搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
  • 健康的英文怎么說

    健康的英文: subhealthy sub-healthsubhealthy是什么意思: 亞健康 sub是什么意思: n. 潛水艇;代替者;會員費(fèi);審校員 v. 做替身;審校 Subs will be raised as from next year. 從明年開始將提高會費(fèi)。 Clive Walker came on as a sub and starred. 克里夫-沃克替補(bǔ)上場,大放異彩。 Okinawa is a prefecture or sub national jurisdiction of Japan. 沖繩是日本的一個縣或稱地方管轄區(qū)。health是什么意思: n. 健康;衛(wèi)生;保健;興旺 health treasure. 保健珍品。 Health is happiness 健康就是幸福 From labor health; from health contentment springs 勞動使人健康,健康使人滿足。 到滬江小D查看亞健康的英文翻譯>>翻譯推薦: 亞光的英文怎么說>> 亞非作家協(xié)會的英文怎么說>> 亞低音揚(yáng)聲器的英文怎么說>> 亞琛的英文怎么說>> 雅座的英語怎么說>>

  • 跑步如何才能"跑"出健康

    ? With their [w]special[/w] padding and hightech soles, you’d think that running shoes were designed to keep your feet healthy. 你可能認(rèn)為跑步鞋擁有特殊襯墊和高科技鞋底的設(shè)計會保持你的雙腳健康。 But, in fact, a recent study shows running without shoes is actually healthier. That’s because when you run with shoes on, you tend to land on your heels. Barefoot runners land on the balls of their feet. Striking the ground with the smaller area near the front of the foot is less forceful and does less [w]damage[/w] than landing square on your heel. 但事實(shí)上,最近的一項(xiàng)研究顯示,光腳跑步實(shí)際更健康。那是因?yàn)楫?dāng)你穿鞋跑步時,往往是鞋跟著地。而光腳跑步者是前腳掌著地。用靠近腳掌前端的較小區(qū)域觸地比腳跟著地壓力要小,損傷也要少。 But don’t chuck your running shoes just yet. For anyone interest in giving their foot running a try, [w]fitness[/w] experts advise easing into it, allowing enough time to build strength in your calves and feet. 不過不要馬上就扔掉跑步鞋,健身專家建議想要嘗試光腳跑步的人要循序漸進(jìn),以獲得充足的時間來增強(qiáng)小腿和雙腳的力量。 【中高級口譯暑期班】想備戰(zhàn)今年秋季的中高口考試?還是想好好利用兩個月的時間充實(shí)自己?天熱一樣能好好學(xué)習(xí),來滬江網(wǎng)校中高口暑期班體會一下吧! 快速入口:【高口暑期班】? 【中口暑期班】? 時間更充裕的你,就來特訓(xùn)班試試吧:【高口暑期特訓(xùn)班】 【中口暑期特訓(xùn)班】 暑期學(xué)習(xí)計劃有安排了嗎?怕熱怕曬的話就來滬江網(wǎng)校吧,足不出戶,自在學(xué)習(xí)!我們的暑期“強(qiáng)檔”已經(jīng)重磅推出了,愛學(xué)習(xí)的孩子們趕緊來看看吧!

  • 考研英語范文:心理健康

    ,mental intervention in time,if necessary,should also be developed to help us resume both physical and mental health. 可以使用的句子 影響醫(yī)學(xué)生心理健康的主要因素為身體狀況、生活規(guī)律、與他人交流情況等。 The influencing factors to medical students' mental health were health status, living habits and communication with others. 根據(jù)最近的一項(xiàng)調(diào)查,大學(xué)生中

  • 專家稱中國亞健康人群比例高達(dá)70%

    健康人群比例達(dá)70%[/cn][en]Experts: 70% Suffer from Sub Health Problems[/en] [cn]在西安召開的全國心理健康

  • 健康】如何選擇一種好酸奶

    健康

  • 關(guān)注健康問題(1)

    你怎么看你們國家的健康狀況?研究者訪問了全球47個國家的人民... What do you think of health in your country? Researchers asked people in forty-seven countries around the world. They also asked them what they think of the efforts of donor nations. The findings are in the new [w]Kaiser[/w]/[w]Pew[/w] Global Health Survey. Majorities in almost every country said … 你怎么看你們國家的健康狀況?研究者訪問了全球47個國家的人民。研究者還詢問了受調(diào)查者對捐助國所做努力的看法。研究結(jié)果刊登在新的凱撒/佩尤全球健康調(diào)查中。 幾乎每個國家的大多數(shù)人都說在幫助較為貧窮的國家方面,更富有的國家做的不健康夠多。這包括輔助經(jīng)濟(jì)發(fā)展、減輕貧困以及改善衛(wèi)生健康。 但在接受發(fā)展援助最多的國家中… 這篇材料你能聽出多少?點(diǎn)擊這里做聽寫,提高外語水平>>

  • 燒烤也能健康!5種方式健康燒烤

    水果當(dāng)甜點(diǎn)[/cn] [en]Grilled fruit, people. It's sweet like candy. When the grill's coals have died down and the heat is low, place fruit on the rack and watch it [w=caramelize]caramelize[/w]. Forberg recommends using fruit that isn't overly ripe, as it is more likely to stick and burn.[/en][cn]烤水果,對于人們來說就像吃糖一樣。當(dāng)炭火快要熄滅、不那么燙的時候,放些水

  • 電腦族危害健康的8大惡習(xí)

    通都改掉! 1、久坐不動。長時間坐在電腦前面一動不動的埋頭苦干,殊不知這樣對我們的身體造成了多大的傷害。血流不暢、肌肉僵硬、腰酸背痛,更對我們的頸椎造成極大的傷害。每隔一小時起來走動一下,經(jīng)常轉(zhuǎn)動頸部與腰部,對我們的健康有好處。 2、飲水過少,渴了才喝。繁忙的工作常常讓我們整整一個上午都沒來得及喝上一口水,這不僅影響身體正常的新陳代謝,尤其會損害我們的腎臟。 3、長時間穿著高跟鞋。高跟鞋縱然美麗,但長時間穿著它會使得我們的雙腳被迫承受過多的壓力,無法得到休息,而引發(fā)的腳部疾病更是觸目驚心。不妨在辦公室內(nèi)配備一雙舒適的平底鞋,沒有重要會議與客戶時,讓你的雙腳輕松一會。 4、長時間對著電腦。電腦輻射對我們的皮膚和身體都有著很大的傷害,而長期看著電腦屏幕還會讓我們的視力急劇下降。在桌上放一盆綠蘿,常備綠茶和菊花茶,能緩解輻射侵害。 5、蹺二郎腿。這個姿勢好像讓我們感覺很舒服,但實(shí)際上會造成腿部血流不暢,更有甚者會引起脊椎變形。 6、長時間吹空調(diào)。長時間呆在密閉的開著空調(diào)的辦公室里,空氣不健康流通,難得吸到一絲新鮮的空氣,這樣和容易患上“空調(diào)病”。 7、被細(xì)菌困擾。想想你辦公桌上的電話、電腦鍵盤、鼠標(biāo)有多久沒有清理消毒過了,而這些你每天都要用到的小東西恰恰藏匿了很多細(xì)菌,給我們的身體健康帶來很大的隱患。 8、憋尿。再忙也不能不上廁所,你的腎臟會抗議。

  • 外媒精選九大最健康食物:總有一款適合你

    至為零。而且鱷梨不含膽固醇和鈉。[/cn] [en]5. Broccoli[/en][cn]5、西蘭花[/cn] [en]Broccoli is a healthy food that usually makes for a good side dish in addition to your main course.To get the best out of broccoli, retain its nutrients and taste by steaming it. The fiber in broccoli will help your digestion, and it's also a good source of calcium. One serving of broccoli contains a lot of vitamin C – literally all you will need for the day![/en][cn]西蘭花是一種健康的食物,一般都是搭配主食作配菜。為了發(fā)揮西蘭花最大的作用,烹飪以蒸煮為宜以留住其營養(yǎng)和原