搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
  • 冒牌產(chǎn)品的英文怎么說(shuō)

    ;多產(chǎn)的合著。 The products are of poverty. 這批產(chǎn)品質(zhì)量很差。 Mechanic Products 機(jī)械產(chǎn)品學(xué) Then production is not affected. 生產(chǎn)就不會(huì)受到影響。 This is a foam product. 這是一種泡沫產(chǎn)品。 到滬江小D查看冒牌產(chǎn)品的英文翻譯>>翻譯推薦: 冒牌英文怎么說(shuō)>> 昧用英文怎么說(shuō)>> 進(jìn)用英文怎么說(shuō)>> 火用英語(yǔ)怎么說(shuō)>> 號(hào)的英文怎么說(shuō)>>

  • 冒牌英文怎么說(shuō)

    用水晶仿造鉆石。 Are these pearls genuine or imitation? 這些珍珠是天然的還是人造的? Her innocence is only an imitation. 她的天真只是一種偽裝。 到滬江小D查看冒牌英文翻譯>>翻譯推薦: 昧用英文怎么說(shuō)>> 進(jìn)用英文怎么說(shuō)>> 火用英語(yǔ)怎么說(shuō)>> 號(hào)的英文怎么說(shuō)>> 犯的英文怎么說(shuō)>>

  • 冒牌牧師》播出兩季之后被取消

    Land.[/en][cn] Variety已證實(shí)TV Land原創(chuàng)喜劇《冒牌牧師》播出兩季之后不再續(xù)訂。TV Land總裁Keith Cox表示:“我們十分感謝《冒牌牧師》非常棒的劇組、制片以及演員們?cè)谑殖錾那皟杉纠锏呐εc付出”。[/cn] [en]“Impastor” starred Michael Rosenbaum as fugitive deadbeat who steals the identity of a small-town clergyman. Season two averaged 362,000 total viewers per episode

  • 冒牌家庭》首映禮上演紅毯之爭(zhēng)

    She's normally seen strutting her stuff in a series of sleek and sophisticated ensembles, and tends to play it safe with black when she hits the red carpet. But Jennifer Aniston enjoyed a complete departure from her usual style as she attended the UK premiere of her new movie, We're The Millers, at London's Odeon Leicester Square on Wednesday night.? Enjoying a sartorial transformation for her big red carpet moment, the 44-year-old actress wore a feminine and flirty floral skater dress. ? They were both battling it out for red carpet attention with one of Hollywood's most successful actresses. And Made In Chelsea stars past and present, Kimberley Garner and Lucy Watson, opted for very different approaches as they faced off against leading lady Jennifer Aniston at the We're The Millers UK premiere on Wednesday night.? 【娛樂(lè)快訊】 周三,《冒牌家庭》在英國(guó)倫敦舉辦首映會(huì),女明星們亮相紅毯。Jennifer Aniston 一反自己愛(ài)打安全牌的風(fēng)格,穿起了頗具女人味的碎花露背裙裝。而與其爭(zhēng)艷的兩位年輕女星也不甘示弱,上演了紅毯切爾西女孩之爭(zhēng)。Kimberley Garner 和 Lucy Watson 這兩位來(lái)自切爾西的姑娘選擇了截然不同的紅毯風(fēng)格。Kimberley 一襲紅裙,不吝展示自己傲人的身材;而 Lucy 則以低調(diào)的褲裝亮相紅毯。 戳這里看《冒牌家庭》預(yù)告片>>>

  • 英文怎么表達(dá)式交朋友的意思

    英文

  • 冒牌家庭》首爆預(yù)告 安妮斯頓性感舞女變居家大媽?zhuān)ㄐ缕龠f)

    冒牌家庭 We're the Millers (2013) 導(dǎo)演: 羅森·馬歇爾·瑟伯 編劇: Bob Fisher / Steve Faber 主演: 詹妮弗·安妮斯頓 / 艾瑪·羅伯茨 / 艾德·赫爾姆斯 / 杰森·蘇戴奇斯 / 莫莉·奎恩 / 尼克·奧弗曼 / 凱瑟琳·哈恩 類(lèi)型: 喜劇 語(yǔ)言: 英語(yǔ) 上映日期: 2013-08-09(美國(guó)) 預(yù)告片: 劇情簡(jiǎn)介: 《冒牌家庭》講述的是杰森·蘇戴奇斯扮演的走私老手戴維,想要徹底擺脫目前無(wú)聊麻木的生活狀態(tài),決冒牌定做筆大買(mǎi)賣(mài),賺夠了就閑云野鶴去。于是他接下了一單走私1400磅大麻越過(guò)墨西哥邊境的生意,為了順利過(guò)境,他決定湊幾個(gè)人假扮成“米勒

  • 馬的英文怎么

    騎馬嗎? 4、He is not going to race his horse next week. 他不

  • 味的英文怎么說(shuō)

    冒味的英文: take the liberty of-ingtake是什么想著獲得釋放。 Liberties are enjoyed by all citizens. 公民皆享有自由權(quán)。ing是什么意思: suf. 后綴,構(gòu)成動(dòng)詞現(xiàn)在分詞,名詞 Satnam. Stop sir-ing me. 薩特南,別再用尊稱(chēng)了。 The disinterested search for truth is certainly one of the highest and noblest careers that a man can choose.——W. R. Inge 無(wú)私地追求真理,當(dāng)然是人們能夠選擇的最崇高的真理,當(dāng)然是人們能夠選擇的最崇高的和最高尚的事業(yè)之一?!⑵?I thought it was only people like Li Mei-t'ing who carried contraband! 我以為只有李梅亭這種人帶私貨! 到滬江小D查看味的英文翻譯>>翻譯推薦: 危險(xiǎn)的英文怎么說(shuō)>> 失用英語(yǔ)怎么說(shuō)>> 冒牌產(chǎn)品的英文怎么說(shuō)>> 冒牌英文怎么說(shuō)>> 昧用英文怎么說(shuō)>>

  • 英文怎么表達(dá)關(guān)于“冷戰(zhàn)”的意思

    理他。 I really like him and I want to get to know him better, but he keeps blowing me off. 我真的很喜歡他,也想進(jìn)一步了解他, 可是他老晾著我。 2. brush sb. off /br??/ 這個(gè)短語(yǔ)不僅僅表示不理對(duì)方,而且態(tài)度還極為簡(jiǎn)單粗暴,想趕緊把人家打發(fā)走。 I asked him for help, but he just brushed me off. 我請(qǐng)他幫忙,結(jié)果他不理我。 3. cross sb. out 如果單是說(shuō)“cross out”,這個(gè)短語(yǔ)就是“刪除”的意思,可是用在人的情緒上,就是“不搭理某人”。 He always makes jokes on me, so I am crossing him out. 他總是拿我開(kāi)玩笑,我就不搭理他了。 4. give sb. the cold shoulder 給別人“一個(gè)冰冷的肩膀”,意思是雖然你倆認(rèn)識(shí),但是你的態(tài)度很冷漠,對(duì)人家不理不睬。 Most of the other professors gave him the cold shoulder. 其他大部分的教授都怎么不愛(ài)搭理他。 5. ignore sb. ignore是動(dòng)詞“不理”的意思,ignore sb. 表示忽略某人、假裝看不到的意思。 If he tries to start an argument,just ignore him. 如果他想挑事兒,甭理他。 6. look right through sb. 這個(gè)短語(yǔ)不是說(shuō)你看穿了誰(shuí),而是要表達(dá)你當(dāng)某人是空氣,不予理會(huì)。 He tried to engage the woman next to him in conversation,but she looked right through him. 他總想跟旁邊的女人搭訕,但人家卻視他如無(wú)物。 conversation /?k?nv??se??n/ n. 交談,會(huì)話 冷戰(zhàn)用英語(yǔ)怎么說(shuō)?文中應(yīng)該告訴大家了吧!你已經(jīng)學(xué)會(huì)了嗎?如果您對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專(zhuān)屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。

  • “認(rèn)為”的英文怎么說(shuō)

    "認(rèn)為" 的英文表達(dá)是 "think", "believe", "consider", 或者 "deem" 等,具體取決于上下文和所需的語(yǔ)氣。以下是一些示例?一起來(lái)看看吧! 一、認(rèn)為的英文 believe think consider deem 二、參考例句 If you think it all hinged on the pilot wearing his lucky underpants, you’re superstitious. 如果你認(rèn)為它完全取決于航天員穿著了幸運(yùn)內(nèi)褲,你就是迷信思維。It’s spoiling for a hurricane, if you ask me. 要是你問(wèn)我的意見(jiàn),我認(rèn)為颶風(fēng)馬上就來(lái)。Look on as; regard as 看作;認(rèn)為to believe in homeopathy 認(rèn)為順勢(shì)療法有效What do you make the total? 你認(rèn)為總數(shù)是多少?was adjudged incompetent. 被認(rèn)為缺乏能力。A woman considered brazen or immoral. 蕩婦被認(rèn)為輕佻、放蕩的女子That the earth is flat is an erroneous concept. 認(rèn)為地球是平的觀念是錯(cuò)的。I think she is a hottie. 我認(rèn)為她是一個(gè)辣妹。We think of the Puritans as staid people. 我們認(rèn)為清教徒是很穩(wěn)重的人。 believe是什么意思: v. 相信,認(rèn)為 Believe not all you hear, tell not all you believe. 言不可盡信,信不可盡言。I believe they will be on at that time. 我相信他們到時(shí)候會(huì)同意的。He does not believe in portion. 他不相信命運(yùn)。 think是什么意思: v. 認(rèn)為;想;琢磨;試想;預(yù)期;一心想;計(jì)劃;記得 I think and think and cannot cease from thinking. 我想了又想,一直想個(gè)沒(méi)完。 Think of solar power, and you probably think of photovoltaic panels. 當(dāng)考慮到太陽(yáng)能,你一定會(huì)想到光伏電池板。Do you think it will rain? -- Yes, I think so. 你看會(huì)下雨嗎?是的,我想會(huì)下雨。 consider是什么意思: v. 考慮;考慮到;認(rèn)為 consider as the favorite. 認(rèn)為某事物是自己最喜歡的。 They considered this an invasion of their turf. 他們認(rèn)為此舉侵犯了他們的地盤(pán)。We consider ourselves equals. 我們彼此不分上下。 三、擴(kuò)展資料 1、Think I think it's a good idea. 我認(rèn)為這是一個(gè)好主意。 2、Believe I believe that you're right. 我認(rèn)為你是對(duì)的。 3、Consider I consider him to be a friend. 我認(rèn)為他是我的朋友。 Deem(這個(gè)詞較為正式,不常用在日常對(duì)話中): They deemed it necessary to intervene. 他們認(rèn)為有必要進(jìn)行干預(yù)。 特別提醒:如果大家想要了解更多英語(yǔ)方面知識(shí),或者想要深入學(xué)習(xí)英語(yǔ)的,可以掃以下二維碼,定制滬江網(wǎng)校精品課程,高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專(zhuān)屬督導(dǎo)全程伴學(xué) 在實(shí)際應(yīng)用中,"think" 是最英文表達(dá)是 "think", "believe", "consider", 或者 "deem" 等,具體取決于上下文和所需的語(yǔ)氣。以下是一些示例?一起來(lái)看看吧! 一、認(rèn)為的英文常用的動(dòng)詞,因?yàn)樗冗m用于正式場(chǎng)合也適用于非正式場(chǎng)合,且表達(dá)較為中性。而 "believe" 則更多地表達(dá)了一種確信或信仰的態(tài)度,"consider" 則常用于表達(dá)經(jīng)過(guò)深思熟慮后的觀點(diǎn),"deem" 則更為正式和莊重。