搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
  • 2024年12月英語(yǔ)四級(jí)聽(tīng)力提分技巧之長(zhǎng)對(duì)話

    解題的根據(jù)主要有四點(diǎn):一是根據(jù)對(duì)話的開(kāi)頭判斷該對(duì)話的主要內(nèi)容;二是根據(jù)對(duì)話的結(jié)尾判斷對(duì)話的主題;三是根據(jù)對(duì)話中多次出現(xiàn)的主要信息做合理的判斷;四是通過(guò)預(yù)覽選項(xiàng)進(jìn)行合理的推理排除。 例4:What problem are the speakers discussing? A) The man has sent the order to the woman by mistake.B) Some of the telephone systems don’t work properly.C) Some of the packs do not contain any manuals.D) The quality of the goods is not up to the standard. 原文:W: What can I do for you? M: Well, unfortunately, there is a problem with the order we received from you yesterday. It seems we’ve not received the right quantity of manuals to support the telephone system. W: Oh, dear, that’s bad news. I’m very sorry to hear that, and you don’t know how many packs are without manuals? M: No, because we haven’t opened every pack. But in several of those that have been opened there are none. No manuals. 答案:C)。本題的關(guān)鍵詞是 manual,出現(xiàn)的問(wèn)題并非在于產(chǎn)品的質(zhì)量,而是缺少使用手冊(cè),故C)為答案。 05 時(shí)間數(shù)字處 設(shè)題對(duì)話中出現(xiàn)年代、時(shí)間、價(jià)格等數(shù)字信息的地方,也經(jīng)

  • 2024年12月英語(yǔ)六級(jí)閱讀各題型高分技巧

    出現(xiàn)的段落,根據(jù)句意判斷匹配與否。 備考階段時(shí),要多做限時(shí)訓(xùn)練,提高自己的檢索與匹配能力。 推薦:充分使用四六級(jí)真題集,滬江,普特等平臺(tái)亦可結(jié)合使用。 3 仔細(xì)閱讀 Tips:關(guān)鍵詞;大量訓(xùn)練;臨場(chǎng)判斷 此題放在100分分值算是10分,每空2分。 這個(gè)題型對(duì)大家來(lái)說(shuō)都比較熟悉和易于把控,但由于它的分值,我們還是要加一些裝備確保自己萬(wàn)無(wú)一失。 ? ?首先,仍然是找關(guān)鍵詞和定位法。 ? ?其次,還是大量的限時(shí)訓(xùn)練。但是考試的時(shí)候,總會(huì)碰到有些題,用了排除法后感覺(jué)兩個(gè)選項(xiàng)都有點(diǎn)像,這個(gè)時(shí)候該怎么破~ 有個(gè)小訣竅:選項(xiàng)和原文關(guān)鍵信息上下文相似度最高的,正確的幾率也更大(當(dāng)然這是針對(duì)那些看不懂選項(xiàng)或原文關(guān)鍵信息的娃,大神請(qǐng)繞道)。 推薦:充分使用四六級(jí)真題,the Atlantic,Quora,sparknote等網(wǎng)站。 最后,預(yù)祝

  • 最后3周,四級(jí)閱讀「老套但有奇效」的做題順序+提分攻略

    出閣主讓你保留的那套題目,嚴(yán)格按照四六級(jí)考試的時(shí)間,四級(jí)上午9:00,六級(jí)下午15:00,進(jìn)行??寂秪 因?yàn)樗牧?jí)異于其他考試的收發(fā)卷,會(huì)打亂你既有的做題節(jié)奏,所以一定要把作文聽(tīng)力和閱讀翻譯連起來(lái),按考試時(shí)間從頭到尾完成。 對(duì)比考場(chǎng)用時(shí)v.s.你現(xiàn)在做題時(shí)間,結(jié)合閣主給出的【借時(shí)間】技巧,對(duì)做題流程進(jìn)行優(yōu)化。 如果差距過(guò)大,不要慌張,可以買(mǎi)

  • 2024年12月英語(yǔ)六級(jí)聽(tīng)力200+的10個(gè)做題技巧

    文中的“it comes from a special type of pig”完全吻合,因此選C。 2. 同義替換 在四六級(jí)聽(tīng)力中特別是六級(jí)聽(tīng)力,同義替換是命題專家最愛(ài)用的考查方式,視聽(tīng)一致不管用?的時(shí)候就用這個(gè)技巧。百試不爽! 同義替換,顧名思義,聽(tīng)力原文中的關(guān)鍵詞的意思和正確答案的選項(xiàng)

  • 2024年12月英語(yǔ)四級(jí)閱讀理解模擬:電視有害

    理了2024年12月英語(yǔ)四級(jí)閱讀理解模擬:電視有害,一起來(lái)看看吧。 2024年12月英語(yǔ)四級(jí)閱讀理解模擬:電視有害 Yes, but what did we use to do before there wastelevision? How often we hear statements like this! Television hasn't been with us all that long, but weare already beginning to forget what the world was like without it. Before we admitted the one-eyed monster into our homes, we never fond it difficult to occupy our spare time. We used toenjoy civilized pleasures. For instance, we used to have hobbies, we used to entertain ourfriends and be entertained by them, we used to go outside for our amusements to theatres, cinemas, restaurants and sporting events. We even used to read books and listen to music andbroadcast talks occasionally. All that belongs to the past. Now all our free time is regulatedby the goggle box. We rush home or gulp down our meals to be in time for this or thatprogramme. We have even given up sitting at table and having a leisurely evening meal, exchanging the news of the day. A sandwich and a glass of beer will do anything, providing itdoesn't interfere with the programme. The monster demands and obtains absolute silenceand attention. If any member of the family dares to open his mouth during a programme, he isquickly silenced. Whole generations are growing up addicted to the telly. Food is left uneaten, homeworkundone and sleep is lost. The telly is a universal pacifier. It is now standard practice formother to keep the children quiet by putting them in the living-room and turning on the set. Itdoesn't matter that the children will watch rubbishy commercials or spectacles of sadism andviolence so long as they are quiet. There is a limit to the amount of creative talent available in the world. Every day, television consumes vast quantities of creative work. That is why most of the programmes areso bad: it is impossible to keep pace with the demand and maintain high standards as well. When millions watch the same programmes, the whole world becomes a village, and society isreduced to the conditions which obtain in preliterate communities. We become utterlydependent on the two most primitive media of communication: pictures and the spokenword. Television encourages passive enjoyment. We become content with second-handexperiences. It is so easy to sit in our armchairs watching others working. Little by little, television cuts us off from the real world. We get so lazy, we choose to spend a fine day insemi-darkness, glued to our sets, rather than go out into the world itself. Television may be ssplendid medium of communication, but it prevents us from communicating with each other. We only become aware how totally irrelevant television is to real living when we spend aholiday by the sea or in the mountains, far away from civilization. In quiet, naturalsurroundings, we quickly discover how little we miss the hypnotic tyranny of King Telly. 1. What is the biggest harm of TV? [A] It deprives people of communication with the real world. [B] People become lazy. [C] People become dependent on second-hand experience. [D] TV consumes a large part of one's life. 2. In what way can people forget TV? [A] Far away from civilization. [B] To a mountain. [C] By the sea. [D] In quiet natural surroundings. 3. What does a mother usually do to keep her children quiet? [A] Let them watch the set. [B] Put them in the living room. [C] Let them watch the rubbish. [D] Let them alone. 4. What does the first sentence in the first paragraph mean? [A] We found it difficult to occupy our spare time. [B] We become addicted to TV. [C] What we used to do is different from now. [D] We used to enjoy civilized pleasures. Vocabulary 1. goggle 轉(zhuǎn)動(dòng)眼珠,瞪眼 goggle box (英俚)電視機(jī) 2. gulp 狼吞虎咽 3. telly 電視機(jī) 4. pacifier 平息者,撫慰者。這里指平靜人,使人不吱聲的東西。 5. rubbishy 垃圾的,無(wú)價(jià)值的 6. sadism 施淫虐 7. glue 膠(水);粘牢 glue to the sets 和電視機(jī)粘在一起,指成了電視迷 8. hypnotic 催眠的 寫(xiě)作方法與文章大意 這是一篇論說(shuō)“電視有害”的文章。采用對(duì)比分析手法。先提出問(wèn)題,對(duì)比過(guò)去和現(xiàn)在“過(guò)去在業(yè)余時(shí)間,我們享受文明的歡樂(lè),有各種嗜好,招待朋友,訪友,外出娛樂(lè),在家讀書(shū)聽(tīng)音樂(lè)……現(xiàn)在一切受

  • 四級(jí)每次考試都有3套試卷?難度一樣嗎?

    試題內(nèi)容都不一樣。閱讀部分可能存在略微的難度差異。 【寫(xiě)作&翻譯】 每套卷子的翻譯以及作文題目都是不同的。 翻譯三套題的主題詞不同,以前每次翻譯題考的都是一個(gè)系列,例如之前考過(guò)的烤鴨、白酒、火鍋等,全是食物!但24年6月開(kāi)始,四六級(jí)翻譯考察更為籠統(tǒng)了,3個(gè)主題詞可能同屬于“傳統(tǒng)文化”,比如24.6四級(jí)翻譯考的是《農(nóng)歷》、《四合院》《漢語(yǔ)福字》,所以考試時(shí)復(fù)習(xí)更要以句型為重點(diǎn)記憶對(duì)象。 寫(xiě)作,三套試卷考察的文體是一致的,只不過(guò)是不同的話題而已!以2023年12月四級(jí)作文題目為例: 也就是說(shuō) 同學(xué)們各自拿到的卷子聽(tīng)力題都是一樣的 寫(xiě)作和翻譯主題類似 只有閱讀內(nèi)容可能存在略微難度差異 對(duì)于這些微的難度差異,官方明確表示↓ 對(duì)于多套試卷之間的難度差異對(duì)考生成績(jī)產(chǎn)生的影響,將考慮難度系數(shù),通過(guò)試卷之間等值計(jì)算來(lái)處理,因此考生的成績(jī)不會(huì)因其所答試卷的難度差異而受影響。 所以說(shuō), 在實(shí)際計(jì)算分?jǐn)?shù)之時(shí) 根據(jù)難度系數(shù)的不同 將通過(guò)試卷之間等值計(jì)算來(lái)處理 因此,也就不存在 因?yàn)樵嚲黼y度的差異而影響分?jǐn)?shù)的

  • 能讓四級(jí)聽(tīng)力上200+的10個(gè)做題技巧

    文中的“it comes from a special type of pig”完全吻合,因此選C。 2. 同義替換 在四六級(jí)聽(tīng)力中特別是六級(jí)聽(tīng)力,同義替換是命題專家最愛(ài)用的考查方式,視聽(tīng)一致不管用?的時(shí)候就用這個(gè)技巧。百試不爽! 同義替換,顧名思義,聽(tīng)力原文中的關(guān)鍵詞的意思和正確答案的選項(xiàng)意思一樣(不同的單詞表達(dá)同一個(gè)

  • 2024年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯高頻詞匯短語(yǔ)及句型

    文化的意義/歷史文化意義重大 ??自然/旅游地理 (以名山大川、江河湖海的介紹為主) is located in... 位于... flow through 流經(jīng)... cover an area of ....面積為.../方圓... kilometer 公里 square kilometers 平方公理 altitude 海拔 is known/famous for ...因....出名 sunrise/sunset 日出/日落 appreciate 欣賞 tourist attractions 旅游景點(diǎn) former residence 故居 historical site 歷史遺跡 natural scenery 自然風(fēng)光 ecosystem 生態(tài)系統(tǒng) plain 平原 plateau 高原 basin 盆地 magnificant 雄偉壯麗的 fascinating 讓人著迷,陶醉的 picturesque 如畫(huà)的 unique 獨(dú)特的 clear water and green mountains 綠水青山 natural preservation zones 自然保護(hù)區(qū) human/natural landscape 人文景觀/自然景觀 beautiful mountains and clear waters 山清水秀 ??社會(huì)發(fā)展類 (主要介紹當(dāng)今中國(guó)在外交、經(jīng)貿(mào)、科技、環(huán)保、民生等領(lǐng)域的發(fā)展現(xiàn)狀及其成就) rise 提高 improve 改善 promote 促進(jìn) increase 增長(zhǎng) affect 影響 choose 選擇 thrive 繁榮 grow 增長(zhǎng) enhance 加強(qiáng) boost 促進(jìn) exchange 交流 maintain 維持 protect 保護(hù) damage 破壞 save 節(jié)約 service 服務(wù) subway 地鐵 pollute 污染 endure 經(jīng)受住 overcome 克服 surpass 超過(guò) experience 經(jīng)歷、體驗(yàn) witness 見(jiàn)證 represent 代表 society 社會(huì) social 社會(huì)的 user 用戶 ways 方法 host 主播 survey 調(diào)查 trend 趨勢(shì) platform 平臺(tái) technology 技術(shù) lifestyle 生活方式 cooperation 合作 rely on 依賴 economy 經(jīng)濟(jì) economic 經(jīng)濟(jì)的 development 發(fā)展 achievement 成就 breakthrough 突破 progress 成績(jī),進(jìn)步 innovation 創(chuàng)新 invention 發(fā)明 reform 改革 treasure 財(cái)富 means 途徑,手段 consumers 消費(fèi)者 order takeout 點(diǎn)外賣(mài) regard…as 把….當(dāng)作,看作 be proud of 對(duì)…感到自豪 living standard 生活水平 public transport 公共交通 high-speed rail 高鐵 shared bike 共享單車(chē) new energy cars 新能源汽車(chē) live streaming 直播 video-clips 短視頻 internet celebrity 網(wǎng)紅 smartphones 智能手機(jī) mobile payment 移動(dòng)支付 mobile internet 移動(dòng)互聯(lián)網(wǎng) eating habits 飲食習(xí)慣 be addicted to 對(duì)….上癮 pay attention to 關(guān)注 a well-off society 小康社會(huì) The Belt and Road 一帶一路 virtual reality (VR) 虛擬現(xiàn)實(shí) artificial intelligence (AI) 人工智能 The Ancient Silk Road 古代絲綢之路 The Maritime Silk Road 海上絲綢之路 the overall national strength 綜合國(guó)力 with the development of… 隨著…的發(fā)展 education for all-round development 素質(zhì)教育 a Community of Shared Future for Mankind 人類命運(yùn)共同體 四六級(jí)翻譯句型 ??歷史文化類 …,位于中國(guó)…省…市,是中國(guó)最著名的…,尤其以…最為享有盛譽(yù)。 …, located in…province, is the most famous …in China, especially known for its … . …,以其獨(dú)特的…,成為中國(guó)最

  • 2024年12月英語(yǔ)四級(jí)閱讀理解模擬:學(xué)習(xí)外語(yǔ)

    2024年12月英語(yǔ)四級(jí)考試在即,同學(xué)們要認(rèn)真?zhèn)淇寂?。今天為大家?guī)?lái)的是2024年12月英語(yǔ)四級(jí)閱讀理解模擬:學(xué)習(xí)外語(yǔ),一起來(lái)看看吧。 2024年12月英語(yǔ)四級(jí)閱讀理解模擬:學(xué)習(xí)外語(yǔ) New technology links the world as never before. Our planet has shrunk. It’s now a “global village” where countries are only seconds away by fax or phone or satellite link. And, of course, our ability to benefit from this high-tech communications equipment is greatly enhanced by foreign language skills. Deeply involved with this new technology is a breed of modern business people who have a growing respect for the economic value of doing business abroad. In modern markets, success overseas often helps support domestic business efforts. Overseas assignments are becoming increasingly important to advancement within executive ranks. The executive stationed in another country no longer need fear being “out of sight and out of mind.” He or she canbe sure that the overseas effort is central to the company’s plan for success, and that promotions often follow or accompany an assignment abroad. If an employee can succeed in a difficult assignment overseas, superiors will have greater confidence in his or her ability to cope back in the United States where cross-cultural considerations and foreign language issues are becoming more and more prevalent (普遍的). Thanks to a variety of relatively inexpensive communications devices with business applications, even small businesses in the United States are able to get into international markets. English is still the international language of business. But there is an ever-growing need for people who can speak another language. A second language isn’t generally required to get a job in business, but having language skills gives a candidate the edge when other qualifications appear to be equal. The employee posted abroad who speaks the country’s principal language has an opportunity to fast-forwardcertain negotiations, and cam have the cultural insight to know when it is better to move more slowly. Theemployee at the home office who can communicate well with foreign clients over the telephone or by fax machine is an obvious asset to the firm. 練習(xí)題: Choose correct answers to the question: 1. What is the author’s attitude toward high-tech communications equipment? A. Critical. B. Prejudiced. C. Indifferent. D. Positive. 2. With the increased use of high-tech communications equipment, businesspeople ________. A. have to get familiar with modern technology B. are gaining more economic benefits from domestic operations C. are attaching more importance to their overseas business D. are eager to work overseas 3. In this passage,“out of sight and out of mind” (Lines 2-3, Para. 3) probably means ________. A. being unable to think properly for lack of insight B. being totally out of touch with business at home C. missing opportunities for promotion when abroad D. leaving all care and worry behind 4. According to the passage, what is an important consideration of international corporationsin employingpeople today? A. Connections with businesses overseas. B. Ability to speak the client’s language. C. Technical know-how. D. Business experience. 5. The advantage of employees having foreign language skills is that they can ________. A. better control the whole negotiation process B. easily find new approaches to meet market needs C. fast-forward their proposals to headquarters D. easily make friends with businesspeople abroad 參考答案: 1.[D] 事實(shí)辨認(rèn)題。題目詢問(wèn)的是作者對(duì)于髙科技通訊設(shè)備的態(tài)度是什么。根據(jù)文章的第1段特別是最后一句中的benefit,可推斷作者是持肯定態(tài)度的,即答案為D。 2.[C] 事實(shí)辨認(rèn)題。根據(jù)第2段第1句中的who have a growing respect... abroad可看出,隨著髙科技通訊設(shè)備的廣泛使用,人們?cè)絹?lái)越重視海外商務(wù)的經(jīng)濟(jì)價(jià)值,C與之一致。" 3.[C] 語(yǔ)義推斷題。根據(jù)第3段第2、3句中說(shuō)的“他確信國(guó)外的事務(wù)對(duì)公司的成功計(jì)劃至關(guān)重要,派往國(guó)外時(shí)或之 后常能得到升遷?!笨芍诤M獾墓芾砣藛T不再會(huì)擔(dān)心被遺忘而錯(cuò)過(guò)升職機(jī)會(huì),因此“眼不見(jiàn),心不念”即為C“在國(guó)外時(shí)錯(cuò)過(guò)國(guó)內(nèi)升職機(jī)會(huì)”。 4.[B] 事實(shí)辨認(rèn)題。題目詢問(wèn)的是根據(jù)短文,當(dāng)今在雇傭雇員時(shí),國(guó)際化的公司應(yīng)該著重考慮什么。這是第5段的話題,其中核心詞是language,只有B“會(huì)說(shuō)顧客的語(yǔ)言”符合。 5.[A] 事實(shí)辨認(rèn)題。題目詢問(wèn)的是具有外語(yǔ)能力的雇員的優(yōu)勢(shì)究竟是什么。根據(jù)最后一段第1句可知,“派往國(guó)外的雇員若能講該國(guó)的主要語(yǔ)言,就有機(jī)會(huì)加快談判進(jìn)程,而且能知道什么時(shí)候最好放慢節(jié)拍?!?A“具有外語(yǔ) 能力的雇員的優(yōu)勢(shì)就是他們可以)更好地控制整個(gè)談判的過(guò)程”與之一致,故為答案。 以上就是關(guān)于“2024年12月英語(yǔ)四級(jí)閱讀理解模擬:學(xué)習(xí)外語(yǔ)”的全部?jī)?nèi)容啦,祝同學(xué)們?cè)缛胀ㄟ^(guò)四級(jí)。

  • 英語(yǔ)六級(jí)每次考試都有三套試卷嗎?難度一致嗎?六級(jí)分?jǐn)?shù)怎么計(jì)算?

    試題內(nèi)容都不一樣。閱讀部分可能存在略微的難度差異。 【寫(xiě)作&翻譯】 每套卷子的翻譯以及作文題目都是不同的。 翻譯三套題的主題詞不同,以前每次翻譯題考的都是一個(gè)系列,例如之前考過(guò)的烤鴨、白酒、火鍋等,全是食物!但24年6月開(kāi)始,四六級(jí)翻譯考察更為籠統(tǒng)了,3個(gè)主題詞可能同屬于“傳統(tǒng)文化”,比如24.6四級(jí)翻譯考的是《農(nóng)歷》、《四合院》《漢語(yǔ)福字》,所以考試時(shí)復(fù)習(xí)更要以句型為重點(diǎn)記憶對(duì)象。 寫(xiě)作,三套試卷考察的文體是一致的,只不過(guò)是不同的話題而已!以2023年12月四級(jí)作文題目為例: 也就是說(shuō) 同學(xué)們各自拿到的卷子聽(tīng)力題都是一樣的 寫(xiě)作和翻譯主題類似 只有閱讀內(nèi)容可能存在略微難度差異 對(duì)于這些微的難度差異,官方明確表示↓ 對(duì)于多套試卷之間的難度差異對(duì)考生成績(jī)產(chǎn)生的影響,將考慮難度系數(shù),通過(guò)試卷之間等值計(jì)算來(lái)處理,因此考生的成績(jī)不會(huì)因其所答試卷的難度差異而受影響。 所以說(shuō), 在實(shí)際計(jì)算分?jǐn)?shù)之時(shí) 根據(jù)難度系數(shù)的不同 將通過(guò)試卷之間等值計(jì)算來(lái)處理 因此,也就不存在 因?yàn)樵嚲黼y度的差異而影響分?jǐn)?shù)的