-
The Wanted - Chasing the sun:冰河世紀(jì)4主題曲
【冰川MV】 歌詞: I'm better So much better now I see the light, touch the light, We're together now I'm better So much better now Look to the skies, gives me life We're together now We've only just begun [w=Hypnotise]Hypnotised[/w] by drums Until forever comes You'll find us [w=chase]chasing[/w] the sun
2012-07-20 -
冰河世紀(jì)其實很溫暖(有聲)
本期節(jié)目音頻下載 Peter Huybers: 'Ice ages are the outstanding mystery in Earth sciences' Today we’re speaking with climate scientist Peter Huybers of Harvard. Dr. Huybers received a 2009 genius grant from the MacArthur Foundation. He spoke with EarthSky about why the last ice age ended 12,000 years ago. Peter Huybers: I think ice ages are really the outstanding mystery in Earth sciences presently. Scientists have scrutinized(詳細(xì)檢查) the evidence for ice ages in Earth’s past. Dr. Huyber’s recent research focused on one possible factor triggering the end of an ice age – [w]volcanic activity[/w]. Peter Huybers: The major finding was that there was a dramatic?[w]uptick[/w] in volcanic activity during the last deglaciation(冰川消退). Volcanoes can cause carbon dioxide, or CO2 – a greenhouse gas – to increase in Earth’s atmosphere. Twelve thousand years ago, volcanoes might have caused warming and melting ice. In some places on Earth, melting ice sheets might have taken a load off rock below. That might have increased volcanic activity even more – which means more CO2 – and more warming. Peter Huybers: In so much as volcanoes played an important role in providing a?[w]feedback[/w]? in past climate, we can then contrast that with the even much stronger control of CO2, which humans are exerting. In other words, volcanoes at the end of the last ice age were releasing about three-tenths of a [w]gigaton[/w] of CO2 each year. Today, humans are releasing about a hundred times more. EarthSky is a clear voice for science. We’re at . 點擊進(jìn)入?yún)⑴cE&S>>>? 聲明:音視頻均來自互聯(lián)網(wǎng)鏈接,僅供學(xué)習(xí)使用。本網(wǎng)站自身不存儲、控制、修改被鏈接的內(nèi)容。"滬江英語"高度重視知識產(chǎn)權(quán)保護(hù)。當(dāng)如發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站發(fā)布的信息包含有侵犯其著作權(quán)的鏈接內(nèi)容時,請聯(lián)系我們,我們將依法采取措施移除相關(guān)內(nèi)容或屏蔽相關(guān)鏈接。
-
Jessie J聯(lián)手學(xué)員Matt Henry激情獻(xiàn)唱《Never Too Much》
滬江英樂:Jessie J聯(lián)手學(xué)員Matt Henry激情獻(xiàn)唱Luther Vandross 1981年經(jīng)典冠單《Never Too Much》。Jessie J很少和學(xué)員合作,這次唱的還是如此霸氣,大愛!你們覺得呢? 【Jessie J聯(lián)手學(xué)員Matt Henry激情獻(xiàn)唱《Never Too Much》】 原版: 歌詞: I can't fool myself, I don't want nobody else to ever love me You are my shinin' star, my guiding light, my love [w]fantasy[/w] There's
2013-07-04 -
Robin Thicke & Jessie J 助陣 DJ Cassidy 新單
滬江英樂:2014年首支洗腦神曲首度出爐!Robin Thicke 聯(lián)手Jessie J,助陣 DJ Cassidy 最新新單《Calling All Hearts》!騷賓與結(jié)石姐的發(fā)揮更是異常精彩,勢必席卷整個春天。 【Robin Thicke Jessie J 助陣 DJ Cassidy 新單《Calling All Hearts》】 歌詞: To the dancefloor, tonight Let love start Calling all party people in the place to be We gonna celebrate tonight And rock
2014-03-15DJ Cassidy Robin Thicke Jessie J 滬江英樂 billboard 2014美國公告牌音樂大獎專題
-
看《冰河世紀(jì)3》學(xué)地道口語:瘋的沒救了
冰河世
2012-07-17 -
j怎么讀英文發(fā)音
j
2020-03-27 -
英語發(fā)音的同化規(guī)律
j]相鄰時,被同化為[dэ];2.輔音[t]與[j]相鄰時,被同化為[t∫];3. 輔音[s]與[j化為[∫]: Miss you 人們在說話的時往往會不自覺地讓一個音受相鄰音的影響,使它們變得與其相同或相似;或者兩個音互相影響,變?yōu)榈谌齻€音。這兩種現(xiàn)象被稱為音的同化。同化可以發(fā)生在同一個詞、復(fù)合詞內(nèi)或者句子相鄰詞之間。 音的同化也是一種連讀的現(xiàn)象,兩個詞之間非常平滑的過渡,導(dǎo)致一個音受鄰音影響而變化。 二、英語同化音的由來 早期英語中的詞形或發(fā)音正是由于同化過程轉(zhuǎn)化而來,另有一些詞的發(fā)音則在語境中發(fā)生變化, 或與其他鄰近發(fā)音合并產(chǎn)生新的音。 對于同化現(xiàn)象較為系統(tǒng)的研究,有助于提高英語口語表達(dá)的流利程度,增強(qiáng)聽力理解的能力,語的單音在詞里或句子里受前后音的影響,往往發(fā)生變異或同化現(xiàn)象。 三、英語省音是什么 在快速、碎片的言語中,一些音素被省略掉,被稱為省音。省音能提高語速,使說話省力。在正式場合和語速慢的情況下,省音不是必須的。 1.同一單詞內(nèi)元音的省略
2024-04-20 -
JB&Juicy J 助陣Maejor 新單 Lolly
滬江英樂:Justin Bieber 和 Juicy J 助陣Maejor新單《Lolly》!感覺這里面的比伯比較真實,畢竟才20歲的年紀(jì),喜歡他的不羈。而且JB說唱感覺很有趣,這種有點調(diào)皮的曲風(fēng)和他的年齡十分相配。 【JB&Juicy J助陣Maejor 新單《Lolly》】 歌詞: She say she love my lolly She wanna make it pop She say she love my lolly She wanna kiss the top She say she love my lolly She love my lollipop She say she
2013-09-23 -
英語同化音的由來
j]相鄰時,被同化為[dэ];2.輔音[t]與[j]相鄰時,被同化為[t∫];3. 輔音[s]與[j化為[∫]: Miss you 人們在說話的時往往會不自覺地讓一個音受相鄰音的影響,使它們變得與其相同或相似;或者兩個音互相影響,變?yōu)榈谌齻€音。這兩種現(xiàn)象被稱為音的同化。同化可以發(fā)生在同一個詞、復(fù)合詞內(nèi)或者句子相鄰詞之間。 音的同化也是一種連讀的現(xiàn)象,兩個詞之間非常平滑的過渡,導(dǎo)致一個音受鄰音影響而變化。 二、英語同化音的由來 早期英語中的詞形或發(fā)音正是由于同化過程轉(zhuǎn)化而來,另有一些詞的發(fā)音則在語境中發(fā)生變化, 或與其他鄰近發(fā)音合并產(chǎn)生新的音。 對于同化現(xiàn)象較為系統(tǒng)的研究,有助于提高英語口語表達(dá)的流利程度,增強(qiáng)聽力理解的能力,語的單音在詞里或句子里受前后音的影響,往往發(fā)生變異或同化現(xiàn)象。 三、英語省音是什么 在快速、碎片的言語中,一些音素被省略掉,被稱為省音。省音能提高語速,使說話省力。在正式場合和語速慢的情況下,省音不是必須的。 1.同一單詞內(nèi)元音的省略
2024-04-12 -
英語發(fā)音有什么規(guī)律
j]相鄰時,被同化為[dэ];2.輔音[t]與[j]相鄰時,被同化為[t∫];3. 輔音[s]與[j化為[∫]: Miss you 人們在說話的時往往會不自覺地讓一個音受相鄰音的影響,使它們變得與其相同或相似;或者兩個音互相影響,變?yōu)榈谌齻€音。這兩種現(xiàn)象被稱為音的同化。同化可以發(fā)生在同一個詞、復(fù)合詞內(nèi)或者句子相鄰詞之間。 音的同化也是一種連讀的現(xiàn)象,兩個詞之間非常平滑的過渡,導(dǎo)致一個音受鄰音影響而變化。 二、英語同化音的由來 早期英語中的詞形或發(fā)音正是由于同化過程轉(zhuǎn)化而來,另有一些詞的發(fā)音則在語境中發(fā)生變化, 或與其他鄰近發(fā)音合并產(chǎn)生新的音。 對于同化現(xiàn)象較為系統(tǒng)的研究,有助于提高英語口語表達(dá)的流利程度,增強(qiáng)聽力理解的能力,語的單音在詞里或句子里受前后音的影響,往往發(fā)生變異或同化現(xiàn)象。 三、英語省音是什么 在快速、碎片的言語中,一些音素被省略掉,被稱為省音。省音能提高語速,使說話省力。在正式場合和語速慢的情況下,省音不是必須的。 1.同一單詞內(nèi)元音的省略
2024-04-10