搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
  • Quora精選:健康人都有什么好習(xí)慣?

    升水。[/cn] [en]?Eat always on time. If delayed, better skip and have fruits rather than having late food that upsets my system.[/en][cn]?按時吃飯,如果吃飯耽誤了,最好跳過一頓,吃點(diǎn)水果,不會過點(diǎn)吃飯,那會影響我的飲食規(guī)律。[/cn] ? 獲得5.3k好評的回答@John Smith: [en]I drink a glass of water first thing in the morning. My breakfast is always oatmeal with blueberries, raisins, and walnuts. I usually put [w]turmeric[/w] on top, and add a little raw honey. Never sugar. I’m a Beekeeper, so I have lots of honey. I have a cup of green and black tea mixed. No teabags. Most teabags are unhealthy. I also take a few vitamins, and a low-dose aspirin. Plenty of water, but no more food until about 2:00 pm.[/en][cn]我早起第一件事就是喝一杯水,早飯總是吃燕麥,搭配藍(lán)莓、葡萄干和胡桃。我總在燕麥上灑姜黃粉,再加一點(diǎn)生蜂蜜,從來不放糖。我養(yǎng)蜜蜂,有很多蜂蜜。我也會喝一杯花茶(紅茶和綠茶混合),不用茶包,大多數(shù)茶包都不健康,還補(bǔ)充少量維生素和阿司匹林。我喝大量水,但下午2點(diǎn)前什么都不吃。[/cn] [en]I never eat white bread. It’s almost devoid of nutrients. I never use white sugar. I cook with olive oil.[/en][cn]我從不吃白面包,幾乎沒什么營養(yǎng)。從不用白糖,做飯用橄欖油。[/cn] [en]I never fry anything. I sometimes make sliced potatoes, or sweet potatoes, or broccoli, carrots, or other veggies, with olive oil and spices, but broiled or baked. Not fried.[/en][cn]我從不煎炸,有時用橄欖油和調(diào)料做土豆片、紅薯、西藍(lán)花、胡蘿卜或其他蔬菜,但都是烘烤的,不是煎炸的。[/cn] [en]I do eat meat, but mostly chicken or turkey, and never eat charred meat. Burned food is carcinogenic.[/en][cn]我吃肉,但主要吃雞肉或火雞肉,從不吃燒焦的肉,燒焦的食物會致癌。[/cn] [en]I try to never eat anything that doesn’t have some nutritional value about it.[/en][cn]我盡量不吃沒有任何營養(yǎng)價值的食物。[/cn] [en]I meditate every morning before eating, thank God for giving me life, and ask for wisdom, guidance, and compassion.[/en][cn]我每天早健康飯前冥想,感謝上帝賜予我生命,向上帝乞求智慧、指引和憐憫。[/cn] ? (翻譯:菲菲) ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?

  • 健康人生的英文怎么說

    健康人生的英文: healthy life參考例句: The first wealth is health. ——Ralph Waldo Emersom 健康是人生第一財富?!獝鄣仙鷋ealthy是什么意思: adj. 健康的;有益健康的;興旺發(fā)達(dá)的;相當(dāng)多的 healthy treasure 健康珍品 healthy carrier 健康帶菌者 Such cynicism is not healthy. 這樣的犬儒主義是不健康的。 A healthy portion of potatoes;a healthy raise in salary. 相當(dāng)多的土豆;大幅度提高

  • 健康卡的英文怎么說

    健康卡的英文: health cardhealth是什么意思: n. 健康;衛(wèi)生;保?。慌d旺 health treasure. 保健珍品。 Health is happiness 健康就是幸福 From labor health; from health contentment springs 勞動使人健康,健康使人健康卡的英文: health cardhealth是什么意思: n. 健康;衛(wèi)生;保健;興旺 health treasure. 保健珍品。 Health is happiness 健康滿足。 He is restored to health. [His health is quite restored. 他的健康已復(fù)元。 A gain in health is a good thing. 增強(qiáng)體質(zhì)是一件好事。card是什么意思: n. 硬紙片;卡片;明信片

  • 健康教育的英文怎么說

    健康教育的英文: health education參考例句: Growing influence, better health, education and jobs should pay off in income. That hasn't happened. 影響力增加、健康

  • 失去健康的英文怎么說

    失去健康的英文: lose tome參考例句: Nothing can compensate for the loss of one's health. 失去健康是無法補(bǔ)償?shù)摹?Nothing can compensate for the loss of ones health 失去健康

  • 健康嗎?醫(yī)生告訴你指甲揭示健康的秘密

    健康

  • 最愛的美食健康呢?營養(yǎng)學(xué)家這樣說……

    要了,有那么一些食物讓大家又愛又恨。(下圖:令專健康家和大眾都懷有復(fù)雜感受的食物)[/cn] [en]Just over half of each group surveyed described the following foods as healthy: pork chops, steak, whole milk, cheddar cheese, and popcorn.[/en][cn]兩組被調(diào)查者中都有剛剛超過半數(shù)的人認(rèn)為下列食物是健康的:豬排、牛排、全脂牛奶、切達(dá)干酪和爆米花。[/cn] 聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。

  • 芹菜超級健康的好處

    也是至關(guān)重要的。 [en]As the study shows it has a strong protective effect against colon cancer[/en].[cn]研究表明,它具有很強(qiáng)的抗結(jié)腸癌的保護(hù)作用。[/cn] [en]4. It is rich in chlorophyll.[/en][cn]它含有豐富的葉綠素。[/cn] [en]Chlorophyll helps regenerate the blood, and has anti-cancer, anti-inflammatory, antioxidant and antimutagenic properties. These amazing health benefits of chlorophyll are the main reason why leafy greens are so good for our health.[/en][cn][/cn]葉綠素有助于再生血液,并具有抗腫瘤,抗炎,抗氧化和抗誘變性質(zhì)。葉綠素的這些驚人的健康益處是綠葉蔬菜對我們的健康有那么多好處的主要原因。 [en]5. It’s rich in both water-soluble and insoluble fiber[/en].[cn]它富含水溶性和不溶性纖維。[/cn] [en]This helps support a healthy elimination function, blood sugar regulation and nutrient absorption.[/en][cn]這有助于支持健康的消除功能,調(diào)節(jié)血糖和營養(yǎng)物質(zhì)的吸收。[/cn] [en]6. It is great for weight loss.[/en][cn]對減肥很有效。[/cn] [en]One large celery stalk contains only 10 kcal, while nourishing your body with healthy nutrients.[/en][cn]一根大芹菜莖只含有10千卡熱量,同時用營養(yǎng)物質(zhì)滋潤你的身體健康。[/cn] [en]7. It is rich in magnesium which helps you calm down and sleep better.[/en][cn]它含有豐富的可以幫助你平靜下來,睡得更好的鎂元素。[/cn] [en]A lot of people are deficient in magnesium, so adding celery to your diet could help you replenish this vital nutrient in your body.[/en][cn]很多人都缺鎂,因此多吃芹菜可以幫助你的身體補(bǔ)充這種重要的營養(yǎng)成分。[/cn]

    2016-04-17

    健康生活

  • 11個讓你改善健康的好習(xí)慣

    到了喜歡的,一定要每頓都吃些。[/cn] [en]6. Walk, Run or Ride a Bike[/en][cn]步行、跑步或騎車[/cn] [en]The next time you want to go somewhere, leave your car keys at home. Take a walk, a run, or pull out the bike— in addition to being healthy, it feels great to get outside and be active.[/en][cn]下次你

  • 7大健康信號要警惕:工作正在影響你的健康!

    作和生活的平衡非常重要,為工作設(shè)定一個時間范圍。在閑暇時間工作會導(dǎo)致睡眠障礙。如果可能的話,不要在家工作。所有正式的工作都應(yīng)該只在辦公室完成,這會保證正常的睡眠習(xí)慣。在閑暇時間工作可能也會帶來壓力。[/cn] [en]2. Exhaustion[/en][cn]過度疲憊[/cn] [en]Work life imbalance can cause exhaustion. Working for prolonged hours can cause physical and mental exhaustion in most cases. It is important to work for definite hours. Working all the time can cause stress. And, stress causes physical burnout.[/en][cn]工作生活不平衡可能導(dǎo)致過度疲憊。超時工作在很多情況下會讓身體和精神都過分疲憊,把工作控制在一定時間內(nèi)很重要。不分晝夜的工作會導(dǎo)致壓力,而壓力會讓你的身體出問題。[/cn] [en]3. Negative thinking[/en][cn]負(fù)面思維[/cn] [en]Working for long hours can also cause [w]inefficiency[/w]. Inefficiency can cause loss of productivity. You might be physically present in the office, but might not be able to give hundred percent to your work. Long working hours can also cause negative thinking.[/en][cn]長時間的工作也會導(dǎo)致效率低下,而效率低下會讓生產(chǎn)力下降。也許你人在辦公室,但卻不能百分百投入工作。長時間的工作也會帶來負(fù)面思維。[/cn] [en]4. Stress[/en][cn]壓力[/cn] [en]Work life imbalance can trigger the condition of stress. Meeting of deadlines and working at odd hours can result in mental stress. Mental stress can cause physical problems in the body. To relieve stress, it is important to set fixed hours for working. Practise some stress relief tricks to maintain your health.[/en][cn]工作時間的不平衡會引發(fā)壓力。為了趕在截止日期前完成任務(wù)而超時工作會導(dǎo)致精神壓力,而精神壓力會導(dǎo)致身體上出現(xiàn)問題。為了減輕壓力,設(shè)定固定的工作時間是非常重要的,嘗試一些減壓的辦法有助于保持健康。[/cn] [en]5. Change in behavior[/en][cn]行為變化[/cn] [en]There may be a possible change in your behavior due to work life imbalance. There is a feeling of frustration. Many women also experience mood swings because of this reason. When you notice a change of behavior, be sure what is causing the same.[/en][cn]工作時間的不平衡可能還會導(dǎo)致你行為上的變化??赡軙幸环N挫敗感。許多女性因此還會經(jīng)歷情緒上的起伏。當(dāng)你發(fā)現(xiàn)行為有變