-
美劇天天秀: 吸血鬼日記 S01E06(4)
《美劇天天秀》節(jié)目是滬江部落一檔模仿類節(jié)目,目的在于提升大家的英語口語水平,在輕松看美劇的同時鍛煉大家的口語能力。積極參與的童鞋還會得到主持的專業(yè)點(diǎn)評哦!去滬江部落訂閱本節(jié)目! 原錄音: 原文: Elena: How can you ask me that? Stefan:Because you knowing this is dangerous for so many reasons.You can hate me, but I need you to [w]trust[/w] me. Elena: Just go. Just go, please. Go. If you mean me no [w]harm[/w], then you go. Stefan: I never wanted this. 語調(diào)示意圖: ? ? ? ? ? ? ? 想要得到主持人專業(yè)的點(diǎn)評和意見嗎?快來節(jié)目現(xiàn)場一試身手吧>>?
-
吸血鬼日記:第一季第十七集(2) Elena&Damon
back. I can't get him on his phone. I figure he was here with you. Elena: ________3________ ________4________ Damon: You're not going to like what I'm thinking. 鬼迷們快來訂閱吧! My phone is dead. Something wrong? It's going straight to voicemail. Where could he be? Damon:你不接我電話。 Elena:6個未接來電? 對不起,我的電話壞了。 Damon: Stefan在這嗎? Elena:不在。怎么了?出什么事了嗎? Damon:他去了樹林里就一直沒回來。我打不通他的電話,我以為他和你在這兒呢。 Elena:直接轉(zhuǎn)到語音信箱了,他能去哪里呢? Damon:說出來怕嚇著你。 這篇材料你能聽出多少?點(diǎn)擊這里做聽寫,提高外語水平>>
-
美劇天天秀: 吸血鬼日記 S01E06(1)
《美劇天天秀》節(jié)目是滬江部落一檔模仿類節(jié)目,目的在于提升大家的英語口語水平,在輕松看美劇的同時鍛煉大家的口語能力。積極參與的童鞋還會得到主持的專業(yè)點(diǎn)評哦!去滬江部落訂閱本節(jié)目! 原錄音: 原文: Elena: What are you? What are you? Stefan: You know. Elena: No, I don't. Stefan: Yes, you do, or you wouldn't be here. Elena: It's not [w]possible[/w]. It can't be. Stefan: Everything you know and every [w]belief[/w] that you have is about to change. ? ? ? ? ? ?Are you ready for that? 語調(diào)示意圖: ? ? ? ? ? 想要得到主持人專業(yè)的點(diǎn)評和意見嗎?快來節(jié)目現(xiàn)場一試身手吧>>
-
吸血鬼日記:第一季第十八集(2) Elena&Damon
Stefan和Elena在一起的時候都開始掙扎了,Elena很擔(dān)心他就找來Damon商量...Damon開始變成個好痞子了呢~~(*^__^*) 嘻嘻 老規(guī)矩:不用標(biāo)序號,一空一行哈~~(*^__^*) 嘻嘻... Elena: Oh, good. You're here. Damon:You ask, I come. I'm easy like that. No, Elena, I will not... go to your bedroom with you. Ah... Just like I remembered. Elena: Stop messing around. Damon: You know, did you know that your uncle's been kicking it with the Founder's Council? Elena: What? Damon: Yep. Elena: Perfect. We'll just add it to the growing list of how everything's falling apart. Damon: _______1_______ Elena: Uh, nothing. Look, Damon, I... ______2______ He says that everything's ok, but he's clearly struggling. How long it gonna take before he's back to normal? Damon: Few days, give or take. Elena: It's been a few days. Damon: Give then. I don't know. What's the big deal? Elena: He's not himself, Damon. Damon: Well, maybe his problem is he's spent too long not being himself. Elena:________3_________ Damon: It is what it is, Elena. Elena: Hey. Damon: The Stefan you know was "good behavior" Stefan, "reign it in" Stefan, fight against his nature to an annoyingly obsessive level Stefan, but if you think there's not another part to this, then you have not been paying attention. Elena: He's not you, not even close. Damon: Well, he doesn't wanna be me. __________4__________ Mm... hmm. 鬼迷們快來訂閱吧! What happened right there? I'm worried about Stefan. Please don't make me sorry for asking you. But that doesn't mean deep down that he's not. Elena:哦,太好了。你來了。 Damon:你讓我來我就來,我就是這么好指使。不 Elena 我不會... 和你一起進(jìn)房間的。啊... 和我記憶中的一樣 Elena:別胡一起的時候都開始掙扎了,Elena很擔(dān)心他就找來Damon商量...Damon開始變成個好痞子了呢~~(*^__^*) 嘻嘻 老規(guī)矩:不用標(biāo)序號,一空一鬧了 Damon:啊,你知道。你叔叔和創(chuàng)始人理事會的人吵架了嗎? Elena:什么? Damon:是啊。 Elena:太棒了。還嫌一切不夠分崩離析啊。fall apart: 崩潰;土崩瓦解 Damon:那邊發(fā)生了什么? Elena:啊,沒什么。聽著 Damon,我很擔(dān)心Stefan。他說他沒事,但他明明在困境中掙扎。他還要多久才能恢復(fù)正常? Damon:大概再過幾天。 Elena:已經(jīng)好幾天了。 Damon:那就再多幾天,我也不知道。這有什么大不了的? Elena:他像變了一個人似的 Damon。 Damon:嗯??赡芩膯栴}在于他已經(jīng)好久都沒有真正找回自己了。 Elena:別讓我后悔找你幫忙。 Damon:事情就是如此 Elena。 Elena:嘿。 Damon:你認(rèn)識的Stefan是一個表現(xiàn)良好能自我控制的Stefan,是一個堅(jiān)持不懈地與自己本性作斗爭的Stefan。但如果你發(fā)現(xiàn)了他的另外一面難以接受,說明你沒注意到這點(diǎn)。 Elena:他可不是你和你完全不同。 Damon:嗯他也不會想和我一樣,但從本質(zhì)上說他和我還是一樣,嗯哼。 這篇材料你能聽出多少?點(diǎn)擊這里做聽寫,提高外語水平>>
-
美劇天天秀: 吸血鬼日記S01E06(11)
《美劇天天秀》節(jié)目是滬江部落一檔模仿類節(jié)目,目的在于提升大家的英語口語水平,在輕松看美劇的同時鍛煉大家的口語能力。積極參與的童鞋還會得到主持的專業(yè)點(diǎn)評哦!去滬江部落訂閱本節(jié)目! 原錄音: 原文: Damon: Don’t look at me with those judge little eyes. Girl's gonna thank me for what I did to her. Elena: Did you thank Katherine? Damon: Mmm. Got the whole life story, huh? Elena: I got enough. Damon: Oh, I doubt that. Tell my brother I'm looking for him. Oh, tip for later.Be careful who you invite in the house. 語調(diào)示意圖: 想要得到主持人專業(yè)的點(diǎn)評和意見嗎?快來節(jié)目現(xiàn)場一試身手吧>>?
-
吸血鬼日記:第一季第十六集(2) Elena&Stefan
會了~好像正常的人類生活又開始了...(*^__^*) 嘻嘻… 老規(guī)矩:不用標(biāo)序號,一空一
-
吸血鬼日記:第一季第十六集(4) Jeremy & Anna
因?yàn)槌瑦跘nna,所以加了一段Anna的片段,Jeremy驗(yàn)證了Anna的身份,Anna是真的喜歡Jeremy了,但是…Anna好可憐的說... 老規(guī)矩:不用標(biāo)序號,一空一行哈~~(*^__^*) 嘻嘻... Jeremy: All right. roast beef, turkey. _______1_______ Anna: Oh, let's do the works. Pile it high. Jeremy: All right. ______2_______ Will you grab the bread for me? Anna: Ok. What are you doing? Jeremy: It's just a cut. Will you hand me that towel? Anna: I--I--I can't. Jeremy: You got a problem with blood, Anna? Anna: Mum... Jeremy: _____3______ It's just blood, Anna. Anna: What are you doing? Jeremy: I knew it. _____4______ 鬼迷們快來訂閱吧! What do you want? I like your style. What's the matter? Go for it. Jeremy:好, 烤牛肉或火雞。你一段Anna的片段,Jeremy驗(yàn)證了Anna的身份,Anna是真的喜歡Jeremy了,但是…Anna好可憐的說... 老規(guī)矩:不用標(biāo)序號,一空一想要哪個? Anna:讓我們做點(diǎn)功夫,囤積起來。 Jeremy:行,我喜歡你的想法。能給我拿點(diǎn)面包嗎? Anna:好, 你在干嘛? Jeremy:只是割傷了。能把毛巾遞給我嗎? Anna:我不能。 Jeremy:你忌諱血么,Anna? 怎么了? 只是血而已,Anna。 Anna:你要干嘛? Jeremy:我就知道,來吧。 這篇材料你能聽出多少?點(diǎn)擊這里做聽寫,提高外語水平>>
-
吸血鬼日記:第一季第十四集(1) Stefan&Damon
something... tell me. Damon: ______4_______ I hope Elena dies. 鬼迷們快來訂閱吧!~ What do you know? Just tell me where I can find her. You know, all I can remember is hating you. I mean this sincerely. Stefan: Anna帶走了Elena。 Damon:知道,你語音信箱里說了600遍了。 Stefan: Damon,整晚我找遍了小鎮(zhèn)的每一條街,萬一你的血還沒從她身體排出呢? Damon:那樣,至少你們能再見面
-
吸血鬼日記第五季:Stefan的新女人
[en]Mystic Falls gets an [w]infusion[/w] of fresh blood when The Vampire Diaries premieres on Oct. 3. Among the newbies: Tessa (True Blood's Janina Gavankar), whom executive producer Caroline Dries describes as "a beautiful and exotic self-assured woman who comes to town to [w]rekindle[/w] an old flame."[/en][cn]《吸血鬼日記》第三季10月3日回歸的時候,我們就會看到神秘瀑布鎮(zhèn)上來的新人了?!段砣沼洝穲?zhí)行制片人Caroline Dries透露,在新人中有一個叫Tessa的女生(《真愛如血》中的Janina Gavakar),她是一個美麗、異域風(fēng)情、自信的女人。她的來到將會帶來一場關(guān)于過去的回憶。[/cn] [en]Could she be burning for Stefan? Or is it Silas, who has assumed the younger Salvatore brother's form? Whoever it is, "Tessa has a definite flair for fun, but she has a tendency to hold a [w]grudge[/w]," Dries warns. "You don't want to cross her."[/en][cn]她會和Stefan擦出火花嗎?或者是和Stefan一模一樣的二重身Silas墜入愛河?不論和誰,“Tessa找樂子的本領(lǐng)絕對是天生的,不過她似乎是個記仇的姑娘?!?Dries 警告道:“你是不會想得罪她的?!盵/cn]
-
吸血鬼日記:第一季第十三集(5)Stefan&Demon
在要怎么做?如果你想毀掉它,我就會殺了她。 Stefan:你不會殺她的。 Demon:我能一步找到魔法書了,三個人正面沖突了... 老規(guī)矩:不用標(biāo)序號,一空一做得更好。把書給我 Stefan,不然我就吸她的血,你和我就有了個吸血鬼女友了。 Stefan:先放開她。 Demon:那本書。 Stefan:等她安全到我身邊我才能把書給你。 Demon:問題是,我不再相信。你會把書還給我! Stefan:我不會讓她遇險。 這篇材料你能聽出多少?點(diǎn)擊這里做聽寫,提高外語水平>>