-
2024年12月英語四級(jí)答案(華研外語版)
分為710分。各單項(xiàng)報(bào)道分的滿分為:聽力249分,閱讀249分,寫作和翻譯212分。 四級(jí)考試的常模群體選自全國16所高校的約三萬名非英語專業(yè)的考生;六級(jí)常模群體選自全國五所重點(diǎn)大學(xué)的約五千名非英語專業(yè)的考生。每次考試等值后的卷面分?jǐn)?shù)都參照常模轉(zhuǎn)換為報(bào)道分。四、六級(jí)考試報(bào)道總分為710分,計(jì)算公式為: 公式中TotSco表示總分,X表示每位考生常模轉(zhuǎn)換前的原始總分,Mean表示常模均值,SD表示常模標(biāo)準(zhǔn)差。每次四級(jí)考試等值后的卷面分?jǐn)?shù)都將參照此常模公式轉(zhuǎn)換為報(bào)道分?jǐn)?shù)。
2024-12-15 -
2024年12月英語四級(jí)聽力提分技巧之短篇新聞
中
2024-12-13 -
2024年12月英語六級(jí)聽力?Section C 講座強(qiáng)化技巧
能從某一點(diǎn)上直接得出答案,而需要從講座/講話的幾個(gè)方面進(jìn)行歸納和判斷。 3主旨大意題 這類考題在講座/講話中也占有一定的比例,主要考查學(xué)生判斷講座/講話的主要內(nèi)容的能力,以及對(duì)講座/講話側(cè)重點(diǎn)的把握。 ??四大應(yīng)試技巧 講座/講話雖為新增題型,但考生無需過分擔(dān)憂。大多數(shù)的解題方法和應(yīng)試技巧是通用的,此處僅作簡單總結(jié): (1) 講座/講話的第一篇,一般會(huì)有一個(gè)主持人 (Moderator)對(duì)主講人的背景等情況進(jìn)行相應(yīng)的介紹,且其所說的話中一般會(huì)設(shè)置一道題目,注意聽清主講人的相關(guān)情況。 (2) 與短文聽力差不多,講座/講話部分的大多數(shù)題目都是細(xì)節(jié)題或推斷題,應(yīng)特別留意文章中中表示時(shí)間、地點(diǎn)、年代、數(shù)字、事物特征、原因、結(jié)果、目的等的相關(guān)內(nèi)容。 (3) 要特別注意表示主講人觀點(diǎn)態(tài)度的地方,這些地方容易設(shè)置觀點(diǎn)態(tài)度題。 (4) 要特別注意文章的開頭和結(jié)尾,這兩個(gè)地方容易設(shè)置主旨大意題。 六級(jí)聽力的全題型分析與講解已經(jīng)全部講完咯! 希望大家能利用好最后的時(shí)間, 勤加練習(xí),多聽對(duì)一題就能提高好幾分~
2024-12-13 -
英文中關(guān)于年月日的表達(dá)方式
上到兩點(diǎn)了。 It's not quite two. 還不到兩點(diǎn)。 It's just after two. 剛過兩點(diǎn)。 8、若想表明是上午,可在時(shí)間后加上a.m. 如:thirteen past six a.m.(上午六點(diǎn)十三分)。 若想表明是下午,可在時(shí)間后加上p.m. 如:four o'clock p.m.(下午四點(diǎn))。 9.句子范例 1. It's nine forty-five. =It's a quarter to ten. 2. It's two seventeen. =It's seventeen past two. 3. It's three. =It's three o'clock. 4. It's nine thirty. =It's half past nine. 5. It's six fifteen. =It's a quarter past six. 6. It's three fifty. =It's ten to four. 02 世紀(jì)、年代、年、月、日的表達(dá) 1、世紀(jì): ①用“定冠詞+序數(shù)詞+century”表示 例:在十七世紀(jì) 寫作:in the 17th century,讀作:in the seventeenth century ②用“定冠詞+百位進(jìn)數(shù)+s”表示 例:在十七世紀(jì) 寫作:in the 1600s,讀作:in the sixteen hundreds 注意:這種情況下,實(shí)際表達(dá)的世紀(jì)數(shù)是阿拉伯?dāng)?shù)字本身加一。 2、年代 用“定冠詞+(世紀(jì)百位進(jìn)數(shù)+十位年代數(shù))+s”表示 例:在二十世紀(jì)三十年代 寫作:in the 1930s,讀作:in the thirties of the twentieth century或 in the nineteen thirties 表示某年代的早期、中期和晚期,可以在定冠詞后添加early, mid-和late 例如: 在二十世紀(jì)二十年代早期 in the early 1920s; 在二十世紀(jì)五十年代中期 in the mid-1950s 3、年月日 1)年份 ① 讀年份時(shí)一般分為兩個(gè)單位來讀,前兩個(gè)數(shù)為一個(gè),后兩個(gè)數(shù)為一個(gè): 1949 讀作:nineteen forty-nine或nineteen hundred and forty-nine ② 如果是三位數(shù),先讀第一位,再把后兩個(gè)數(shù)合起來讀: 253 讀作:two fifty-three或two hundred and fifty-three ③ 另外:2000 讀作:two thousand,1902 讀作:nineteen hundred and two或 nineteen o two ④ 如果要
2024-05-08 -
經(jīng)濟(jì)學(xué)術(shù)語:Unemployment Rate
在職場(chǎng)中,很多職場(chǎng)術(shù)語都是需要大家去學(xué)習(xí)的。今天@滬江商務(wù)英語微信公眾號(hào)為大家整理了經(jīng)濟(jì)學(xué)術(shù)語:Unemployment Rate,希望對(duì)你有所幫助。
2024-12-13 -
經(jīng)濟(jì)學(xué)術(shù)語:RPI
RPI RPI(Retail Price Index,商品零售價(jià)格指數(shù))是指反映一定時(shí)期內(nèi)商品零售價(jià)格變動(dòng)趨勢(shì)和變動(dòng)程度的相對(duì)數(shù)。 零售物價(jià)指數(shù)是編制財(cái)政計(jì)劃、價(jià)格計(jì)劃、制定物價(jià)政策、工資政策的重要依據(jù)。 目前我國商品零售價(jià)格指數(shù)采用加權(quán)算術(shù)平均公式計(jì)算,調(diào)查范圍涉及食品、飲料煙酒、服裝鞋帽、紡織品、家用電器及音像器材、文化辦公用品、日用品、體育娛樂用品、交通通信用品、家具、化妝品、金銀珠寶、中西藥品及醫(yī)療保健用品、書報(bào)雜志及電子出版物、燃料、建筑材料及五金電料等16大類商品。 我們來看2個(gè)例句: Interest on student loans is pegged to inflation, as measured by the RPI, in order to maintain the real value of the debt over its term.? 學(xué)生貸款利率與通貨膨脹率掛鉤,這由零售物價(jià)指數(shù)來衡量,以保持在借貸期內(nèi)債務(wù)的實(shí)際價(jià)值不變。 The state pension, also linked to the RPI, must go up by at least 2.5%, following a promise made by ministers a few years ago when inflation fell and pensioners got shirty. 幾年以前當(dāng)通貨膨脹下降并且退休人員憤怒的時(shí)候,部長們做出一項(xiàng)承諾,之后,與零售物價(jià)指數(shù)掛鉤的國家養(yǎng)老金至少上漲了2.5%。 20節(jié)BEC初級(jí)、中級(jí)、高級(jí)課程 學(xué)前測(cè)試、詞匯課、各級(jí)別專項(xiàng)課 還有考前沖刺 點(diǎn)擊立即免費(fèi)聽>> 你適合考哪個(gè)級(jí)別?BEC好不好學(xué) 2個(gè)月后考試是否能順利通過 一聽即知! 0元試學(xué)BEC初級(jí)中級(jí)高級(jí)課程 點(diǎn)擊立即免費(fèi)試學(xué)>> 點(diǎn)擊立即免費(fèi)試學(xué)>>> 祝大家順利拿證
2024-12-12 -
2024年12月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):知識(shí)產(chǎn)權(quán)
大學(xué)英語四級(jí)翻譯題,以段落漢譯英的形式進(jìn)行考查,內(nèi)容涉及中國的歷史、文化、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)發(fā)展等。四級(jí)的段落長度是140-160個(gè)漢字。翻譯題占四級(jí)總分的15%。答題時(shí)間為30分鐘。為了幫助大家熟悉翻譯題型,@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)特意準(zhǔn)備了2024年12月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):知識(shí)產(chǎn)權(quán),快來一起練習(xí)吧! 2024年12月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):知識(shí)產(chǎn)權(quán) 改革開放以來,中國經(jīng)濟(jì)飛速發(fā)展,對(duì)外貿(mào)易成績顯著。中國經(jīng)濟(jì)和對(duì)外貿(mào)易發(fā)展的良好局面來之不易,這與我國政府重視知識(shí)產(chǎn)權(quán)(intellectual property rights)保護(hù)是分不開的。經(jīng)過二十多年的努力,中國知識(shí)產(chǎn)權(quán)事業(yè)全面發(fā)展,為鼓勵(lì)自主
2024-12-03 -
2024年12月英語四級(jí)聽力新聞高頻詞匯(4)
collective economy 集體經(jīng)濟(jì) Committee of Twenty (Paris Club) 二十國委員會(huì) concentration 集中 consolidated debt 合并債務(wù) consumer goods 消費(fèi)品 controlled economy 管制經(jīng)濟(jì) convertibility 可兌換性 convertible currencies 可自由兌換貨幣 cost 成本,費(fèi)用 creditor 債權(quán)人 crossed cheque 劃線支票 current account/checking account 經(jīng)常賬戶 current-account
2024-12-13 -
2024年12月英語六級(jí)考試時(shí)間及評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)
提供的提綱、情景、圖片或圖表等,寫出一篇(六級(jí))150~200詞的短文。寫作題占四六級(jí)總分的15%。答題時(shí)間為30分鐘。 六級(jí)寫作題的評(píng)分標(biāo)準(zhǔn): 大學(xué)英語四六級(jí)翻譯題,以段落漢譯英的形式進(jìn)行考查,內(nèi)容涉及中國的歷史、文化、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)發(fā)展等。六級(jí)的段落長度是180~200個(gè)漢字。翻譯題占四六級(jí)總分的15%。答題時(shí)間為30分鐘。 六級(jí)翻譯題的評(píng)分標(biāo)準(zhǔn): 注:寫作和翻譯題共占卷面原始分的30%,這兩個(gè)題型的卷面總分會(huì)最終轉(zhuǎn)換成報(bào)道分(滿分212分)。? 5. 聽力題評(píng)分標(biāo)準(zhǔn) 六級(jí)聽力題共包含三個(gè)題型,分別是: ? Section A 長對(duì)話 2篇,每篇長對(duì)話280~320詞,提4個(gè)問題,共8題; ? Section B 聽力篇章 2篇,每篇240~260詞,提3~4個(gè)問題,共7題; ? Section C 講座/講話 3篇,共約1200詞,每篇提3~4個(gè)問題,共10題。 聽力題的卷面分是: 六級(jí)長對(duì)話和聽力篇章,每題1分; 六級(jí)講座/講話,每題2分。 選對(duì)得分,選錯(cuò)沒分。 聽力題的卷面總分,之后會(huì)轉(zhuǎn)換成報(bào)道分(滿分249分
-
經(jīng)濟(jì)學(xué)術(shù)語:FER
FER 國際貿(mào)易中需要結(jié)算,所以我們需要有外國的貨幣,這就是FER(Foreign Exchange Reserve,外匯儲(chǔ)備)。 貿(mào)易順差和資本流入集中到本國央中需要結(jié)算,所以我們需要有外國的貨幣,這就是FER(Foreign Exchange Reserve,外匯儲(chǔ)備)。 貿(mào)易順差和資本流入集中行內(nèi)就形成外匯儲(chǔ)備。FER主要用于清償國際收支逆差,以及當(dāng)本國貨幣被大量拋售時(shí),利用外匯儲(chǔ)備買入本國貨幣干預(yù)外匯市場(chǎng),以維持該國貨幣的匯率。 我們來看2個(gè)例句: The continuous increase of the foreign exchange reserve has guaranteed RMB to be in the further consolidated position. 外匯儲(chǔ)備的不斷增加確保了人民幣地位的進(jìn)一步鞏固。 On your second question, China never intends to seek for a trade surplus nor the increase of foreign exchange reserve. 關(guān)于第二個(gè)問題,中方從來不刻意追求貿(mào)易順差,也不刻意追求外匯儲(chǔ)備的增長。 20節(jié)BEC初級(jí)、中級(jí)、高級(jí)課程 學(xué)前測(cè)試、詞匯課、各級(jí)別專項(xiàng)課 還有考前沖刺 點(diǎn)擊立即免費(fèi)聽>> 你適合考哪個(gè)級(jí)別?BEC好不好學(xué) 2個(gè)月后考試是否能順利通過 一聽即知! 0元試學(xué)BEC初級(jí)中級(jí)高級(jí)課程 點(diǎn)擊立即免費(fèi)試學(xué)>> 點(diǎn)擊立即免費(fèi)試學(xué)>>> 祝大家順利拿證~ ?
2024-12-11