搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
  • 經(jīng)濟(jì)學(xué)術(shù)語(yǔ):Government revenue

    Government revenue Government revenue是財(cái)政收入的意思。 它是指政府為履行其職能、實(shí)施公共政策和提供公共物品與服務(wù)需要而籌集的一切資金的總和。它還是衡量一國(guó)政府財(cái)力的重要指標(biāo),政府在社會(huì)經(jīng)濟(jì)活動(dòng)中提供公共物品和服務(wù)的范圍和數(shù)量,在很大程度上決定于財(cái)政收入的充裕狀況。 我們來(lái)看2個(gè)例句: I said that smoking should be banned,but she thought that the tobacco industry is a very important source of government revenue. 我說(shuō)吸煙應(yīng)該

  • 2024年12月英語(yǔ)六級(jí)作文預(yù)測(cè):塑造健康的個(gè)性

    2024年12月英語(yǔ)六級(jí)考試在即,為了幫助同學(xué)們更好地備考六級(jí),@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)整理了2024年12月英語(yǔ)六級(jí)作文預(yù)測(cè):塑造健康的個(gè)性,希望對(duì)你有所幫助。 2024年12月英語(yǔ)六級(jí)作文預(yù)測(cè):塑造健康的個(gè)性 Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to write an essay that begins with the sentence “It is widely acknowledged that shaping a healthy personality is of great importance

  • 2024年12月英語(yǔ)四級(jí)作文范文:邀請(qǐng)參加晚會(huì)

    , with the showing of theirwedding ceremony. This will be followed by a dinner party. At around ten, we will hold a smallmusical soiree, at which a band will perform some works by Bach and Strauss.   If you do not have any prior appointment on April 1, we look forward to the pleasure ofyour company.   Yours sincerely,   Li Ming 以上就是今天學(xué)習(xí)的內(nèi)容啦,小編祝各位小伙伴出理想的成績(jī), 順利通過(guò)英語(yǔ)四級(jí)!

  • 英語(yǔ)六級(jí)每次試都有三套試卷嗎?難度一致嗎?六級(jí)分?jǐn)?shù)怎么計(jì)算?

    所占的一個(gè)相對(duì)位置 05 總結(jié)一下 綜上所述 對(duì)于“多題多卷”各套試卷難度不等 對(duì)于考試是否公平的問(wèn)題 大家不用過(guò)于擔(dān)心。 重要的不是你做的這套試卷能做對(duì)多少題, 這才決定了你是否能通過(guò) 這套邏輯 小伙伴們都懂了嗎? GET到了的 扣111哦~ 06 四六級(jí)通過(guò)率 最后咱們?cè)賮?lái)看一下 某機(jī)構(gòu)統(tǒng)計(jì)的四六級(jí)歷年的通過(guò)率 大家可能理所當(dāng)然地覺(jué)得 四六級(jí)的考試不難啊 并且還有越來(lái)越低的趨勢(shì)! 不過(guò),每個(gè)學(xué)校的水平不一致,通過(guò)率也考12月四六級(jí)的同學(xué)們 你知道,每次四六級(jí)考有所差別 但是整體上來(lái)說(shuō) 全國(guó)高校的四六級(jí)平均通過(guò)率在40%左右 這個(gè)數(shù)字可并不算高呀 所以大家一定要抓住 每一次四六級(jí)考試機(jī)會(huì) 扎實(shí)備考,爭(zhēng)取一次高分過(guò)! ?屠皓民領(lǐng)銜 四六級(jí)通關(guān)神器? ??????基礎(chǔ)班·沖刺押題班

  • 2024年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):漢服

    。 參譯文 Walking in downtown areas or scenic spots, one can't miss the sight of people elegantly dressed in Han-style clothing posing for photographs with either an oilpaper umbrella or a silk fan in hand. Wherever they go, they draw people's wondrous gaze.As a new fashion, Han-style clothing is a kind

  • BEC中級(jí)準(zhǔn)證開(kāi)始打印啦?。∵@個(gè)你一定得知道

    入官網(wǎng)) 第二步:下載準(zhǔn)考證,在首頁(yè)找到“下載準(zhǔn)考證”的選項(xiàng),點(diǎn)擊進(jìn)入。 第三步:打印準(zhǔn)考證,下載完成后,使用打印機(jī)將準(zhǔn)考證打印出來(lái)。 考試的具體時(shí)間、口語(yǔ)考試時(shí)間以及考試地點(diǎn)都將在準(zhǔn)考證上顯示,請(qǐng)大家務(wù)必仔細(xì)核對(duì)。 二、準(zhǔn)考證打印不了怎么辦? 答:嘗試更換瀏覽器,建議是ie10或firefox最新版;如果還無(wú)法下載再與考點(diǎn)聯(lián)系。 三、要不要貼照片 答:可以貼也可以不貼,沒(méi)有硬性要求。 四、準(zhǔn)考證要打印黑白還是彩色的? 答:準(zhǔn)考證不需要彩打。 五、準(zhǔn)考證上沒(méi)有口試時(shí)間? 答:如果準(zhǔn)考證上沒(méi)有顯示口語(yǔ)考試的準(zhǔn)確時(shí)間的話,會(huì)在現(xiàn)場(chǎng)直接安排。有疑慮可給對(duì)應(yīng)考點(diǎn)打電話確認(rèn)。 六、需要帶什么證件? 答:準(zhǔn)考證和身份證,兩者缺一不可。特別提醒,學(xué)生證不能替代身份證使用。 七、需要準(zhǔn)備什么文具 答:考試所需的文具包括2B鉛筆、橡皮和黑色簽字筆。 黑色簽字筆用于寫(xiě)作部分,而2B鉛筆用于填涂答題卡??键c(diǎn)會(huì)提供備用的簽字筆和鉛筆。 如果有不確認(rèn)的,大家可以參考官網(wǎng)上的“BEC考生須知”準(zhǔn)備相關(guān)文具,這些信息通常也會(huì)在準(zhǔn)考證上有所說(shuō)明。 八、成績(jī)什么時(shí)候公布? BEC考試成績(jī)一般會(huì)在考后4-6周公布,BEC證書(shū)一般考后2-3個(gè)月領(lǐng)取,可通過(guò)登錄BEC官方網(wǎng)站查詢,具體方法后續(xù)小編也會(huì)幫大家整理好相關(guān)內(nèi)容的!

  • 2024年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):故宮

    2024年12月英語(yǔ)四級(jí)考試在即,同學(xué)們也要認(rèn)真?zhèn)淇?/span>哦。今天@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家?guī)?lái)2024年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):故宮,希望對(duì)你有所幫助。 2024年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):故宮 故宮(the Imperial Palace),也稱紫禁城,位于北京市中心,占地面積達(dá)72萬(wàn)平方米,是中國(guó)也是世界現(xiàn)存規(guī)模最大、最完整的古代皇家建筑群(complex)。故宮于1406年動(dòng)工興建,耗時(shí)14年建成,距今已有590多年的歷史。明清兩代共有24位皇帝曾在這里生活居住。故宮建筑群極好地體現(xiàn)了中國(guó)古代建筑藝術(shù)的特點(diǎn)和風(fēng)格,是中國(guó)乃至世界建筑史上當(dāng)之無(wú)愧的經(jīng)典。 Situated

  • 重磅消息!?2025年專四試時(shí)間已定!

    就在剛剛,高校外語(yǔ)專業(yè)教學(xué)測(cè)試辦公室發(fā)布了一則通知,官宣了2025年英語(yǔ)專四專八試的時(shí)間: 試日期: 2025年英語(yǔ)專業(yè)八級(jí)試TEM8(英語(yǔ)專業(yè)高年級(jí)階段)定于3月29日(周六),在各自院校組織進(jìn)行。 2025年英語(yǔ)專業(yè)四級(jí)試TEM4(英語(yǔ)專業(yè)基礎(chǔ)階段)定于6月15日(周日),在各自院校組織進(jìn)進(jìn)行(試具體規(guī)定和流程詳見(jiàn)TEM前下發(fā)的《務(wù)工作手冊(cè)》、《試須知》及《監(jiān)步驟》)。? 你準(zhǔn)備好開(kāi)始備了嗎?

  • 2024年12月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):茶館

    注滿茶杯,為顧客沖泡最優(yōu)質(zhì)的茶葉。 參譯文: Traditional teahouse culture still exists in many parts of China. Especially in Chengdu, the capital of Sichuan Province, teahouses are everywhere: on the sides of roads, under bridges, in parks and even inside temples and other historical sites. Relaxing

  • 2024年12月英語(yǔ)四級(jí)閱讀理解模擬:泰國(guó)大象的生存危機(jī)