搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
  • 人面獸心的英文怎么

    beast in human face參考例句: Human vultures who ran sweatshop factories in firetrap tenements were all too willing to take crippled workers 在設(shè)有避火設(shè)備的廉價公寓中開設(shè)“血汗工場”的人面獸心的貪心漢,他們都非常愿意雇用殘廢的工人。 The scoundrel had the face of a human being , but the heart of a beast. 那個歹徒人面獸心。 His cruelty marks him as a brute. 他的殘忍表明他是個人面獸心的家伙。 到滬江小D查看人面獸心的英文翻譯>>翻譯推薦: 人們通常認為的英文怎么說>> 人們寄予厚望者的英文怎么說>> 人脈用英語怎么說>> 人馬的英文怎么說>> 人流量的英文怎么說>>

  • 揭破法人面紗的英文怎么

    揭破法人面紗的英文: piercing the corporate veilpiercing是什么意思: adj. 敏銳的,銳利的;刺骨的;尖刻的;刺耳的 v. pierce的現(xiàn)在分詞 To enter or force a way into; pierce. 穿過,刺入,穿透進入或迫使進入;刺入 piercing by electric arc 電弧穿孔 A scream pierced the darkness. 一聲尖叫響徹黑夜。corporate是什么意思: adj. 法人的,團體的,社團的;公司的;團結(jié)的;共同的,全體的 Is it a corporate promo? 這是公司的廣告片嗎? in one's corporate capacity 以法人資格 Corporate stock is transferable. 公司的股票可以轉(zhuǎn)讓。veil是什么意思: n. 面紗,面罩;頭巾;掩飾,掩蓋;薄薄的遮蓋層 v. 戴面紗;戴面罩;遮掩,掩飾 veiled sounds; the image is veiled or foggy. 模糊的聲音;圖像模糊、朦朧。 She raised her veil. 她撩起面罩。 He removes her veil. 他拿掉了她的紗。 到滬江小D查看揭破法人面紗的英文翻譯>>翻譯推薦: 揭幕的英文>> 揭露丑聞的英文怎么說>> 揭露的英文怎么說>> 揭開的英文怎么說>> 揭竿而起的英文怎么說>>

  • 人面桃花的英文怎么

    人面桃花的英文: [Literal Meaning] face/peach/blossom Her face is like a peach blossom [解釋] 男女邂逅鐘情,隨即分離之后,男子追念舊時的情形。 [Explanation] (of a woman) very beautiful [例子] 劉陽嘆氣說:“想起當年的人面桃花,我很思念小麗,也不知道她在美國怎么樣了?” [Example] Liu Yang sighed, 參考例句: Her face is like a peach blossom 人面桃花 到滬江小D查看人面桃花的英文翻譯>>翻譯推薦: 人面獸心的英文怎么說>> 人們通常認為的英文怎么說>> 人們寄予厚望者的英文怎么說>> 人脈用英語怎么說>> 人馬的英文怎么說>>

  • 關(guān)于“子”的英文表達方式

    常用make sb. look bad 表達 “讓某人沒面子” 例: I'm all blowing up. They're making me look really bad here. 我已經(jīng)氣炸了,他們讓我很沒面子。 反之 make sb. look good 表達的意思是 “讓某人有面子” 例: This makes me look good. 這樣讓我很有面子。 此外 表達“沒面子”還可以用embarrassed 例: She felt so embarrassed. 她覺得很窘迫,沒面子。 04 “挽回面子”英文怎么說? save face= 挽回面子 save face 也是老外公認的、被正名了的中式英語 平時他們也會這么說 來看劍橋詞典的解釋: 例: He tried to save face by quitting his job before he got fired. 為了盡量挽回面子,他想面子對于很多人來說是重要的,也有些人不在意這些。所謂樹活一張皮,人活一張臉。在乎可以但是太在乎了就可能起到反作用。學習英文在被開除前主動辭職。 05 “不要臉”英文怎么說? ① shameless 不要臉的;無恥的 “你不要臉”可以說You're shameless 例: They seem to have a shameless disregard for truth. 他們似乎恬不知恥地無視事實真相。 ② cheeky 厚臉皮的,不要臉的 例: She's got such a cheeky grin. 她還厚著臉皮咧嘴笑呢。 看了這篇內(nèi)容,大家是不是知道面子用英語怎么說了?還想了解哪些內(nèi)容可以來網(wǎng)??纯?。如果您對英語學習感興趣,想要深入學習,可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學,掃一掃領(lǐng)200暢學卡。

  • 鞋子在桌子下用英語怎么翻譯

    面的位置。 四、使用介詞短語 “The shoes are placed underneath the table.”(這雙鞋子被放在桌子下面):這里使用了介詞短語“underneath”,表示鞋子被放在桌子下面。 “The shoes are positioned below the table.”(這雙鞋子被放置在桌子下面):這里使用了介詞短語“below”,強調(diào)了鞋子在桌子下方的位置。 在英語中,要準確表達“鞋子在桌子下面”,我們可以使用直接表達、動詞短語、替換表達或介詞短語等方式。根據(jù)具體的語境和表達意圖,選擇合適的表達方式非常重要。通過本文的介紹,希望讀者能夠更好地理解并運用這些常用的英語表達方式,準確地表達出“鞋子在桌子下”的含義。 如果您對英語學習感興趣,想要深入學習,可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學,掃一掃領(lǐng)200暢學卡。

  • 條”的英文怎么

    文中來為大家介紹“面條”的英文怎么讀,一起來了解吧。 “面條”的英文單詞是noodle,noodle的英式讀法是['nudl],美式讀法是['nudl]。noodle有兩種用法, 一是用作名詞,意思是“面條”;二是用作動詞,意思是“(樂師)彈撥樂器;(即興)演奏;[口語]長時間地思考;反復醞釀”。 常見句型 I usually have noodles for breakfast. 早飯我通常吃面條。 He finished off two bowls of chicken noodle soup in no time. 他很快吃完了兩碗雞湯面。 The noodle is in the shape of a waistbelt. 面條像腰帶。 Please put more minced meat into my noodle soup. 請給我的面條里多加些肉末。 詞匯搭配 noodle press制機;壓機 Seafood Noodle海鮮炒 Noodle Station檔 Chicken Noodle雞湯條 Noodle Man條俠 noodle effect條效應;詳細翻譯 handmade noodle手搟 beef with noodles

  • 馬的英文怎么

    騎馬嗎? 4、He is not going to race his horse next week. 他不

  • 英文怎么表達式交朋友的意思

    英文

  • 英文怎么表達關(guān)于“冷戰(zhàn)”的意思

    理他。 I really like him and I want to get to know him better, but he keeps blowing me off. 我真的很喜歡他,也想進一步了解他, 可是他老晾著我。 2. brush sb. off /br??/ 這個短語不僅僅表示不理對方,而且態(tài)度還極為簡單粗暴,想趕緊把人家打發(fā)走。 I asked him for help, but he just brushed me off. 我請他幫忙,結(jié)果他不理我。 3. cross sb. out 如果單是說“cross out”,這個短語就是“刪除”的意思,可是用在人的情緒上,就是“不搭理某人”。 He always makes jokes on me, so I am crossing him out. 他總是拿我開玩笑,我就不搭理他了。 4. give sb. the cold shoulder 給別人“一個冰冷的肩膀”,意思是雖然你倆認識,但是你的態(tài)度很冷漠,對人家不理不睬。 Most of the other professors gave him the cold shoulder. 其他大部分的教授都面對這樣的情況吧!冷戰(zhàn)用英語怎么不愛搭理他。 5. ignore sb. ignore是動詞“不理”的意思,ignore sb. 表示忽略某人、假裝看不到的意思。 If he tries to start an argument,just ignore him. 如果他想挑事兒,甭理他。 6. look right through sb. 這個短語不是說你看穿了誰,而是要表達你當某人是空氣,不予理會。 He tried to engage the woman next to him in conversation,but she looked right through him. 他總想跟旁邊的女人搭訕,但人家卻視他如無物。 conversation /?k?nv??se??n/ n. 交談,會話 冷戰(zhàn)用英語怎么說?文中應該告訴大家了吧!你已經(jīng)學會了嗎?如果您對英語學習感興趣,想要深入學習,可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學,掃一掃領(lǐng)200暢學卡。

  • 橙子的英文怎么

    心地把腳指甲涂成妖艷的紅色或橙色。 10.Her glass had bits of orange clinging to the rim. 她的杯口上粘有些許橙汁。 11.The instruments glowed in the bright orange light 明亮的橙色燈光下,這些樂器閃閃發(fā)光。 12.The room was decorated in warm shades of red and orange. 這房間是用紅和橙這些暖色調(diào)裝飾的。 特別提醒:如果大家想要了解更多英語方面知識,或者想要深入學習英語的,可以掃以下二維碼,定制滬江網(wǎng)校精品課程,高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學。 橙子在英語中是orange,這個單詞不僅僅是水果的名稱,更承載著生活中豐富的意象和積極的態(tài)度。希望上述內(nèi)容能幫助你更好地理解和使用這個詞匯。