搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
  • 四級(jí)聽力Section A:短篇新聞5設(shè)題點(diǎn)和7過級(jí)技巧

    文中new的近音干擾,C)項(xiàng)中的forget是對(duì)have got to的近音干擾。 因此,在遇到這類題時(shí),要求考生要仔細(xì),不要一看到干擾項(xiàng)就立即作出選擇,從而中了題設(shè)陷阱。 ? 此外,還要注意語音、語調(diào)。 句子形式與語調(diào)關(guān)系 1.以陳述句為表達(dá)形式而句末用升調(diào),表示說話人的懷疑,不同意或不完全同意對(duì)方的觀點(diǎn)。 2.句子結(jié)構(gòu)是陳述形式,但句末用的是降調(diào)或低升調(diào),表示說話人的無所謂或樂觀的態(tài)度,不表示懷疑。 3.感嘆句用升調(diào)結(jié)尾,表懷疑。 4.疑問句句末用升調(diào)表示懷疑,而用降調(diào)不表懷疑。如"Is he honest?"用降調(diào)表示說話者認(rèn)為他是誠(chéng)實(shí)的。 掌握以上聽力技巧,新聞短篇部分幾本上就十拿九穩(wěn)了,想更加有把握的話,平時(shí)不妨多關(guān)注時(shí)下新聞時(shí)事、熱點(diǎn)等,兩手準(zhǔn)備,勝算更

  • 2024年12月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):新型城鎮(zhèn)化

    2024年12月英語四級(jí)考試將在12月14日舉行,家準(zhǔn)備的如何?今天@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)為家?guī)?024年12月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):新型城鎮(zhèn)化,供同學(xué)們參考學(xué)習(xí)。 2024年12月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):新型城鎮(zhèn)化 在經(jīng)濟(jì)增速放緩的背景下,作為推動(dòng)新型城鎮(zhèn)化建設(shè)的重要載體,科技園區(qū)(high-tech zone)的建設(shè)至關(guān)重要。在創(chuàng)新成為重要經(jīng)濟(jì)驅(qū)動(dòng)力的今天,科技園區(qū)作為全球知識(shí)經(jīng)濟(jì)中企業(yè)和研究機(jī)構(gòu)的創(chuàng)新、創(chuàng)業(yè)最佳棲息地,不僅承載著推動(dòng)技術(shù)創(chuàng)新、加速知識(shí)轉(zhuǎn)移(knowledge transfer)、加快經(jīng)濟(jì)發(fā)展的使命,也是城市經(jīng)濟(jì)發(fā)展與競(jìng)爭(zhēng)力的重要來源。科技園區(qū)如何充分發(fā)揮其在“新型

  • 2024年12月英語四級(jí)作文范文:機(jī)遇

    2024年12月英語四級(jí)考試將在12月14日舉行,大家準(zhǔn)備的如何?為了幫助大家更好地備考四級(jí),@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)整理了2024年12月英語四級(jí)作文范文:機(jī)遇,家可以作為學(xué)習(xí)的參考。 2024年12月英語四級(jí)作文范文:機(jī)遇 生活中不乏機(jī)會(huì),可許多人也許因?yàn)樽员?,也許沒有準(zhǔn)備好等等各種原因總是錯(cuò)失機(jī)遇。因此,關(guān)于機(jī)遇,你有什么要說的? 參考范文: Opportunities are one of the essential factors to success.As an saying goes,“He who seizes the right moment,is the right

  • 英語六級(jí)作文速成技能:萬能句型

  • 英語四級(jí)考試作文評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)及樣卷

    語言點(diǎn)的錯(cuò)誤數(shù)目扣分。 3. 從內(nèi)容和語言兩個(gè)方面對(duì)作文進(jìn)行綜合評(píng)判。內(nèi)容和語言是一個(gè)統(tǒng)一體。作文應(yīng)表達(dá)題目所規(guī)定的內(nèi)容,而內(nèi)容要通過語言來表達(dá)。要考慮作文是否切題,是否充分表達(dá)思想,也要考慮是否用英語清楚而和合適地表達(dá)思想,也就是要考慮語言上的錯(cuò)誤是否造成理解上的障礙。 4. 避免趨中傾向。該給高分給高分,包括滿分;該給低分給低分,包括零分。一名閱卷人員在所評(píng)閱的全部作文卷中不應(yīng)只給中間的幾種分?jǐn)?shù)。 5. 所發(fā)樣卷一律不得翻印,嚴(yán)禁出版,一經(jīng)發(fā)現(xiàn),必予追究。? 二、四六級(jí)作文評(píng)分標(biāo)準(zhǔn) 1. 本題滿分為15分 2. 閱卷標(biāo)準(zhǔn)共分五等:2分、5分、8分、11分及14分。各有標(biāo)準(zhǔn)樣卷一至二份。 3. 閱卷人員根據(jù)閱卷標(biāo)準(zhǔn),對(duì)照樣卷評(píng)分,若認(rèn)為所閱文章與某一分?jǐn)?shù)(如8分)相似,即定為該分?jǐn)?shù)(即8分);若認(rèn)為所閱文章稍優(yōu)或稍劣于該分?jǐn)?shù)則可加一分(即9分

  • 2024年12月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):造紙術(shù)

    英語四級(jí)翻譯???xì)v史政治、經(jīng)濟(jì)文化等話題,家在備考過程中需要掌握不同話題的翻譯詞匯。今天@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)為家?guī)淼氖?024年12月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):造紙術(shù),希望對(duì)你有所幫助。 2024年12月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):造紙術(shù) 紙張發(fā)明之前,人們將文字刻在平整的竹片或木片上。由竹片或木片制成的書很笨重,不方便閱讀和攜帶。東漢時(shí)期( the Eastern Han Dynasty),蔡倫利用樹皮( tree bark)、麻頭(hemp)、破布等來造紙,得名”蔡倫紙”。由于輕便價(jià)廉,這種紙很快得到推廣并取代竹片和木片。隨后,中國(guó)的造紙技術(shù)流傳至世界各地。造紙術(shù)是中國(guó)的四發(fā)明之一

  • 2024年12月學(xué)英語六級(jí)閱讀??荚~匯

    能及的? 【例】grasp opportunities 抓住機(jī)會(huì)? 18、occupy ['?kj?pa?] vt.使忙碌,使從事;占領(lǐng),占用? 【派】occupation n.職業(yè);occupant n.居住者;occupancy n.占有 19、capable ['ke?p?bl] a.有能力的 a.卓越的;光輝的? 【考】be capable of 能夠? 20、hunt [h?nt] n./v 尋找;打獵;追捕? 【派】hunter n.獵人 job-hunter 找工作的人? 【考】hunt down 對(duì)…窮追到底;go hunting 打獵;hunt for 尋找 ?/ 21-33 /? 21、ability [?'b?l?t?] n.本事,能力;才能 【考】to the best of one’s ability 盡某人最大努力;the ability to do sth. 從事(某事)的能力? 22、qualify ['kw?l?fa?] vt.(使)勝任,(使)具有資格? 【考】qualify for sth. 使具有…的資格? 【派】qualification n.資格,條件;qualified a.有資格的? 23、assign [?'sa?n] vt.指派,選派;分配,布置(作業(yè)) 【派】assignment 作業(yè)? 24、strain [stre?n] n.過度勞累,極度緊張;扭傷;vt.扭傷;拉緊;vi.盡力? 【派】restrained vt.抑制,遏制;管制? 25、equal ['i:kw?l] a.勝任的,合格的;平等的;vt.等于? 【考】be equal to 相等的;勝任的,合適的? 【派】equally ad.相

  • 2024年12月英語六級(jí)聽力??季涫郊岸陶Z:介紹性語句

    2024年12月英語六級(jí)考試將在12月14日下午舉行,大家準(zhǔn)備的如何?為了幫助同學(xué)們更好地備考六級(jí),@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家整理了2024年12月英語六級(jí)聽力??季涫郊岸陶Z:介紹性語句,供大家參考閱讀。 2024年12月英語六級(jí)聽力??季涫郊岸陶Z:介紹性語句 日常生活中我們會(huì)經(jīng)常碰到一些朋友小聚會(huì),生日晚會(huì)等場(chǎng)面。在這些活動(dòng)中,總會(huì)有一些我們不認(rèn)識(shí)的人,因而互相介紹在這里就顯得非常的重要。在聽力中,人物介紹往往是一句帶過,因此通過這些有限句子弄清人物關(guān)系十分重要。同時(shí)要注意語氣的委婉。 英語中介紹性的語句通常有: May I know your name?(請(qǐng)問貴姓?) It's

  • 英語四級(jí)考試翻譯樣卷

    大學(xué)英語四級(jí)考試翻譯評(píng)分樣卷 編者按:通常,除了0分譯文外,其他譯文可以根據(jù)質(zhì)量大國(guó)有可能超越美國(guó)成為世界上最大的快遞市場(chǎng)。大多數(shù)包裹里裝著網(wǎng)上訂購(gòu)的物品。中國(guó)給數(shù)百萬在線零售商以極具競(jìng)爭(zhēng)力的價(jià)格銷售商品的機(jī)會(huì)。僅在11月11日,中國(guó)消費(fèi)者就從國(guó)內(nèi)最大的購(gòu)物平臺(tái)購(gòu)買了價(jià)值90億美元的商品。中國(guó)有不少這樣的特殊購(gòu)物日。因此,快遞業(yè)在中國(guó)擴(kuò)展就不足為奇了。? 【參考譯文】? It is reported that Chinese courier services will deliver about 12 billion parcels this year. This will enable China to overtake the US and become the world’s biggest delivery market. The majority

  • 經(jīng)濟(jì)學(xué)術(shù)語:Government revenue

    Government revenue Government revenue是財(cái)政收入的意思。 它是指政府為履行其職能、實(shí)施公共政策和提供公共物品與服務(wù)需要而籌集的一切資金的總和。它還是衡量一國(guó)政府財(cái)力的重要指標(biāo),政府在社會(huì)經(jīng)濟(jì)活動(dòng)中提供公共物品和服務(wù)的范圍和數(shù)量,在很大程度上決定于財(cái)政收入的充裕狀況。 我們來看2個(gè)例句: I said that smoking should be banned,but she thought that the tobacco industry is a very important source of government revenue. 我說吸煙應(yīng)該