-
經(jīng)濟(jì)學(xué)術(shù)語(yǔ):Inflation
Inflation Inflation(通貨膨脹)是造成一國(guó)貨幣貶值的物價(jià)上漲。 通貨膨脹和一般物價(jià)上漲的區(qū)別在于:一般物價(jià)上漲是指某個(gè)、某些商品因?yàn)楣┣笫Ш庠斐晌飪r(jià)的暫時(shí)上漲,不會(huì)造成貨幣貶值;通貨膨脹則是能夠造成一國(guó)貨幣貶值的普遍上漲。造成通貨膨脹的直接原因是一國(guó)流通的貨幣量大于本國(guó)有效經(jīng)濟(jì)總量。 我們來(lái)看2個(gè)例句: The rate of inflation is just the tip of the iceberg. It might mean the beginning of a serious recession. 通貨膨脹的程度只是冰山一角,這也許代表經(jīng)濟(jì)嚴(yán)重蕭條的開始。 Since the Fed can basically print money, investors would be wise to respect its ability to cause inflation if it desires. 由于美聯(lián)儲(chǔ)可以自己印錢,如果美聯(lián)儲(chǔ)愿意的話,它是有能力推升通脹的,認(rèn)識(shí)到這一點(diǎn)的投資者是很明智的。 0元試學(xué)BEC初級(jí)中級(jí)高級(jí)課程 點(diǎn)擊立即免費(fèi)試學(xué)>> 點(diǎn)擊立即免費(fèi)試學(xué)>>> 祝大家順利拿證~
2024-11-29 -
經(jīng)濟(jì)術(shù)語(yǔ):The Aging of the Population
題在我們這樣一個(gè)“未富先老”的發(fā)展中國(guó)家是一個(gè)極具挑戰(zhàn)性的現(xiàn)實(shí)問題。 As the aging process of China's population structure is accelerating, the aging of the population issue has become the focus of attention. 隨著我國(guó)人口結(jié)構(gòu)老年化進(jìn)程的加速,人口老齡化問題已經(jīng)成為全社會(huì)關(guān)注的焦點(diǎn)。 0元試學(xué)BEC初級(jí)中級(jí)高級(jí)課程 點(diǎn)擊立即免費(fèi)試學(xué)>> 點(diǎn)擊立即免費(fèi)試學(xué)>>> 祝大家順利拿證~ ?
2024-11-28 -
2024年12月英語(yǔ)六級(jí)作文萬(wàn)能句型+寫作模板
大
-
2024年12月英語(yǔ)四級(jí)閱讀理解模擬:電子產(chǎn)品的可循環(huán)
準(zhǔn)確,文中只提到plastics sandwich里層是100%的再生塑料。 4.[C] 推理判斷題。本題考査轉(zhuǎn)折處。最后一段倒數(shù)第2句中的Unfortunately一詞指大出了用鎂作機(jī)殼的電視機(jī)很貴,從而暗示它們并不受消費(fèi)者歡迎,所以選項(xiàng)C正確。選項(xiàng)A屬原文明確表達(dá)的意思。本段第2句只指出鎂是一種理想的再生材料(ideal for recycling),因此選項(xiàng)B不對(duì);全文并未比較塑料和鎂哪個(gè)更好,因此選項(xiàng)D不對(duì)。 5.[A] 主旨大意題。文中作者只是客觀地描述亊實(shí),吿知讀者日本的電子產(chǎn)品再循環(huán)使用的一些新變化和新技術(shù),抓住這個(gè)主旨就能選出正確答案A。作者并未發(fā)表任何個(gè)人觀點(diǎn),也未做出任何指示或預(yù)測(cè)。 以上就是關(guān)于“2024年12月英語(yǔ)四級(jí)閱讀理解模擬:電子產(chǎn)品的可循環(huán)”的全部?jī)?nèi)容啦,祝同學(xué)們四級(jí)考試順利。
2024-12-01 -
2024年12月英語(yǔ)六級(jí)聽力醫(yī)院類必備高頻詞
大
2024-12-01 -
2024年12月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):宋朝
英語(yǔ)六級(jí)翻譯是很多同學(xué)頭疼的一個(gè)內(nèi)容,@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)建議大家在考前多多練習(xí),掌握不同話題詞匯。今天為大家?guī)?lái)的是2024年12月英語(yǔ)六級(jí)翻譯練習(xí):宋朝,希望對(duì)你有所幫助。 2024年12月英語(yǔ)六級(jí)翻譯練習(xí):宋朝 宋朝始于960年,一直延續(xù)到1279年。這一時(shí)期,中國(guó)經(jīng)濟(jì)大幅增長(zhǎng),成為世界上最大家在考前多多練習(xí),掌握不同話題詞匯。今天為大家?guī)?lái)的是2024年12月英語(yǔ)六級(jí)翻譯練習(xí):宋朝,希望對(duì)你有所幫助。 2024年12月英語(yǔ)六級(jí)翻譯練習(xí):宋朝 宋朝始于960年,一直延續(xù)到1279年。這一時(shí)期,中國(guó)經(jīng)濟(jì)大幅增長(zhǎng),成為世界上最先進(jìn)的經(jīng)濟(jì)體,科學(xué)、技術(shù)、哲學(xué)和數(shù)學(xué)蓬勃發(fā)展。宋代中國(guó)是世界歷史上首先發(fā)行紙幣的國(guó)家。宋朝還最早使用火藥并發(fā)明了活字(movable-type)印刷。人口增長(zhǎng)迅速,越來(lái)越多的人住進(jìn)城市,那里有熱鬧的娛樂場(chǎng)所。社會(huì)生活多種多樣,人們聚集在一起觀看和交易珍貴藝術(shù)品。宋朝的政府體制在當(dāng)時(shí)也是先進(jìn)
-
郵件中的“備注”用英語(yǔ)怎么說(shuō)?
to the attached document to clarify my comments. 我在附加文檔中添加了一些注釋以澄清我的評(píng)論。 "Remarks": 傾向于更正式 通常更簡(jiǎn)潔 often用于公開場(chǎng)合或正式文件中 可能包含評(píng)論、觀察或建議 例句:Please see the remarks below for additional information on the project schedule. 請(qǐng)參閱以下備注以獲取有關(guān)項(xiàng)目時(shí)間表的其他信息。 在使用上: 在非正式郵件中,"notes" 更常見 在正式文件或公開聲明中,"remarks" 更適合 0元試學(xué)BEC初級(jí)中級(jí)高級(jí)課程 點(diǎn)擊立即免費(fèi)試學(xué)>> 點(diǎn)擊立即免費(fèi)試學(xué)>>> 祝大家順利拿證~
2024-10-31 -
2024年12月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):《紅樓夢(mèng)》
2024年12月英語(yǔ)六級(jí)考試在即,大家準(zhǔn)備的如何?今天@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家?guī)?lái)2024年12月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):《紅樓夢(mèng)》,希望對(duì)你有所幫助。 2024年12月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):《紅樓夢(mèng)》 《紅樓夢(mèng)》(A Dream of Red Mansions)創(chuàng)作于18世紀(jì),作者是曹雪芹。《紅樓夢(mèng)》是中國(guó)最著名的小說(shuō)之一,曾被改編成多部戲劇作品。自《紅樓夢(mèng)》問世以來(lái),有數(shù)以億計(jì)的讀者閱讀過(guò)其漢語(yǔ)原文和各種譯文。在中國(guó),幾乎每個(gè)人都讀過(guò)或者知道《紅樓夢(mèng)》的故事。小說(shuō)描寫了一個(gè)龐大封建家族的生活及其衰落的過(guò)程,從各個(gè)角度充分展示了當(dāng)時(shí)中國(guó)的文化和社會(huì)狀況。 A Dream of Red
-
經(jīng)濟(jì)學(xué)術(shù)語(yǔ):House prices
journalists who tried to point out over the past decade that house prices and stock values were getting out of control. 過(guò)去10年間,曾經(jīng)有一些記者(我也是其中一員)試圖指出,住房和股票價(jià)格已逐漸失控。 0元試學(xué)BEC初級(jí)中級(jí)高級(jí)課程 點(diǎn)擊立即免費(fèi)試學(xué)>> 點(diǎn)擊立即免費(fèi)試學(xué)>>> 祝大家順利拿證~
2024-11-27 -
2024年12月英語(yǔ)六級(jí)作文預(yù)測(cè):網(wǎng)上購(gòu)物
中
2024-11-28