-
Y代人的英文怎么說
Y代人的英文: Generation Y(常寫作Gen Y,指出生于20世紀(jì)70年代中期到2000年間的一代人)參考例句: Generation Y is a demographic in the US born between the mid-1970s to 2000. Y代人是指美國(guó)出生于20世紀(jì)70年代中期到2000年期間的人。 Gen Y is a demographic in the US born between the mid-1970s to 2000. Y代人是指美國(guó)出生于20世紀(jì)70年代中期到2000年期間的人。 Let's talk about the vulgarity gap between Gen X and Gen Y. 我們來討論一下X代人和Y代人之間的粗俗代溝。 generation是什么意思: n. 代;一代,世代;一代人;同時(shí)代的人;產(chǎn)生,發(fā)生 generalized ensemble 廣義系綜 general average 共同海損 The steam can generate electricity by turning an electric generator. 蒸汽可以轉(zhuǎn)動(dòng)發(fā)電機(jī)發(fā)電。 gen是什么意思: n. 一般布告,情報(bào) No gens would have a chief or sachem from any gens but its own 任何氏族只能從本氏族中選出其酋帥或首領(lǐng)。 . (major general) 陸軍少校 Gen X is independent, ambitious and family-centric. X代人獨(dú)立,有抱負(fù)并以家庭為中心。 到滬江小D查看Y代人的英文翻譯>>
-
企業(yè)的英文怎么說
的。business是什么意思: n. 商業(yè),交易,生意;公司,商店;事情;職責(zé) Be engaged in; be Busy in 從事于 to sit for business 因公滯留 As Busy as a bee (象蜜蜂)忙忙碌碌的undertaking是什么意思: n. 事業(yè),企業(yè);保證 v. undertake的現(xiàn)在分詞 to bear; to shoulder; to undertake; to assume 擔(dān)負(fù) A chivalrous or adventurous undertaking. 大膽的或冒險(xiǎn)的經(jīng)歷 Their installation proved a laborious undertaking. 要來安頓這些人,確實(shí)是一件麻煩的事情。 到滬江小D查看企業(yè)的英文翻譯>>翻譯推薦: 企業(yè)重組的英文怎么說>> 企業(yè)戰(zhàn)略的英文怎么說>> 企業(yè)債券的英文>> 企業(yè)盈利所得稅的英文怎么說>> 企業(yè)研發(fā)中心的英文怎么說>>
2012-07-04 -
Y世代的英語怎么說
Y世代的英文: Generation Y(常寫作Gen Y,指出生于20世紀(jì)70年代中期到2000年間的一代人)generation是什么意思: n. 代;一代,世代;一代人;同時(shí)代的人;產(chǎn)生,發(fā)生 generalized ensemble 廣義系綜 general average 共同海損 The steam can generate electricity by turning an electric generator. 蒸汽可以轉(zhuǎn)動(dòng)發(fā)電機(jī)發(fā)電。 gen是什么意思: n. 一般布告,情報(bào) No gens would have a chief or sachem from any gens but its own 任何氏族只能從本氏族中選出其酋帥或首領(lǐng)。 . (major general) 陸軍少校 Gen X is independent, ambitious and family-centric. X代人獨(dú)立,有抱負(fù)并以家庭為中心。 到滬江小D查看Y世代的英文翻譯>>
-
為什么國(guó)企、私企、外企人,都在考這個(gè)英語證書?
作了又沒時(shí)間考。如果你有考BEC的想法,那一定是盡快考! 最好的時(shí)機(jī)當(dāng)然是大學(xué)期間,備考時(shí)間更充裕,而且接收新知識(shí)的能力和記憶力也更強(qiáng)。另外,隨著BEC越來越被大眾所認(rèn)可,它的報(bào)考價(jià)格也在水漲船高,每年都會(huì)有所增長(zhǎng),早考早省錢呀,同學(xué)們! 如果你已經(jīng)工作了,也沒關(guān)系,設(shè)定每日的復(fù)習(xí)計(jì)劃,充分利用碎片化時(shí)間備考,也是沒有問題的。 高含金量BEC備考計(jì)劃 掃碼免費(fèi)定制 ↓↓↓ ??掃描二維碼?? 預(yù)約免費(fèi)試聽 而且職場(chǎng)人的優(yōu)勢(shì)在于工作環(huán)境渲染,會(huì)更容易理解商務(wù)邏輯。用BEC證書提升職場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)力,是完全正確的選擇。 2024,一起備考BEC,讓簡(jiǎn)歷更加出彩。
-
英文中怎么表達(dá)式交朋友的意思
英文
2024-07-03 -
實(shí)用商務(wù)口語:“企業(yè)文化”用英語怎么說?
企業(yè)文化是指企業(yè)員工共企業(yè)文化是指企業(yè)員工共有的一套觀念、信念、價(jià)值和價(jià)值行為準(zhǔn)則,以及由此導(dǎo)致的行為模式。 英文可以說:enterprise / company / corporate culture。 情景對(duì)話練習(xí)01 A:Your company made a lot of achievements last year; how do you make it? 你們公司去年做出了很多成果;你們是怎么辦到的? B:Due to our corporate culture. My colleagues and I recognize innovation as the core value of our
2024-07-13 -
在國(guó)企、私企、外企的“通用貨幣”商務(wù)英語,作用到底有多大?
考前都會(huì)猶豫到底是報(bào)中級(jí)還是高級(jí)。 除非你明確知道自己初級(jí)或者中級(jí)就夠用了,不然的話,既然你已經(jīng)決定考BEC,還是建議你把最終的目標(biāo)定到高級(jí)。說實(shí)在一點(diǎn),高級(jí)最有用也最實(shí)用。 當(dāng)然,BEC備考沒有要求你一步到位。如果覺得自己的商英基礎(chǔ)不夠夯實(shí),可以先從中級(jí)考起。 不確定自己適合哪個(gè)級(jí)別的,可以做一套往年的中高級(jí)真題,看看難度; 或者點(diǎn)擊此處做做這個(gè)商英水平測(cè)試>> 課程顧問老師還會(huì)給你一些報(bào)考建議的。 ? 什么時(shí)候考最合適 很多人大學(xué)的時(shí)候懶得考,工作了又沒時(shí)間考。如果你有考BEC的想法,那一定是盡快考! 最好的時(shí)機(jī)當(dāng)然是大學(xué)期間,備考時(shí)間更充裕,而且接收新知識(shí)的能力和記憶力也更強(qiáng)。另外,隨著BEC越來越被大眾所認(rèn)可,它的報(bào)考價(jià)格也在水漲船高,每年都會(huì)有所增長(zhǎng),早考早省錢呀,同學(xué)們! 如果你已經(jīng)工作了,也沒關(guān)系,設(shè)定每日的復(fù)習(xí)計(jì)劃,充分利用碎片化時(shí)間備考,也是沒有問題的。 而且職場(chǎng)人的優(yōu)勢(shì)在于工作環(huán)境渲染,會(huì)更容易理解商務(wù)邏輯。用BEC證書提升職場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)力,是完全正確的選擇。 2024,一起備考BEC,讓簡(jiǎn)歷更加出彩
-
英文中怎么表達(dá)關(guān)于“冷戰(zhàn)”的意思
理他。 I really like him and I want to get to know him better, but he keeps blowing me off. 我真的很喜歡他,也想進(jìn)一步了解他, 可是他老晾著我。 2. brush sb. off /br??/ 這個(gè)短語不僅僅表示不理對(duì)方,而且態(tài)度還極為簡(jiǎn)單粗暴,想趕緊把人家打發(fā)走。 I asked him for help, but he just brushed me off. 我請(qǐng)他幫忙,結(jié)果他不理我。 3. cross sb. out 如果單是說“cross out”,這個(gè)短語就是“刪除”的意思,可是用在人的情緒上,就是“不搭理某人”。 He always makes jokes on me, so I am crossing him out. 他總是拿我開玩笑,我就不搭理他了。 4. give sb. the cold shoulder 給別人“一個(gè)冰冷的肩膀”,意思是雖然你倆認(rèn)識(shí),但是你的態(tài)度很冷漠,對(duì)人家不理不睬。 Most of the other professors gave him the cold shoulder. 其他大部分的教授都怎么不愛搭理他。 5. ignore sb. ignore是動(dòng)詞“不理”的意思,ignore sb. 表示忽略某人、假裝看不到的意思。 If he tries to start an argument,just ignore him. 如果他想挑事兒,甭理他。 6. look right through sb. 這個(gè)短語不是說你看穿了誰,而是要表達(dá)你當(dāng)某人是空氣,不予理會(huì)。 He tried to engage the woman next to him in conversation,but she looked right through him. 他總想跟旁邊的女人搭訕,但人家卻視他如無物。 conversation /?k?nv??se??n/ n. 交談,會(huì)話 冷戰(zhàn)用英語怎么說?文中應(yīng)該告訴大家了吧!你已經(jīng)學(xué)會(huì)了嗎?如果您對(duì)英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。
2024-06-10 -
“認(rèn)為”的英文怎么說
"認(rèn)為" 的英文表達(dá)是 "think", "believe", "consider", 或者 "deem" 等,具體取決于上下文和所需的語氣。以下是一些示例?一起來看看吧! 一、認(rèn)為的英文 believe think consider deem 二、參考例句 If you think it all hinged on the pilot wearing his lucky underpants, you’re superstitious. 如果你認(rèn)為它完全取決于航天員穿著了幸運(yùn)內(nèi)褲,你就是迷信思維。It’s spoiling for a hurricane, if you ask me. 要是你問我的意見,我認(rèn)為颶風(fēng)馬上就來。Look on as; regard as 看作;認(rèn)為to believe in homeopathy 認(rèn)為順勢(shì)療法有效What do you make the total? 你認(rèn)為總數(shù)是多少?was adjudged incompetent. 被認(rèn)為缺乏能力。A woman considered brazen or immoral. 蕩婦被認(rèn)為輕佻、放蕩的女子That the earth is flat is an erroneous concept. 認(rèn)為地球是平的觀念是錯(cuò)的。I think she is a hottie. 我認(rèn)為她是一個(gè)辣妹。We think of the Puritans as staid people. 我們認(rèn)為清教徒是很穩(wěn)重的人。 believe是什么意思: v. 相信,認(rèn)為 Believe not all you hear, tell not all you believe. 言不可盡信,信不可盡言。I believe they will be on at that time. 我相信他們到時(shí)候會(huì)同意的。He does not believe in portion. 他不相信命運(yùn)。 think是什么意思: v. 認(rèn)為;想;琢磨;試想;預(yù)期;一心想;計(jì)劃;記得 I think and think and cannot cease from thinking. 我想了又想,一直想個(gè)沒完。 Think of solar power, and you probably think of photovoltaic panels. 當(dāng)考慮到太陽能,你一定會(huì)想到光伏電池板。Do you think it will rain? -- Yes, I think so. 你看會(huì)下雨嗎?是的,我想會(huì)下雨。 consider是什么意思: v. 考慮;考慮到;認(rèn)為 consider as the favorite. 認(rèn)為某事物是自己最喜歡的。 They considered this an invasion of their turf. 他們認(rèn)為此舉侵犯了他們的地盤。We consider ourselves equals. 我們彼此不分上下。 三、擴(kuò)展資料 1、Think I think it's a good idea. 我認(rèn)為這是一個(gè)好主意。 2、Believe I believe that you're right. 我認(rèn)為你是對(duì)的。 3、Consider I consider him to be a friend. 我認(rèn)為他是我的朋友。 Deem(這個(gè)詞較為正式,不常用在日常對(duì)話中): They deemed it necessary to intervene. 他們認(rèn)為有必要進(jìn)行干預(yù)。 特別提醒:如果大家想要了解更多英語方面知識(shí),或者想要深入學(xué)習(xí)英語的,可以掃以下二維碼,定制滬江網(wǎng)校精品課程,高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué) 在實(shí)際應(yīng)用中,"think" 是最英文表達(dá)是 "think", "believe", "consider", 或者 "deem" 等,具體取決于上下文和所需的語氣。以下是一些示例?一起來看看吧! 一、認(rèn)為的英文常用的動(dòng)詞,因?yàn)樗冗m用于正式場(chǎng)合也適用于非正式場(chǎng)合,且表達(dá)較為中性。而 "believe" 則更多地表達(dá)了一種確信或信仰的態(tài)度,"consider" 則常用于表達(dá)經(jīng)過深思熟慮后的觀點(diǎn),"deem" 則更為正式和莊重。
-
這句話的意思用英文應(yīng)該怎么說
句話在某些情境下也可以理解為不管發(fā)生什么,無論怎么樣。那么不管發(fā)生什么英語應(yīng)該怎么說呢? “不管三七二十一”怎么翻譯? in spite of three seven twenty-one. ? “三七二十一”是乘法口訣,在前面加上“不管”,即“不管三七二十一”就含有不管好歹、吉兇為何,偏要干一干、試一試、碰一碰的意思。 針對(duì)這個(gè)意思我們就可以找到對(duì)應(yīng)的英語俗語進(jìn)行翻譯,比如有 come rain or shine whatever happens 風(fēng)雨無阻;無論如何;不管發(fā)生什么 例: Come rain or shine, I'll see you on Thursday. 無論如何我都要在星期四見到你。 come what may whatever happens 無論發(fā)生什么 例: I shall be there tonight come what may. 無論發(fā)生什么我今晚都會(huì)去。 It's always good to know that, come what may, your job is safe. 不論怎樣,你工作安全才是最好的消息。 當(dāng)然,除了這兩個(gè)表達(dá)之外也有很多類似意思的動(dòng)詞短語也可能翻譯
2024-06-14