搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
  • 大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)寫作必備高分句子

    年有4,000,000人死于與吸煙有關(guān)的疾病。 2. The latest surveys show that quite a few children have unpleasant associations with homework。 最近的調(diào)查顯示相當(dāng)多的孩子對(duì)家庭作業(yè)沒什么好感。 3. No invention has received more praise and abuse than Internet。 沒有一項(xiàng)發(fā)明像互聯(lián)網(wǎng)一樣同時(shí)受到如此多的贊揚(yáng)和批評(píng)。 4. People seem to fail to take into account the fact that education does not end with graduation。 11. There is no denying the fact that air pollution is an extremely serious problem: the city authorities should take strong measures to deal with it。 無可否認(rèn),空氣污染是一個(gè)極其嚴(yán)重的問題:城市當(dāng)局應(yīng)該采取有力措施來解決它。 12. An investigation shows that female workers tend to have a favorable attitude toward retirement。 一項(xiàng)調(diào)查顯示婦女歡迎退休。 12a. A proper part-time job does not occupy students’ too much time. In fact, it is unhealthy for them to spend all of time on their study. As an old saying goes: All work and no play makes Jack a dull boy。 一份適當(dāng)?shù)臉I(yè)余工作并不會(huì)占用學(xué)生太多的時(shí)間,事實(shí)上,把全部的時(shí)間都

  • 商務(wù)英語(yǔ)bec口語(yǔ)練習(xí)時(shí)可以怎么做

    到位。比較好找一些標(biāo)準(zhǔn)的英語(yǔ)來跟讀。剛開始的時(shí)候,速度要慢,才能練好音標(biāo),漸漸掌握后,再加快速度,直到能輕松地說出來,并以正常速度脫口而出。 4. 隨時(shí)隨地學(xué)習(xí)和練習(xí) 大多數(shù)人認(rèn)為在課堂上學(xué)習(xí)英語(yǔ)就足夠了,這是學(xué)習(xí)英語(yǔ)的一個(gè)錯(cuò)誤。因?yàn)橛糜⒄Z(yǔ)的地方有很多,無論是書面還是口語(yǔ),都要與人大量的交流,在交流的過程中,可以學(xué)到一種新的知識(shí)。 以上就是小編給大家分享的商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí)方法,希望可以給大家學(xué)習(xí)帶來幫助。 如果您對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡

  • 如何通過詞匯積累來提升英語(yǔ)四級(jí)溝通力

    表達(dá)自己的想法。例如,在描述一個(gè)旅游景點(diǎn)時(shí),我們可以使用“spectacular”(壯觀的)來描述其景色,或者用“picturesque”(如畫的)來形容其美麗的自然風(fēng)光。這些詞匯的使用能夠讓我們的表達(dá)更加生動(dòng)、具體。 5.跨領(lǐng)域理解 英語(yǔ)四級(jí)詞匯涵蓋了多個(gè)領(lǐng)域,如科技、文化、歷史、社會(huì)等。掌握這些詞匯有助于我們拓寬視野,增加對(duì)世界的了解。例如,在科技領(lǐng)域,了解“artificial intelligence”(人工智能)、“blockchain”(區(qū)塊鏈)等詞匯,能夠讓我們更好地理解當(dāng)前科技發(fā)展的動(dòng)態(tài)和趨勢(shì)。 6.提高自信心 當(dāng)我們能夠流利地使用英語(yǔ),尤其是在使用這些高級(jí)詞匯時(shí),我們的自信心會(huì)得到極大的提升。這種自信心可以激勵(lì)我們更努力地學(xué)習(xí)英語(yǔ),形成良性循環(huán)。例如,在參加國(guó)際會(huì)議或交流時(shí),能夠使用這些詞匯進(jìn)行表達(dá)和交流,會(huì)讓我們更加自信地展現(xiàn)自己的能力和見解。 以上就是小編給大家分享的英語(yǔ)四級(jí)備考方法,希望可以給大家學(xué)習(xí)帶來幫助。 如果您對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡

  • 英語(yǔ)六級(jí)寫作必備高分句子

    以是形容詞、分詞或副詞。 Young and ambitious,JieYu works hard to teach Englsih. Secretly, the girl entered the room. With a book in her hands, Fang Meng talked to a foreigner. Exhausted, the students reached the top of the mountain. 3.以短語(yǔ)修飾語(yǔ)作為句子的開頭。 短語(yǔ)修飾語(yǔ)可

  • 如何報(bào)考雅思G類

    提及的話題與考生進(jìn)行更深入的雙向討論,或者考官就其他話題與考生進(jìn)行雙向討論。此階段討論內(nèi)容靈活各異,視情況而定(約4-5分鐘)。 以上就是雅思考試g類考試內(nèi)容,希望可以給大家學(xué)習(xí)帶來幫助。 如果您對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡

  • 如何做英語(yǔ)四級(jí)翻譯題

    得心應(yīng)手。 擴(kuò)充詞匯量。 任何一門語(yǔ)言的學(xué)習(xí)都不是一朝一夕的,而是長(zhǎng)期積累的成果。所以詞匯作為英語(yǔ)的基礎(chǔ),也是翻譯的基礎(chǔ)。因?yàn)楹玫木渥右彩怯梢粋€(gè)個(gè)詞構(gòu)成的,詞匯可能在句子中的語(yǔ)境下比較容易被記住,不過有些人本來就喜歡記單詞,所以找到適合自己的方法。 語(yǔ)法基礎(chǔ)。 有了詞匯量,怎么能把這些完美地組合起來,這就需要用到語(yǔ)法,語(yǔ)法可以讓句子正確,也更完美,符合英語(yǔ)的要求。另外懂得語(yǔ)法也會(huì)降低出錯(cuò)率,這就需要我們自己仔細(xì)研讀句子,文章去認(rèn)真學(xué)習(xí)其中涉及到的語(yǔ)法知識(shí),重點(diǎn)是翻譯的時(shí)候有意識(shí)地檢查一下。 針對(duì)性練習(xí)。 我們知道翻譯的重點(diǎn)是中國(guó)的文化經(jīng)濟(jì),所以我們訓(xùn)練時(shí)就要把重心放在這些文章上。有目的,有計(jì)劃地去練習(xí),學(xué)英語(yǔ)比較好的時(shí)間就是早上了,所以要合理運(yùn)用時(shí)間。有重點(diǎn)地去訓(xùn)練,這樣可以節(jié)省很多時(shí)間。 以上就是小編給大家分享的英語(yǔ)四級(jí)翻譯技巧,希望可以給大家學(xué)習(xí)帶來幫助。 如果您對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡

  • 初級(jí)英語(yǔ)詞組和短語(yǔ)學(xué)習(xí)

    以使~~驕傲 do sb. justice 公平對(duì)待某人 do some cleaning (V+ing,etc.) 搞衛(wèi)生 do sb. a favor 幫助某人 do well in 學(xué)得不錯(cuò),干得漂亮 do with 和~~相處,忍受,處理 do without 不需要,不用 do wonders 創(chuàng)造奇跡 have much to do with 和~~很有關(guān)系 have nothing to do with 與~~無關(guān) have something to do with 和~~有關(guān) in doing so=in so doing 這時(shí),在這種情況下 That will do. 行了;夠了 5. 以get為中心的詞組 get about 徘徊,走動(dòng),旅行;流傳 get above oneself 自視高傲 get accustomed to 習(xí)慣于,對(duì)~~習(xí)以為常 get across 度過,通過,橫過;說服,使理解 get ahead of 勝過,超過 get along 前進(jìn),進(jìn)步;同意;離去 get along with 與~~相處 get at 發(fā)現(xiàn),了解;掌握;攻擊 have got to do 不得不,必須 get away 離開,逃脫 get back 取回,回來;報(bào)復(fù) get behind 落后;識(shí)破 get down 咽下;寫下;使沮喪,使抑郁 get down to 認(rèn)真對(duì)待,靜下心來 get familiar with 熟悉 get hold of 獲得,取得 get home 到家 get in 進(jìn)入,陷入;牽涉 get off 送走;脫下(衣服);下車;動(dòng)身 get on 上車;穿上;進(jìn)步,使前進(jìn);成功;相處 get upon with 進(jìn)步;在~~方面獲得成功 get one’s hand in 熟悉;習(xí)慣 get out of 由~~出來,從~~得出;避免;退休 get over 越過;恢復(fù),痊愈;克服;完成 get ready for 為~~作

  • 2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):唐朝

    大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)翻譯題,以段落漢譯英的形式進(jìn)行考查,內(nèi)容涉及中國(guó)的歷史、文化、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)發(fā)展等。為了幫助大家熟悉翻譯題型,@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)特意準(zhǔn)備了2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯練習(xí):唐朝,快來一起練習(xí)吧! 2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):唐朝 唐朝始于618年,終于907年,是中國(guó)歷史上最燦爛的時(shí)期。經(jīng)過三百年的發(fā)展,唐代中國(guó)成為世界上最繁榮的強(qiáng)國(guó),其首都長(zhǎng)安是世界上最大的都市,這一時(shí)期,經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá),商業(yè)繁榮,社會(huì)秩序穩(wěn)定,甚至邊境也對(duì)外開放,隨著城市化的財(cái)富的增加,藝術(shù)和文學(xué)也繁榮起來。李白和杜甫是以作品簡(jiǎn)潔自然而著稱的詩(shī)人。他們的詩(shī)歌打動(dòng)了學(xué)者和普通人的心,即使在今天,他們的許多詩(shī)歌

  • 2024年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):筷子

    英語(yǔ)四級(jí)翻譯???xì)v史政治、經(jīng)濟(jì)文化等話題,大家在備考過程中需要掌握不同話題的翻譯詞匯。今天@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家?guī)淼氖?024年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):筷子,希望對(duì)你有所幫助。 2024年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):筷子 筷子由兩根長(zhǎng)短相同的棍子組成,是中國(guó)的傳統(tǒng)餐具(eating utensil)。筷子出現(xiàn)在3 000多年前,它的出現(xiàn)不僅開啟了中國(guó)烹飪文化的變革,也是人類文明的標(biāo)志。此外,筷子對(duì)烹飪技巧的發(fā)展也起著推動(dòng)作用。如今,筷子不僅是一種餐具,還成為一種獨(dú)特的文化形式,對(duì)于我們來說,筷子可以作為藝術(shù)品來欣賞、研究和收藏??曜与m小,但仍受到世界上許多人的推崇。一項(xiàng)有趣的實(shí)驗(yàn)表明

  • 2024年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):面條

    2024年6月英語(yǔ)四級(jí)考試在即,同學(xué)們也要認(rèn)真?zhèn)淇寂?。今天@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家?guī)?024年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):面條,希望對(duì)你有所幫助。 2024年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):面條 面條并不是中國(guó)飲食的專利。在面條發(fā)明者的問題上,中國(guó)人和意大利人相爭(zhēng)了多年。其實(shí)面條是世界性的大眾食品,許多民族都有獨(dú)特的制作方法,僅是中國(guó)面條的做法就有成百上千種。面條在中國(guó)歷史悠久,分布甚廣。面條制作簡(jiǎn)單,并可根據(jù)個(gè)人的口味和地方習(xí)慣,加入不同佐料(condiments)制成咸面、甜面、辣面以及牛奶、雞蛋、番茄等多種面條,并可采用煮、蒸、炒、拌等多種烹調(diào)方法,因此很受消費(fèi)者歡迎。 參考譯文