-
點(diǎn)擊超過(guò)10W的四級(jí)作文五大必備模板
W
2024-10-06 -
探索孔子在英語(yǔ)世界中的影響
廣泛流傳和引用,如“己所不欲,勿施于人”(Do not do to others what you do not want done to yourself.)等,這些名言反映了孔子的倫理觀和道德觀。 三、孔子對(duì)西方文化和哲學(xué)的影響 1. 孔子思想在西方哲學(xué)中的影響 孔子的思想在一定程度上影響了西方哲學(xué)的發(fā)展,尤其是在倫理學(xué)和政治哲學(xué)方面。他的思想強(qiáng)調(diào)了個(gè)人修養(yǎng)、社會(huì)責(zé)任以及君臣關(guān)系等問(wèn)題,這些觀念在一定程度上與西方的思想產(chǎn)生了共鳴和影響。 2. 孔子對(duì)西方社會(huì)的影響 孔子的思想也對(duì)西方社會(huì)產(chǎn)生了一定的影響。他強(qiáng)調(diào)了家庭的重要性、孝道的價(jià)值以及禮儀的作用,這些觀念在一定程度上影響了西方社會(huì)的價(jià)值觀和行為規(guī)范。 四、總結(jié) 孔子作為中國(guó)古代的偉大思想家和教育家,在英語(yǔ)世界中也有著重要的地位和影響。通過(guò)他的思想作品的翻譯和傳播,西方人了解了孔子的思想和智慧。同時(shí),孔子的思想也在一定程度上影響了西方哲學(xué)、社會(huì)和文化,豐富了西方人對(duì)東方文化的理解和認(rèn)識(shí)。通過(guò)探討孔子在英語(yǔ)世界中的影響,可以更好地促進(jìn)中西文化的交流與融合。 ? 如果您對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。
-
世界各地那些著名的洋娃娃
世界具有一定的文化背景和歷史淵源。在洋娃娃的世界里,有著豐富多彩的文化內(nèi)涵,讓我們一起用英語(yǔ)帶你看看世界各地著名的洋娃娃。 ? 首先,我們不得不提到日本的“Ningyo”(人形)。在日本傳統(tǒng)文化中,人偶扮演著重要的角色,而Ningyo既是一種藝術(shù)品,又是日本文化的象征。這些精致華麗的人偶常常出現(xiàn)在日本的傳統(tǒng)戲劇和慶典活動(dòng)中,給人以無(wú)盡的想象空間。 接下來(lái),讓我們一起來(lái)看看俄羅斯的“Matryoshka”(套娃)。這種千姿百態(tài)的木質(zhì)人偶具有很強(qiáng)的裝飾性和收藏價(jià)值,其中戴著頭巾的俄羅斯姑娘形象更是成為了俄羅斯文化的一大標(biāo)志。Matryoshka以其獨(dú)特的設(shè)計(jì)風(fēng)格和精致的手工藝,在全球范圍內(nèi)享有盛譽(yù)。 而在西方國(guó)家,Barbie(芭比娃娃)則是備受矚目的代表。作為世界上最有名的時(shí)裝洋娃娃品牌,Barbie已經(jīng)成為了美國(guó)流行文化的一部分。這款洋娃娃從誕生之初就致力于以不同的職業(yè)身份和造型展現(xiàn)女性的多面性,并且在全球范圍內(nèi)受到了極大的歡迎。 在英國(guó),Raggedy Ann和Andy(布娃娃安和安迪)也是備受喜愛(ài)的傳統(tǒng)洋娃娃。這對(duì)兄妹布娃娃以其樸素的外表和溫情的氣質(zhì)吸引了無(wú)數(shù)的英國(guó)孩子們。他們代表了傳統(tǒng)和溫暖,成為了英國(guó)文化中不可或缺的一部分。 而在中國(guó),布娃娃“福娃”則成為了中國(guó)傳統(tǒng)文化的代表。福娃在中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日和喜慶場(chǎng)合中扮演著重要的角色
-
購(gòu)物狂潮 英語(yǔ)中的超市世界
超市作為現(xiàn)代生活中不可或缺的一部分,承載著我們日常生活所需的各種商品。在英語(yǔ)中,我們有許多方式來(lái)描述和表達(dá)與超市相關(guān)的知識(shí)和概念。本文將帶您深入探索英語(yǔ)中與超市相關(guān)的詞匯和表達(dá)方式,探尋這個(gè)充滿購(gòu)物誘惑的超市世界。 ? 超市的基本詞匯: 在英語(yǔ)中,我們用一些基本詞匯來(lái)描述和表達(dá)與超市有關(guān)的概念和物品,如下所示: 超市:Supermarket 購(gòu)物:Shopping 商品:Merchandise 購(gòu)物車:Shopping cart 購(gòu)物籃:Shopping basket 收銀臺(tái):Checkout counter 促銷:Promotion 優(yōu)惠券:Coupon 折扣:Discount 顧客
-
2025年英語(yǔ)四級(jí)考試日程安排
2024年12月英語(yǔ)四級(jí)級(jí)考試已經(jīng)結(jié)束,很多同學(xué)好奇2025年四級(jí)什么時(shí)候考試,今天@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家整理了相關(guān)資訊,一起來(lái)看看吧。
2024-12-23 -
經(jīng)濟(jì)學(xué)術(shù)語(yǔ):Happiness Index
Happiness Index Happiness Index是幸福指數(shù)的意思,它是衡量人們對(duì)自身生存和發(fā)展?fàn)顩r的感受和體驗(yàn),即人們的幸福感的一種指數(shù)。 不同的人對(duì)幸福感的理解和詮釋不同,比如市民小王說(shuō):“幸福就是工資再高一點(diǎn)。”而職業(yè)經(jīng)理人胡明鑫認(rèn)為:“最幸福的事情就是我要把公司做成一個(gè)世界品牌?!?我們來(lái)看2個(gè)例句: Undeterred, Prime Minister David Cameron has decided to create a national happiness index providing quarterly measures of how folks feel.
2024-12-10 -
經(jīng)濟(jì)學(xué)職場(chǎng)術(shù)語(yǔ):Gini Index基尼系數(shù)
Gini Index Gini Index(基尼系數(shù))是國(guó)際上通用的衡量一個(gè)國(guó)家或地區(qū)居民收入差距的常用指標(biāo)。 基尼系數(shù)最大為“1”,最小等于“0”?;嵯禂?shù)越接近0表明收入分配越是趨向平等。 國(guó)際慣例把0.2以下視為收入絕對(duì)平均, 0.2-0.3視為收入比較平均; 0.3-0.4視為收入相對(duì)合理; 0.4-0.5視為收入差距較大, 當(dāng)基尼系數(shù)達(dá)到0.5以上時(shí),則表示收入懸殊。 我們來(lái)看2個(gè)例句: He said 40 percent on the Gini index is already too risky and China's Gini index is close to 50 percent. 他說(shuō),基尼指數(shù)40%就已經(jīng)相當(dāng)危險(xiǎn)了,而中國(guó)的基尼指數(shù)將近是50%。 Because of high GDP per capita, welfare benefits, a low Gini index, and political stability, the Danish enjoys high living standards topped by no other nation.? 由于其高人均GDP,良好的福利,較低的基尼系數(shù)和穩(wěn)定的政治,丹麥?zhǔn)鞘澜缟仙钏阶罡叩膰?guó)家。 20節(jié)BEC初級(jí)、中級(jí)、高級(jí)課程 學(xué)前測(cè)試、詞匯課、各級(jí)別專項(xiàng)課 還有考前沖刺 點(diǎn)擊立即免費(fèi)聽(tīng)>> 你適合考哪個(gè)級(jí)別?BEC好不好學(xué) 2個(gè)月后考試是否能順利通過(guò) 一聽(tīng)即知! 0元試學(xué)BEC初級(jí)中級(jí)高級(jí)課程 點(diǎn)擊立即免費(fèi)試學(xué)>> 點(diǎn)擊立即免費(fèi)試學(xué)>>> 祝大家順利拿證
2024-12-20 -
英語(yǔ)四級(jí)考試翻譯樣卷
國(guó)有可能超越美國(guó)成為世界上最大的快遞市場(chǎng)。大多數(shù)包裹里裝著網(wǎng)上訂購(gòu)的物品。中國(guó)給數(shù)百萬(wàn)在線零售商以極具競(jìng)爭(zhēng)力的價(jià)格銷售商品的機(jī)會(huì)。僅在11月11日,中國(guó)消費(fèi)者就從國(guó)內(nèi)最大的購(gòu)物平臺(tái)購(gòu)買了價(jià)值90億美元的商品。中國(guó)有不少這樣的特殊購(gòu)物日。因此,快遞業(yè)在中國(guó)擴(kuò)展就不足為奇了。? 【參考譯文】? It is reported that Chinese courier services will deliver about 12 billion parcels this year. This will enable China to overtake the US and become the world’s biggest delivery market. The majority
-
2024年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):面條
2024年12月英語(yǔ)四級(jí)考試在即,同學(xué)們也要認(rèn)真?zhèn)淇寂?。今天@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家?guī)?lái)2024年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):面條,希望對(duì)你有所幫助。 2024年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):面條 面條并不是中國(guó)飲食的專利。在面條發(fā)明者的問(wèn)題上,中國(guó)人和意大利人相爭(zhēng)了多年。其實(shí)面條是世界性的大眾食品,許多民族都有獨(dú)特的制作方法,僅是中國(guó)面條的做法就有成百上千種。面條在中國(guó)歷史悠久,分布甚廣。面條制作簡(jiǎn)單,并可根據(jù)個(gè)人的口味和地方習(xí)慣,加入不同佐料(condiments)制成咸面、甜面、辣面以及牛奶、雞蛋、番茄等多種面條,并可采用煮、蒸、炒、拌等多種烹調(diào)方法,因此很受消費(fèi)者歡迎。 參考譯文
2024-12-13 -
2024年12月英語(yǔ)四級(jí)聽(tīng)力新聞高頻詞匯(4)
2024年12月英語(yǔ)四級(jí)考試將在12月14日舉行,大家準(zhǔn)備的如何?今天@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家分享2024年12月英語(yǔ)四級(jí)聽(tīng)力新聞高頻詞匯(4),一起來(lái)看看吧~ 2024年12月英語(yǔ)四級(jí)聽(tīng)力新聞高頻詞匯(4) capitalist economy 資本主義經(jīng)濟(jì) cartel 卡特爾 cash 現(xiàn)金 cash dividend 現(xiàn)金配股 cash transaction 現(xiàn)金交易 change 零錢 cheque/check 支票 chequebook 支票簿,支票本 circulating capital/working capital 流動(dòng)資本 closing price 收盤
2024-12-13