-
科學60秒:X光——透射生活的美好
到了這臺機器,彈掉了上面的灰塵。他和同事們用這臺機器檢測一只死人的手。他們的研究刊登在《放射學》雜志上。 他們發(fā)現(xiàn),現(xiàn)在拍X光X-rays are so common today you probably never stop to think about them. They help check a broken wrist, a sprained ankle, the state of our teeth. But a little more than a century ago, x照片只要花21毫秒,但在1896年卻要花90分鐘。而且和現(xiàn)代技術相比,那時候的放射線暴露要比現(xiàn)在高1500倍。早期X光機器的操作人員和研究人員經(jīng)常會被燙傷或者患上其他疾病??茖W家們寫道,他們用早期機器拍出來的影像非常模糊,但仍然很激動人心。 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>
-
布蘭妮將成為“X Factor”評委?西蒙稱正在洽談當中
? The 'X Factor' judge [w]reveal[/w]ed Simon - who recently said the talent show would be a "walk in the park" for the 'Toxic' singer - has been in negotiations with the 30-year-old blonde about being a [w]panellist[/w] on the programme. He said: "I was out with Simon Cowell during the week, he's
2012-03-06 -
《X戰(zhàn)警》系列時間線 看天啟前電影要這樣補
X 戰(zhàn)警》整個系列完整的的時間線是怎么樣的? 相信很多人沒看過《X 戰(zhàn)警》整個系列的電影,難免在看《天啟》的時候有些點get不到?!禭回到1973年、警告X戰(zhàn)警,讓他們阻止兄弟會的刺殺行動。(《X戰(zhàn)警:逆轉(zhuǎn)未來》) ——————————— 1973年(重新回到1973年) 金剛狼帶著他不習慣的骨爪,那會他還沒被金屬化。他阻止了魔形女刺殺侏儒博士,也避免了魔形女被抓(avoid getting caught),還使因為殘疾而變得頹廢的X教授振作(cheer up)了起來。魔形女最后時刻有機會刺殺當時的美國總統(tǒng),但最后X教授感化(help sb. to change)了魔形女,魔形女也在最后時刻放過了總統(tǒng),總統(tǒng)看到了變種人善的一面,下令停止了“哨兵”計劃。(《X戰(zhàn)警:逆轉(zhuǎn)未來》) ? 2023年 當金剛狼穿越回來,歷史已被改變,他看到了熟悉的X學院,里面是變種人們和諧的學習、生活氣氛。他看到了鳳凰女,當他抑制不?。╟an not restrain)激動,走過去時,鳳凰女男友鐳射眼擋在了面前……(《X戰(zhàn)警:逆轉(zhuǎn)未來》) ? 3分鐘讓你了解完《X戰(zhàn)警》系列電影所有變種人 ? 好了,背景知識補完了,去電影院看天啟吧! ? 聲明:本文系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。本文僅代表作者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
-
科學60秒:X光——透射生活的美好
到了這臺機器,彈掉了上面的灰塵。他和同事們用這臺機器檢測一只死人的手。他們的研究刊登在《放射學》雜志上。 他們發(fā)現(xiàn),現(xiàn)在拍X光X-rays are so common today you probably never stop to think about them. They help [w]check[/w] a broken wrist, a sprained ankle, the state of our teeth. But a little more than a century ago, x照片只要花21毫秒,但在1896年卻要花90分鐘。而且和現(xiàn)代技術相比,那時候的放射線暴露要比現(xiàn)在高1500倍。早期X光機器的操作人員和研究人員經(jīng)常會被燙傷或者患上其他疾病??茖W家們寫道,他們用早期機器拍出來的影像非常模糊,但仍然很激動人心。 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>
-
看《X戰(zhàn)警:第一戰(zhàn)》學地道口語:取消進攻
有的變種人,這次我們可以永除后患,不會再有這樣的好機會了。”“for good”意為“永遠”, “end the threat for good”可翻譯成成語“永除后患”。 2.?collateral damage 因為 Agent?MacTaggert 正在跟隨著Charles 一行人,如果對變種人實施打擊,則?Agent?MacTaggert 的安全受到威脅。但將軍表示:“她是附帶損傷,沒辦法的?!薄癱ollateral damage”意為“附帶損傷”。 3. go ahead Erik 解決掉了他的仇人之后,呼吁所有的變種人:“兄弟姐妹們,睜大你們的雙眼吧,真正的敵人在那邊,我覺得他們的艦艇正在調(diào)整炮筒的方向,目標就是我們。感應一下,吧Charles,告訴我我錯了?!薄癵o ahead”意為“繼續(xù)做”,還有“前進”,“先走”,“發(fā)生”,“進行”等的意思。 4.?call off Charles 發(fā)現(xiàn)Erik說的竟然是實話,立馬示意 Agent?MacTaggert 去阻止對方開火:“我是XB70,聽到請X戰(zhàn)警:第一戰(zhàn)》是2011年上映的超級英雄電影,改編自漫威漫畫,為《X回答,海灘上安全了,取消進攻!” “call off” 意為“取消”,還有“點名”,“轉(zhuǎn)移(某人的注意力等)”,“把…叫走”的意思。 聲明:本文系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。本文僅代表作者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
-
看《X戰(zhàn)警:第一戰(zhàn)》學地道口語:我可以幫你
出現(xiàn)的人物與6月3日上映的最新的X戰(zhàn)警系列《X戰(zhàn)警:天啟》有千絲萬縷的關系,還不來回顧一下這一部的劇情? 【選段臺詞】 Charles:What I know about you, I'm surprised you managed to stay this long. Erik:What do you know about me? Charles:Everything. Erik:Then know to stay out of my head. Charles:I'm sorry, Erik, but I've seen what Shaw did to you.I felt your agony.?I can help you. Erik:I don't need your help. Charles:Don't kid yourself. You needed my help last night.?It's not just me you're walking away from.?Here you have the chance to be a part of something much bigger than yourself.?I won't stop you leaving, I could.?But I won't.?Shaw's got friends.?You could do with some.? CIA stuff:Hank turned that radar installation into a?[w]transmitter[/w].?It's designed to?[w]amplify[/w]?brain waves,?so it could enhance your?[w]telepathic[/w]?powers.?Help us find other mutants for our division. Erik:I thought they'd all been found by you. Charles:Erik!?You decided to stay.?If a new species is being discovered, it should be by its own kind. Erik:Charles and I find the new mutants, no suits. CIA stuff:First of all, that's my machine out there.?Second of all, and much more importantly,?this is Charles decision.?Charles is fine with the CIA being involved. Isn't that right? Charles:No, I'm sorry, but I'm with Erik.?We'll find them alone. CIA stuff:What if I say no? Charles:Then good luck using your installation without me. Hank:I call it "Cerebro". Charles:Isn't that Spanish for "brain"? Hank:Yes.?Okay, so, the electrodes connect Charles to the transmitter on the roof.?And picks up a mutant.?His brain sends a signal through a relay.?And then the co-ordinates of their location are printed out here. Raven:You designed this? Hank:Yeah. Erik:What an adorable lab rat you make, Charles. Charles:Don't spoil this for me, Erik. Erik:No. I've been a lab rat, I know one when I see one. Hank:Okay, right...Are you sure we can't shave your head? Charles:Don't touch my hair. Hank:It's working! Angel:With that, daddy-o, you get a private dance.?You cat's know it's double for both, right? Charles:No, that won't be necessary,?although I'm sure it'll be magi... Erik:We were thinking more,?we'll show you ours, if you show us yours. Angel:Baby, that is not the way it works around here. Erik:More tea, Vicar? Charles:Don't mind if I do. Angel:My turn. Charles:How would you like a job, where you get to keep your clothes on? Darwin:Where to, fellas? Charles:Richmond, Virginia. Darwin:Right, so you want the airport, the station, what? Charles:No, we were rather hoping that you would take us all the way. Darwin:That's a six hour drive. Charles:That will give us plenty of time to talk. Stuff:What the hell does the government want with a guy like Alex Summers??I hope you don't plan on putting him with others.?First guy I ever met who actually prefers solitary confinement. Banshee:Crazy, huh? Girl:What? Banshee:You like fish, I like fish, too.?Maybe we should [w]bide[/w] some time and talk about it. Girl:I'd rather go out with the fish. Banshee:These fish? Erik:Excuse me. I'm Erik Lensher. Charles:Charles Xavier. Logan:Go fuck yourselves. 聲明:本文系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。本文僅代表作者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。 【重點詞匯】 1.?stay out of Charles 對Erik 能在這里停留這么久感到驚訝,Erik 希望Charles 不要進入他的思維,并且不要阻止他復仇。Charles說:“對不起Erik,我目睹了Shaw對你所做的事,我感受到了你的痛苦,我可以幫你?!?“stay out of”意為“不參與…”,“不插手”,“置身于…之外”。 2.?kid oneself Erik 表示不需要Charles 的幫助,Charles 說:“不要騙自己了,昨晚你就需要我的幫助。你現(xiàn)在走了,不僅僅是離開我,在這里你有機會和大家組成比自己一個人強大得多的力量。我不會阻止你離開的,雖然我可以,但是我不會。”“kid oneself”意為“自己欺騙自己”,“文過飾非”。 3. be?fine with CIA 認為Charles 默認有中情局的介入:“首先,外面那個是我的機器,其次,更X戰(zhàn)警:第一戰(zhàn)》是2011年上映的超級英雄電影,改編自漫威漫畫,為《X重要的一點,這是Charles的決。Charles對中情局插手沒有意見,對吧?”“be fine with”意為“認同”,“沒有意見”。 4.?solitary confinement Charles 和 Erik開始到處尋找變種人,他們找到了沖擊波Alex,他被單獨監(jiān)禁。Alex 在《X戰(zhàn)警:天啟》中引薦自己的弟弟鐳射眼進入學校。“solitary confinement” 意為“單獨監(jiān)禁”。 聲明:本文系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。本文僅代表作者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
-
哈利貝瑞確認回歸《X戰(zhàn)警前傳2》再度出演暴風女
X-Men: Days of Future Past.[/en][cn]哈利·貝瑞確認了她會回歸《X繼續(xù)出演暴風女這一角色。[/cn] [en]"The fans really love Storm, and so I'm really happy that it's worked out that way," Berry told Black Tree TV. "No matter what my part will be or won't be, to be a part of that is always a good thing. I love it."[/en][cn]“粉絲們也都非常喜歡暴風女,我也很高興可以再度出演?!薄安还芪业慕巧珪鯓影l(fā)展,能夠參演就是一件好事了。我很高興。”[/cn] [en]Berry had previously said that she
2013-03-07 -
X戰(zhàn)警要拍新的衍生電影《新變種人》啦~
[en]Following recent news that Stranger Things actor Charlie Heaton would play Cannonball in Josh Boone's X
-
Miley Cyrus加盟X Factor當評委 男友老爸齊心支持
The sexy singer is getting pressured by her boyfriend and father to be a judge on the super-popular show, can EXCLUSIVELY report! Liam Hemsworth is apparently pushing Miley Cyrus to [w]pursue[/w] a spot on The X Factor — and he’s getting a ton of support from her dad, Billy Ray Cyrus! Liam, 22, and Billy Ray, 50, think the deal would be an incredible opportunity for Miley, 19, a source tells EXCLUSIVELY. “Liam and Billy Ray think it would be a great career move for Miley to join The X Factor,” a source close to the family said. “They are really pushing for it. They think that it would do the same thing to Miley’s career that American Idol did for Jennifer Lopez. It would give Miley more commercial and movie opportunities and a place to perform when she makes more music. It would be a great [w]outlet[/w]. Plus, with Liam’s film career [w=flourish]flourishing[/w], this would put them both on a huge level together and they would be a Hollywood power couple.” 滬江娛樂快訊:這一次,麥莉的男友與老爸站在一條戰(zhàn)線上了!據(jù)悉,兩人都在努力爭取讓小天后麥莉·塞勒斯(Miley Cyrus)出現(xiàn)在X Factor的評委席上。22歲的Liam Hemsworth和50歲的Billy Ray都認為,這是一次十分寶貴的機會,將有力的推動麥莉的事業(yè)發(fā)展。之前曾有消息稱,X Factor著名毒舌評審Simon Cowell把Miley等明星列入了評委的考慮中,還包括Demi Lovato、Avril Lavigne、Fergie。
-
《X戰(zhàn)警》衍生劇《一人軍團》將在2017年首播
[en]FX screened the first half of the pilot for its upcoming “Legion” series at New York Comic Con, giving “X-Men” fans their first taste of the eight-episode first season, set to premiere in early 2017.[/en][cn]FX在紐約國際動漫展上表明了與Fox合作推出《一人軍團》,使得《X戰(zhàn)警》的粉絲首度看到了這部八集的電視劇將在2017年首播。[/cn] [en