搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
  • 2024年12月英語(yǔ)四級(jí)閱讀理解模擬:電子產(chǎn)品的可循環(huán)

    準(zhǔn)確,文中只提到plastics sandwich里層是100%的再生塑料。 4.[C] 推理判斷題。本題考査轉(zhuǎn)折處。最后一段倒數(shù)第2句中的Unfortunately一詞指出了用鎂作機(jī)殼的電視機(jī)很貴,從而暗示它們并不受消費(fèi)者歡迎,所以選項(xiàng)C正確。選項(xiàng)A屬原文明確表達(dá)的意思。本段第2句只指出鎂是一種理想的再生材料(ideal for recycling),因此選項(xiàng)B不對(duì);全文并未比較塑料和鎂哪個(gè)更好,因此選項(xiàng)D不對(duì)。 5.[A] 主旨大意題。文中作者只是客觀地描述亊實(shí),吿知讀者日本的電子產(chǎn)品再循環(huán)使用的一些新變化和新技術(shù),抓住這個(gè)主旨就能選出正確答案A。作者并未發(fā)表任何個(gè)人觀點(diǎn),也未做出任何指示或預(yù)測(cè)。 以上就是關(guān)于“2024年12月英語(yǔ)四級(jí)閱讀理解模擬:電子產(chǎn)品的可循環(huán)”的全部?jī)?nèi)容啦,祝同學(xué)們四級(jí)考試順利。

  • 四級(jí)聽(tīng)力Section A:短篇新聞5大設(shè)題點(diǎn)和7大過(guò)級(jí)技巧

    含了以下幾個(gè)要素: When:Today ,Who:Guantanamo,What:Open to the media 短短的一句話,10個(gè)單詞就把這篇新聞報(bào)道的時(shí)間、主角和事件告訴了聽(tīng)眾。后面的報(bào)道都是圍繞這這一事件展開(kāi)的。 05 注意連接詞 ?6類連接詞 1. 并列、遞進(jìn)關(guān)系:and、also、moreover、besides、what's more等 2. 轉(zhuǎn)折關(guān)系:but、however、otherwise、nevertheless、although等 3. 因果關(guān)系:because、since、therefore、as a result等 4. 時(shí)間關(guān)系:earlier、formerly、previously、meanwhile、at the same time等 5. 表示舉例:for example、such as、for instance等 6. 條件關(guān)系:if、in case、in the event that、supposing that等 06 有針對(duì)性地?cái)U(kuò)充詞匯量 要分門別類的熟悉新聞報(bào)道

  • 經(jīng)濟(jì)術(shù)語(yǔ):The Aging of the Population

    題在我們這樣一個(gè)“未富先老”的發(fā)展中國(guó)家是一個(gè)極具挑戰(zhàn)性的現(xiàn)實(shí)問(wèn)題。 As the aging process of China's population structure is accelerating, the aging of the population issue has become the focus of attention. 隨著我國(guó)人口結(jié)構(gòu)老年化進(jìn)程的加速,人口老齡化問(wèn)題已經(jīng)成為全社會(huì)關(guān)注的焦點(diǎn)。 0元試學(xué)BEC初級(jí)中級(jí)高級(jí)課 點(diǎn)擊立即免費(fèi)試學(xué)>> 點(diǎn)擊立即免費(fèi)試學(xué)>>> 祝大家順利拿證~ ?

  • 2024年12月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):宋朝

    英語(yǔ)六級(jí)翻譯是很多同學(xué)頭疼的一個(gè)內(nèi)容,@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)建議大家在考前多多練習(xí),掌握不同話題詞匯。今天為大家?guī)?lái)的是2024年12月英語(yǔ)六級(jí)翻譯練習(xí):宋朝,希望對(duì)你有所幫助。 2024年12月英語(yǔ)六級(jí)翻譯練習(xí):宋朝 宋朝始于960年,一直延續(xù)到1279年。這一時(shí)期,中國(guó)經(jīng)濟(jì)大幅增長(zhǎng),成為世界上最先進(jìn)的經(jīng)濟(jì)體,科學(xué)、技術(shù)、哲學(xué)和數(shù)學(xué)蓬勃發(fā)展。宋代國(guó)是世界歷史上首先發(fā)行紙幣的國(guó)家。宋朝還最早使用火藥并發(fā)明了活字(movable-type)印刷。人口增長(zhǎng)迅速,越來(lái)越多的人住進(jìn)城市,那里有熱鬧的娛樂(lè)場(chǎng)所。社會(huì)生活多種多樣,人們聚集在一起觀看和交易珍貴藝術(shù)品。宋朝的政府體制在當(dāng)時(shí)也是先進(jìn)

  • 2024年12月英語(yǔ)六級(jí)聽(tīng)力提分技巧

    有的題目,只要選項(xiàng)里沒(méi)有數(shù)字,你就不用聽(tīng)數(shù)字; 2.四級(jí)除了新聞?lì)}以外的題目,只要選項(xiàng)里沒(méi)有數(shù)字,你就不用聽(tīng)數(shù)字。 3.四級(jí)新聞?lì)},不管選項(xiàng)有沒(méi)有數(shù)字,都要聽(tīng)數(shù)字。 05 杜絕聯(lián)想 當(dāng)你聽(tīng)到任何一個(gè)選項(xiàng)的跟原文一致的時(shí)候,不要去選擇過(guò)度聯(lián)想的那一個(gè)。 // 舉個(gè)栗子?? 題干信息:每天下班都和朋友去打牌。 選項(xiàng)A信息:每天打牌。 選項(xiàng)B信息:喜歡賭博。 這里要選A而不選B,B就屬于過(guò)度聯(lián)想(看似很有道理)。聽(tīng)力和閱讀同樣適用,閱讀可以適當(dāng)推理,聽(tīng)力不要去推理。 ?屠皓民領(lǐng)銜 四六級(jí)通關(guān)神器? ??????基礎(chǔ)班·沖刺押題班·白金班 直播錄播相結(jié)合,基礎(chǔ)強(qiáng)化沖刺全包括 ??不同水平,靈活選擇班型 $課程限時(shí)優(yōu)惠6折起$ 【基礎(chǔ)班】:380-424

  • 2024年12月英語(yǔ)四級(jí)聽(tīng)力高分指導(dǎo):學(xué)校場(chǎng)景

    備考英語(yǔ)四級(jí)聽(tīng)力是備戰(zhàn)考試

  • 學(xué)霸四級(jí)閱讀高分技巧,這樣做題高分拿捏!

    四六級(jí)考試?yán)镉羞@樣一句江湖傳言:得聽(tīng)力閱讀者得天下。坊間流傳,總有三分可信。 確實(shí),聽(tīng)力和閱讀兩大板塊在710分的總分里各占了35%,很大度上決定廣大苦逼的考生能否順利飄過(guò)。 所以,@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)特邀高分滬友 @YY,拿出她嘔心瀝血總結(jié)的獨(dú)家閱讀秘方,求過(guò)者可食,攀高者必取,四六級(jí)皆宜。 1 選詞填空 Tips:詞性;排除法;必要的放棄 此題放在100分分值算是5分,每空0.5分。因此,考試時(shí)建議大家不要放過(guò)多的時(shí)間在這一塊,必要時(shí)要

  • 2024年12月英語(yǔ)六級(jí)閱讀的做題順序+提分攻略

    出閣主讓你保留的那套題目,嚴(yán)格按照四六級(jí)考試的時(shí)間,四級(jí)上午9:00,六級(jí)下午15:00,進(jìn)行??寂秪 因?yàn)樗牧?jí)異于其他考試的收發(fā)卷,會(huì)打亂你既有的做題節(jié)奏,所以一定要把作文聽(tīng)力和閱讀翻譯連起來(lái),按考試時(shí)間從頭到尾完成。 對(duì)比考場(chǎng)用時(shí)v.s.你現(xiàn)在做題時(shí)間,結(jié)合閣主給出的【借時(shí)間】技巧,對(duì)做題流程進(jìn)行優(yōu)化。 如果差距過(guò)大,不要慌張,可以買

  • 經(jīng)濟(jì)學(xué)術(shù)語(yǔ):Divorce rate

    Divorce rate Divorce rate(離婚率)也可以用來(lái)反映社會(huì)發(fā)展趨勢(shì)。它用于衡量和評(píng)價(jià)某個(gè)國(guó)家或地區(qū)的婚姻穩(wěn)定和幸福程度,經(jīng)濟(jì)發(fā)展水平越高,離婚率越高;女性在社會(huì)的地位越高,離婚率越高。中國(guó)目前的離婚率是逐年上升的。 我們來(lái)看2個(gè)例句: The divorce rate in the United States is the highest in the world. One out of every three marriage ends in divorce. 美國(guó)的離婚率居世界首位。三分之一是以離婚結(jié)束的。 In recent years, China's

  • 2024年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):團(tuán)購(gòu)

    終將開(kāi)始團(tuán)購(gòu),而更多銷售傳統(tǒng)商品(如藥品或書(shū)籍)的供應(yīng)商將會(huì)進(jìn)入該行業(yè)。 Group buying refers to a way of buying in which a group of people buy the same products collectively from merchants who are willing to offer discounts for bulk sales. China is considered a pioneer of group buying. Consumers purchase goods online or receive via