(wǎng)上繳費(fèi)時(shí)間: 2024年8月22日9:00至9月4日23:00 準(zhǔn)考證打印時(shí)間: 2024年10月21日9:00至10月27日15:00 通知鏈接↓ 吉林 網(wǎng)上報(bào)名時(shí)間: 2024年8月25日—9月3日 現(xiàn)場人工核查時(shí)間: 2024年9月2日—4日 網(wǎng)上繳費(fèi)時(shí)間: 2024年9月2日—6日 準(zhǔn)考證打印時(shí)間: 考前一周內(nèi) 通知鏈接↓ L-iAg-ivleaKpeWQjS_kuJPkuJrmioDmnK_otYTmoLzogIPor5UvNzlkNDIzZmUtN2QzNi00N2ViLWEyM2QtM2ZhOTI2NTYwOTA1 重慶 報(bào)名時(shí)間: 8月23日9:00-9月2日17:00 網(wǎng)上繳費(fèi)時(shí)間: 8月23日9:00-9月3日17:00 打印準(zhǔn)考證時(shí)間: 10月21日-10月25日 通知鏈接↓ 北京 注冊(cè)信息時(shí)間: 8月18日-8月31日 提交信息時(shí)間: 2024年8月23日-9月1日 網(wǎng)上審核時(shí)間: 2024年8月23日-9月1日(工作日) 網(wǎng)上繳費(fèi)時(shí)間: 2024年8月23日-9月3日 通知鏈接↓ P0 青海 網(wǎng)上提交信息時(shí)間: 8月23日9時(shí)-9月2日18時(shí) 網(wǎng)上資格審核時(shí)間: 8月23日9時(shí)-9月3日18時(shí) 網(wǎng)上繳費(fèi)時(shí)間: 8月23日9時(shí)-9月4日24時(shí) 準(zhǔn)考證打印時(shí)間: 10月22日9時(shí)-10月25日24時(shí) 通知鏈接↓ 上海 考試報(bào)名時(shí)間: 8月23日10:00-9月1日16:00 資格核查時(shí)間: 8月23日10:00-9月2日16:00 繳費(fèi)確認(rèn)時(shí)間: 9月4日10:00-9月6日16:00 打印準(zhǔn)考證時(shí)間: 10月23日10:00-10月25日16:00 通知鏈接↓: 貴州 報(bào)名時(shí)間: 8月30日9:00至9月9日17:00 網(wǎng)上在線核查時(shí)間: 2至3個(gè)工作日 網(wǎng)上繳費(fèi)時(shí)間: 8月30日9:00至9月11日17:00 打印準(zhǔn)考證時(shí)間: 10月18日至27日 通知鏈接↓ #/article/detail?id=1824340381008855041&rf=9c2c90d9 山西 山西網(wǎng)上報(bào)名: 8月23日至9月2日 網(wǎng)上交費(fèi): 8月23日至9月3日 準(zhǔn)考證打印: 10月22日至25日 通知鏈接↓: 山東 報(bào)名時(shí)間: 8月23日9∶00—9月2日16∶00 繳費(fèi)時(shí)間: 9月5日9∶00—9月13日16∶00 資格核查時(shí)間: 截止時(shí)間統(tǒng)一定于9月4日16:00 準(zhǔn)考證打印時(shí)間: 口譯準(zhǔn)考證打印系統(tǒng)開放時(shí)間為10月22日9∶00至10月26日17∶00 筆譯準(zhǔn)考證打印系統(tǒng)開放時(shí)間為10月22日9∶00至10月27日17∶00 通知鏈接↓ 安徽 注冊(cè)報(bào)名時(shí)間: 8月23日9:00至9月2日16:00 網(wǎng)上核查時(shí)間: 9月2日16:00前 現(xiàn)場核查時(shí)間: 9月7日前 繳費(fèi)時(shí)間: 9月9日16:00前 打印準(zhǔn)考證: 10月22日16:00后 通知鏈接↓ ProfTech_NoticeIndex/ProfTechActivityDetail?aid=1498 陜西 注冊(cè)報(bào)名時(shí)間: 8月22日至9月2日17:00 網(wǎng)上核查時(shí)間: 8月29日至9月3日17:00(節(jié)假日除外) 網(wǎng)上繳費(fèi)時(shí)間: 8月22日至9月4日17:00止 打印準(zhǔn)考證時(shí)間: 考試前7日內(nèi) 通知鏈接↓ 天津 報(bào)名時(shí)間: 8月22日0:00至8月31日24:00 材料審核時(shí)間: 8月22日0:00至8月31日24:00 繳費(fèi)時(shí)間: 8月29日9:00至9月4日16:00 打印準(zhǔn)考證時(shí)間: 10月23日9:00至25日24:00 通知鏈接↓ 湖北 報(bào)名時(shí)間: 2024年8月28日9:00-9月8日20:00 注冊(cè)核查和資格審核時(shí)間: 2024年8月28日9:00—9月9日17:00 繳費(fèi)時(shí)間: 2024年8月28日9:00-9月10日20:00 準(zhǔn)考證打印時(shí)間: 2024年10月21日9:00-10月27日13:30 通知鏈接↓ 福建 網(wǎng)上報(bào)名時(shí)間: 8月26日至9月4日 現(xiàn)場核查時(shí)間: 9月5日至9月6日 網(wǎng)上繳費(fèi)時(shí)間: 8月26日至9月8日 打印準(zhǔn)考證時(shí)間: 10月18日(考前8天)起 通知鏈接↓: 浙江 報(bào)名信息填報(bào)時(shí)間: 8 月 23 日 9:00 至 9 月 2 日 17:00 準(zhǔn)考證打印時(shí)間: 10 月 21 日至 10 月 25 日 具體報(bào)考信息請(qǐng)自行查

  • 商務(wù)英語會(huì)話必備口語(投訴索賠篇)

    常用的口語表達(dá),快馬住學(xué)習(xí)起來吧~ 07 投訴索賠 If you fail to make the shipment soon, we'll cancel the order. 如果你們不能近期發(fā)貨,我們將取消訂單。 I'd like to complain of the damaged goods. 我方由于貨物被損向你方投訴。 We're sorry to say that we are dissatisfied with the state of the goods. 很遺憾,我們對(duì)商品狀況不滿。 Upon examination, we found the goods are not up to the standard of the sample. 經(jīng)檢驗(yàn),我們發(fā)現(xiàn)貨物達(dá)不到樣品的標(biāo)準(zhǔn)。 The goods sent are inferior compared to the original sample. 所發(fā)送的貨比原樣品差。 Could you please send them back to us at our expense? 你能將受損的貨品送還我們嗎?運(yùn)費(fèi)由我方承擔(dān)。 Who'll bear the freight

  • BEC考試高頻詞匯大全(7)

    招收的人員(高級(jí)配伍題考過) recruitment n. 新成員的吸收 red n. 紅色 in the red 赤字,負(fù)債 reduce v. 減少 reduction n. 減少 redundant adj. 過多的,被解雇的 redundancy n. 裁員,解雇 reference n. 參考,參考資料 reference number (Ref. No.) 產(chǎn)品的參考號(hào)碼 refund n./v. 歸還,償還 n.退款,償還 region n. 地區(qū) reimburse v. 償還,報(bào)銷 reimbursement n. [U]: You will receive reimbursement for any additional costs incurred. reject n./v. 拒絕 reliability n. 可靠性 relief n. 減輕,解除,救濟(jì) relocate v. 調(diào)動(dòng),重新安置 remuneration n. 酬報(bào),酬金 rent v. 租 n. 租金 rep (代表)的縮寫 report to v. 低于(某人),隸屬,從屬 reposition v. (為商品)重新定位 represent v. 代表,代理 representative n. 代理人,代表(考試中級(jí)常考到的是sales representative,銷售代表) reputation n. 名聲,聲望,商業(yè)信譽(yù) reputable adj. 名聲/名譽(yù)好的 reserves n. 儲(chǔ)量金,準(zhǔn)備金 resign v. 放棄,辭職 resignation n. 辭職,辭職信 resistance n. 阻力,抵觸情緒 respond v. 回答,答復(fù) response n. 回答,答復(fù) restore v. 恢復(fù) result/results ?n. 結(jié)果,效果 retail n./v. 零售 retailer n. 零售商 retained earnings n. 留存收益 retire v. 退休 retirement n. 退休 return n. 投資報(bào)酬 return on investment (ROI) ?n. 投資回報(bào),投 資報(bào)酬? revenue n. 歲入,稅收 (service revenue,損益表中的“經(jīng)營收入”) review v./n. 檢查 reward n./v. 報(bào)答,報(bào)酬,獎(jiǎng)賞 rework v. (因劣質(zhì)而)重作 risk capital n. 風(fēng)險(xiǎn)資本 rival n. 競爭者,對(duì)手 adj. 競爭的 rocket v. 急速上升,直線上升,飛升(可表股票價(jià)格暴漲) roughly adv. 粗略地 round adj. 整數(shù)表示的,大約 round trip 往返的行程 royalty n. 版權(quán),專利權(quán)稅,使用費(fèi) run v. 管理,經(jīng)營 running adj. 運(yùn)轉(zhuǎn)的 sack v. 解雇 sales force 銷售人員 sample n. 樣品 ;v. 試驗(yàn);抽樣檢驗(yàn) saturation n. (市場的)飽和(狀態(tài)) saturate v. 飽和 save v. 節(jié)省,儲(chǔ)蓄 savings n. 存款(saving account,存款帳戶)? scale n. 刻度,層次(中級(jí)填空題中,在講到某人工資時(shí)考到過一個(gè)說法:He was a scale one…,這里的scale one就是指工資級(jí)差,即發(fā)放工資的不同層次,而scale one一般意味著最低檔次的工作級(jí)別) scare adj. 缺乏的,不足的 scrap n. 廢料或廢品 seasonal adj. 季節(jié)性的 section n. 部門 sector n. 部門 securities n. 債券及有價(jià)證券(以復(fù)數(shù)形式出現(xiàn),才可表達(dá)證券的意思) segment n. 部分 v. 將市場劃分成不同的部分 segmentation n. 將市場劃分成不同的部門(請(qǐng)記詞組:market segmentation,市場細(xì)分,市場營銷中重要概念) semi-skilled adj. 半

    2024-08-21

    BEC BEC備考 BEC詞匯

  • 商務(wù)英語會(huì)話必備口語(支付方式篇)

    常用的口語表達(dá),快馬住學(xué)習(xí)起來吧~ 06 支付方式 Can you tell it on an installment basis? 你們這里可以分期付款嗎? Do you accept payment in installments? 你同意分期付款嗎? How would you like payment to be made? 你們采取什么付款方式? We expect payment in advance on the first order. 我們希望第一次訂貨要求預(yù)付貨款。 What are your terms of payment? 你們的付款方式是什么? We can't accept D/P or D/A. we insist on payment by L/C. 我們不接收付款交單或承兌交單,我們只收信用證。 Do you accept D/P payment terms? 你們接受付款交單這種方式嗎? What is the period of validity of this L/C? 這張信用證的有效期是多久? 0元領(lǐng)口語禮包 ?互動(dòng)精選課 ?口語私教課 ?口語能力測評(píng) ?定制學(xué)習(xí)方案 點(diǎn)擊此處,立即免費(fèi)領(lǐng)取>> 適合人群 英語初學(xué)者 口語表達(dá)困難者 職場進(jìn)修人士 英語應(yīng)試人群 點(diǎn)擊此處立即0元定制>

  • BEC考試高頻詞匯大全(4)

    ],索引(indices, index的復(fù)數(shù)) retail price index 零售價(jià)格指數(shù) indirect costs n. 間接成本 induction n. 就職 industrial adj. 工業(yè)的 industrial action n. (罷工、怠工等)勞工行動(dòng) industrial relations n. 勞資關(guān)系=labor relations inefficiency n. 低效率,不稱職 inflate v. 抬高(物價(jià)),使通貨等)膨脹 inflation n. 通貨膨脹 infringe v. 合同違約,違法,違章 Two of the projects

    2024-08-15

    BEC BEC備考 BEC詞匯

  • 2024CATTI考試報(bào)名通知(10?。?

    看官網(wǎng)鏈接: C65F6B79A63E93E8?continueFlag=f22cf0da38c4886813779d512bf6bfc3 廣西 報(bào)名時(shí)間:8月23日8:00至9月2日17:00 繳費(fèi)時(shí)間:8月23日8:00至9月5日17:00 準(zhǔn)考證打印時(shí)間:10月21日8:00至10月27日17:00 具體報(bào)考信息請(qǐng)自行查看官網(wǎng)鏈接: 西藏 報(bào)名時(shí)間:8月22日—31日 繳費(fèi)時(shí)間:8月22日—9月2日 準(zhǔn)考證打印時(shí)間:10月22日—25日 具體報(bào)考信息請(qǐng)自行查看官網(wǎng)鏈接: 不清楚自己的基礎(chǔ)適合備考筆譯還是口譯? 24備考CATTI如何學(xué)習(xí)的寶子可以掃碼咨詢專業(yè)老師,還有海量CATTI備考資料~ 點(diǎn)擊咨詢專業(yè)老師>> 點(diǎn)擊免費(fèi)領(lǐng)取CATTI干貨>>

  • 學(xué)習(xí) | 商務(wù)英語會(huì)話必備口語精選80句

    我們付。 合同簽約 I'm glad that our negotiation has come to a successful conclusion. 我很高興我們的談判獲得圓滿成功。 When shall we come to sign the contract? 我們什么時(shí)候簽訂合同? Do you think it's time to sign the contract? 我想該簽合同了吧? Before the formal contract is drawn up we'd like to restate the main points of the agreement. 在正式簽約之前,我們要重申一下協(xié)議的重點(diǎn)。 As some points concerning the contract have not yet been settled, ?negotiation has to be continued before the contract is signed. 由于合同某些問題尚未解決,所以在合同簽署前仍需繼續(xù)協(xié)商。 There are a few points which I'd like to ring up concerning the contract. 關(guān)于合同我想提出幾點(diǎn)看法。 The seller should try to carry out the contract in time if not the buyer has the right to cancel the contact. 賣方應(yīng)努力按規(guī)定履行合同,否則買方有權(quán)撤消合同。 No party who has signed the contract has the right to break if. 簽署合同的任何一方都無權(quán)毀約。 Once a contract is signed,it has legal effect. 合同一旦簽署即具有法律效力。 We can get the contract finalized now. 現(xiàn)在我們可以簽訂合同了。 Have you any questions in regards to the contract? 關(guān)于合同你還有什么問題要問嗎? 訂單詢盤 When can we expect your confirmation of the order? 你什么時(shí)候能確定訂單? What's the minimum quantity of an order for your goods? 你們訂貨的最低量是多少? Generally speaking,we can supply all kinds of goods. 一般來說,我們可以提供所有種類的貨。 We enclosed a copy of our latest catalogue, as requested in your letter of November 8. 回復(fù)您十一月八日的來函要求,隨信附上我們最新的目錄。 Please give us your specific inquiries upon examination of the above as we presume they will be received favorably in your market. 在檢視過以上的樣品后,請(qǐng)告知您的特別需求,相信必能符合市場的需求。 We are pleased to receive your order and confirm acceptance of it. 很高興接

  • BEC考試高頻詞匯大全(2)

    題中也考過) contribute v. 提供,捐獻(xiàn) contribution n. 貢獻(xiàn),捐獻(xiàn),稅 conversion n. 改裝,轉(zhuǎn)變 conveyor n. 運(yùn)送,傳遞,轉(zhuǎn)讓 core time n. (彈性工作制的)基本上班時(shí)間 (員工于此段時(shí)間必須上班,彈性只對(duì)除此以外的時(shí)間有效)? cost n. 成本 fixed costs 固定成本 running costs 日常管理費(fèi)用 variable costs 可變成本 cost-effective adj. 合算的,有效益的 costing n. 成本計(jì)算,成本會(huì)計(jì) credit n. 賒購,賒購制度 credit control 賒銷管理(檢查顧客及時(shí)付款的體系) letter of credit 信用證(L/C) credit limit 賒銷限額 credit rating 信貸的信用等級(jí),信譽(yù)評(píng)價(jià) creditor n. 債權(quán)人,貸方 creditworthiness n. 信貸價(jià)值,信貸信用 crisis n. 危機(jī),轉(zhuǎn)折點(diǎn) critical adj. 關(guān)鍵的 critical path analysis n. 關(guān)鍵途徑分析法 currency n. 貨幣,流通 current adj. 通用的,現(xiàn)行的 Current account 往來帳戶,活期(存款)戶 current assets n. 流動(dòng)資產(chǎn) current liabilities n. 流動(dòng)負(fù)債 customize v. 按顧客的具體要求制造(或改造等);顧客化 ?* *這部分詞匯是專門針對(duì)上課講的財(cái)務(wù)報(bào)表部分知識(shí)的,尤其涉及balance sheet部分 cut-throat adj. 殘酷的,激烈的 cut-price a. 削價(jià)(出售)的 CV(=curriculum vitae) n. 簡歷,履歷 cycle time n. 循環(huán)時(shí)間 damages n. 損害,損失 deadline n. 最后期限 deal n. 營業(yè)協(xié)議,數(shù)量 v. 交易 dealer n. 商人 debit n. 借方,欠的錢 v. 記入帳戶的借方 debt n. 欠款,債務(wù) to get into debt 負(fù)債 to be out of debt 不欠債 to pay off a debt 還清債務(wù) debtor n. 債務(wù)人 aged debtors 長期債務(wù)人 declare v. 申報(bào),聲明 decline n./v. 衰退,緩慢,下降 decrease v. 減少 deduct v. 扣除,減去 default n. 違約,未履行 defect n. 缺陷 defective adj. 有缺點(diǎn)的 defer v. 推遲 deferred payments n. 延期支付 deficit n. 赤字 delivery cycle n. 交貨周期 demand management n. 需求規(guī)化 demodulated adj. 消極的,冷談的 deposit n. 儲(chǔ)蓄,預(yù)付(定金) depot n. 倉庫 depreciate v. 貶值,(對(duì)資產(chǎn))折舊 depressing adj. 令人沮喪的 deputy n. 代理人,副職,代理devalue v. 貨幣貶值(相對(duì)于其它貨幣) diet n. 飲食,食物,特種飲食 differentiation n. 區(qū)分,鑒別 dimensions n. 尺寸,面積,規(guī)模 direct v 管理,指導(dǎo) director n. 經(jīng)理,主管 Managing Director n. 總經(jīng)理 direct cost n. 直接成本 direct mail n. (商店為招攬生意 而向

    2024-08-12

    BEC BEC備考 BEC詞匯

  • 2024年CATTI翻譯專業(yè)資格(水平)考試多省報(bào)名信息已發(fā)布!

    /articlef525c5c7c3ea 新疆 報(bào)名時(shí)間: 2024年8月22日10:30—9月10日19:00 繳費(fèi)截止時(shí)間: 9月10日23:00 報(bào)考人員須于考前一周登錄中國人事考試網(wǎng)自行打印準(zhǔn)考證 通知鏈接↓ d 海南 報(bào)名時(shí)間: 8月22日至9月2日 線上人工核查時(shí)間: 8月22日至9月2日 繳費(fèi)時(shí)間: 8月22日至9月3日 下載并打印準(zhǔn)考證時(shí)間: 2024年10月18日-10月27日 通知鏈接↓