搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
  • 商務(wù)英語(yǔ)幾大翻譯技巧分享

    譯作造成的累贅、拖沓或不符合行文習(xí)慣,甚至產(chǎn)生歧義的現(xiàn)象。如:   On condition that you sign this receipt, I will pay the money.   你在收據(jù)上簽字,我就付款。   5、商務(wù)英語(yǔ)中的常用術(shù)語(yǔ)翻譯   商務(wù)英語(yǔ)翻譯中包含大量的詞匯,因此對(duì)于常見詞匯的精確運(yùn)用在翻譯中很重要。作為商務(wù)英語(yǔ)翻譯工作者就要大量的掌握這些具有商務(wù)含義的普通詞和復(fù)合詞和縮略詞語(yǔ)。   如價(jià)格常用術(shù)語(yǔ)FOB,CIF 有其特定的專業(yè)內(nèi)容,又如C.W.O定貨付款;B/L 提貨單;L/C 信用證;C.O.D 貨到付現(xiàn);W.P.A 水漬險(xiǎn);blue chip 藍(lán)籌股、績(jī)優(yōu)股;bad debt 呆賬,等等??傊?,商務(wù)英語(yǔ)翻譯不能拘泥于形式,在保證原文的信息量最大限度地傳遞到譯文中的前提下,翻譯者可以靈活運(yùn)用譯入語(yǔ),已達(dá)到語(yǔ)義信息、風(fēng)格信息和文體信息

    2019-09-19

    翻譯技巧

  • 英文合同中長(zhǎng)句的翻譯技巧

    述及擔(dān)保或重述,則另一方除根據(jù)本合同或相關(guān)法律尋求任何可能的救濟(jì)之外,違約方應(yīng)當(dāng)賠償另一方或合營(yíng)公司因此種違反而招致的任何損失、損害、費(fèi)用、開支、責(zé)任或索賠。   例句詳解   1、拆分句子:此長(zhǎng)句可拆分為四個(gè)意義段,分別是   1) If a Party breaches …in Articles 18.1 or repeated in 18. 2   2) then in addition to …Applicable laws   3)it shall indemnify and …costs, expenses, liabilities and claims

    2019-08-29

    翻譯技巧

  • 英語(yǔ)十二種學(xué)習(xí)技巧

    技巧

  • 英語(yǔ)翻譯技巧:比較結(jié)構(gòu)

    譯為“…和….一樣不,不…正如…,既不…也不…,…和…兩者都不”。跟no more …than…句型相近,但是意義相反的句型是no less…than…,可以翻

    2019-09-19

    翻譯技巧

  • 英語(yǔ)翻譯技巧培訓(xùn):翻譯意識(shí)和技巧培養(yǎng)方法

    譯為the spreading / sweeping information explosion / the information explosion process / trend; “外資企業(yè)”的英譯不是overseas-funded enterprises,而應(yīng)該按照外貿(mào)行業(yè)習(xí)慣翻譯為enterprises with foreign investment / enterprises with foreign elements;再比如,高速公路上的警示語(yǔ)“請(qǐng)勿疲勞駕駛,”翻譯成英語(yǔ)不是Don’t drive tiredly,按照交通法規(guī)術(shù)語(yǔ)應(yīng)該翻譯為Drowsy driving is dangerous 或Drive alert, arrive alive。   第九:注意漢語(yǔ)和英語(yǔ)之間的文化差異。把“相聲”翻譯成英語(yǔ)不能只是翻譯其形式,還要翻譯其內(nèi)

    2020-03-09

    翻譯技巧

  • 商務(wù)英語(yǔ)溝通技巧總結(jié)

    交流

  • 商務(wù)英語(yǔ)溝通有哪些技巧

    理了商務(wù)英語(yǔ)溝通有哪些技巧,一起來(lái)了解一下吧。 第一、商務(wù)溝通的特點(diǎn) 商務(wù)溝通和一般的業(yè)務(wù)類的溝通有很多的不一樣,商務(wù)溝通一般都是正式場(chǎng)合上的一種非正式的談話,這時(shí)候我們需要有禮貌,因?yàn)闆]有禮貌的話,會(huì)給和你談話的人一個(gè)很差的印象。 第二、商務(wù)溝通的禮貌 要知道謙虛和謙讓,如果你的企業(yè)和單位,在這次洽談的是有很大的優(yōu)勢(shì),在各方面都占據(jù)很主動(dòng)的局面,但是在溝通的技巧上我們盡量要保持謙虛,保持情緒的克制。 第三、商務(wù)溝通的探討 如果我們和對(duì)方是第一次進(jìn)行某一類的商務(wù)溝通,在這樣的初期階段,我們要根據(jù)掌握對(duì)方的信息,進(jìn)行研究,要進(jìn)行商務(wù)溝通的幾個(gè)工作人員應(yīng)該多探討,盡量爭(zhēng)取主動(dòng)的位置。 商務(wù)英語(yǔ)溝通怎么鍛煉 1、聽力的練習(xí): 聽力比較么有技巧非常的重要。今天我們?yōu)榇蠹艺砹松虅?wù)英語(yǔ)溝通有哪些技巧神馬計(jì)劃。BBC、VOA Standard,看到什么聽什么了?;久刻於紩?huì)聽吧練習(xí)聽力的話,還有其他很多有趣好玩的內(nèi)容,很適合做泛聽練習(xí),平常磨磨耳朵,到考試的時(shí)候就有感覺了。 2、閱讀能力提高: 閱讀是分塊做的練習(xí)。就是一個(gè)題型做好多套卷子,一點(diǎn)一點(diǎn)找方法。聽力時(shí)間好掌握,畢竟固定的說(shuō)但是閱讀就不一樣了。所以即使是分項(xiàng)練習(xí),我也會(huì)注意時(shí)間的掌握。 3、寫作技巧攻克: 同學(xué)買了本寫作的書,我是買的口語(yǔ)書。我發(fā)現(xiàn)用口語(yǔ)書上的題目拓寬思路很好,再用寫作書定幾個(gè)自己習(xí)慣的模板。然后

  • 如何進(jìn)行有效的寫作技巧培養(yǎng)

    維度思考和觀點(diǎn)表達(dá) 寫作不僅要求語(yǔ)言表達(dá)準(zhǔn)確,還需要有獨(dú)立、深入的思考和觀點(diǎn)。因此,學(xué)習(xí)者在寫作時(shí)應(yīng)該多角度思考問(wèn)題,嘗試從不同的角度分析和闡述觀點(diǎn)。同時(shí),要注意表達(dá)觀點(diǎn)時(shí)的邏輯和論證,使文章更有說(shuō)服力和可信度。 5.?反復(fù)修改和潤(rùn)色 寫作是一個(gè)反復(fù)修改和潤(rùn)色的過(guò)程。完成初稿后,學(xué)習(xí)者應(yīng)該對(duì)文章進(jìn)行反復(fù)修改,檢查語(yǔ)法錯(cuò)誤、邏輯不清、表達(dá)不準(zhǔn)確等問(wèn)題,并進(jìn)行相應(yīng)的修正和潤(rùn)色??梢哉?qǐng)教老師或同學(xué),也可以借助寫作指導(dǎo)書籍或在線寫作工具來(lái)提供反饋和建議。 6.?持續(xù)練習(xí)和反思 最重要的是持續(xù)練習(xí)和反思。寫作是一個(gè)需要不斷積累和提高的過(guò)程,只有通過(guò)持續(xù)的練習(xí)和反思,才能夠不斷提高自己的寫作水平。建議學(xué)習(xí)者定期進(jìn)行寫作練習(xí),嘗試不同類型和題材的文章,同時(shí)及時(shí)反思和總結(jié)寫作過(guò)程中的經(jīng)驗(yàn)和教訓(xùn),以便下一次寫作時(shí)能夠做得更好。 通過(guò)以上方法和建議,學(xué)習(xí)者可以逐步提高自己的寫作技巧,表達(dá)能力和思維能力,從而更加自信地應(yīng)對(duì)英語(yǔ)寫作任務(wù),為學(xué)術(shù)、工作和生活打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。 ? 如果您對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。

  • BEC聽力像rap?這些提分技巧真的是泰庫(kù)辣!

    加過(guò)的英語(yǔ)考試聽力項(xiàng)目中,這種題型很常見,我們要做的就是下面這幾點(diǎn): ① 先大致掃一遍題目和各選項(xiàng),尤其是各個(gè)選項(xiàng)要做到心里有數(shù);下一步就要做預(yù)判認(rèn)真聽,所有問(wèn)題均按照行文的先后順序進(jìn)行提問(wèn)。 ② 有時(shí)說(shuō)話人會(huì)使用提示性詞語(yǔ),而一般提示性詞語(yǔ)后就是涉及正確選項(xiàng)的內(nèi)容。一般說(shuō)話人所使用的提示詞有but、but I think、real… 總之,不管是哪部分,你都要對(duì)所聽到的音頻內(nèi)容的主旨大意、細(xì)節(jié)以及不同說(shuō)話人的態(tài)度和觀點(diǎn)做個(gè)理解,盡量跟上講話人的思路,這些點(diǎn)都是你要在平時(shí)練習(xí)中要做到的。 靜下心來(lái),每天多做一些聽力練習(xí),努力提升你的水平吧~

  • 英語(yǔ)翻譯技巧:插入結(jié)構(gòu)

    常有what we call這樣的句型,通??梢钥醋鞑迦虢Y(jié)構(gòu),因?yàn)榘堰@樣的結(jié)構(gòu)去掉之后句子仍然完整。類似的句型還有:what we used to call, what is called, what they described as, what can be called, what they regarded as, as we call it, as we know it等。通常翻譯為“所謂的…”,可以按照英語(yǔ)原文順序直接翻譯。   He is what we call a walking dictionary.   他就是所謂的活字典。   A compound, as we know it, results from the chemical union of two or more elements. 所謂的化合物是由兩個(gè)或兩個(gè)以上元素化合而成的   插入結(jié)構(gòu)通常與句中其他成分的語(yǔ)法上并無(wú)十分密切的聯(lián)系,常用來(lái)對(duì)全句加以說(shuō)明,表示作者或說(shuō)話者對(duì)句子表達(dá)內(nèi)容的看法,或者用技巧性的東西,無(wú)論你是想?yún)⒓臃g考試或者就是興趣使然,了解了這些技巧以對(duì)其內(nèi)容作出補(bǔ)充說(shuō)明等。插入結(jié)構(gòu)一般用逗號(hào)與句子其他部分隔開,一般位于句首、句中或者句尾。

    2019-07-23

    翻譯技巧