搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
  • 蹭流量、博眼球、誹謗他人當心違法!上海警方公布打擊謠言典型案例

    為維護良好網(wǎng)絡(luò)輿論秩序、依法嚴厲打擊網(wǎng)絡(luò)謠言,切實提升廣大網(wǎng)民上網(wǎng)安全感和滿意度。根據(jù)公安部打擊整治網(wǎng)絡(luò)謠言專項行動統(tǒng)一部署,上海市公安局依法嚴厲打擊造謠傳謠違法行為,針對網(wǎng)上惡意炒作、造謠生事等網(wǎng)絡(luò)亂象開展集中打擊整治,查處了一批利用個人、自媒體賬號發(fā)布網(wǎng)絡(luò)謠言的違法人員?,F(xiàn)公布幾起典型案例: ?

    2024-05-11

  • 四六級段落漢譯翻譯技巧

    重要的事情便是抓住這個漢語句子的主干,然后再利用從句或說明性定語、介詞短語等添加其附帶部分,這樣句子成分顯得主次分明且內(nèi)容飽滿。 2、注意英語的表達習慣 英語和漢語使用者在表達方式和表達習慣上存在不小差異,這就需要我們進行相應(yīng)轉(zhuǎn)換。中國人不常使用被動語態(tài),而被動句在文中卻極其重要,所以盡量多用被動句做表達。還有詞性的變化,將漢語中的動詞轉(zhuǎn)譯為名詞形式等。注意英語的表達習慣。 3、適當?shù)卦鰷p詞匯 漢語表達中會存在一些省略現(xiàn)象,在翻譯時可以將這些不明顯、未講明的部分補充出來,讓篇章更完整。還有一些漢語文段中重復(fù)的詞匯,為了不顯累贅可以用代詞代替,讓文段更精簡精悍。注意不能改變原意,不能刪減必要內(nèi)容,表達必須完整,不要漏譯。 4、轉(zhuǎn)譯難詞、避開難詞 頭腦要靈活,學著變通,巧妙地

  • 文中與雪有關(guān)的表達和說法

    夏天來了,炎熱的天氣是不是讓你很煩躁呢。你是不是也懷念起冬天的日子?打雪仗,堆雪人,讓人印象深刻。有關(guān)于雪的英文表達,大家學過多少呢?比如說堆雪人英語怎么說?如果還不太清楚的話,今天可以跟著我們一起來看看。 “今天下雪了”用英文如何說? 首先,第一個問題,“今天下雪了”該如何翻譯?你是不是會處理成“It snows today”呢? 我們都知道,在文中,一般現(xiàn)在時表示通常性、規(guī)律性、習慣性、真理性的動作或狀態(tài),或者動作有時間規(guī)律發(fā)生的事件的一種時間狀態(tài)。 The earth moves around the sun. 地球繞著太陽轉(zhuǎn)。 這

  • 文中冠詞的用法學習

    很多人都想要找好的英語培訓(xùn)班進行學習,但要注意的是我們平時的知識積累也是少不了的。比如語法知識,很多人覺得枯燥無味,但又要學下去。今天和大家說說文中冠詞的用法,如果你不太了解的話,就跟著我們一起來了解了解吧! 冠詞概述 冠詞是虛詞,本身不能單獨使用,也沒有詞義,它用在名詞的前面,幫助指明名詞的含義。 冠詞分為不定冠詞和定冠詞兩種。不定冠詞僅用在單數(shù)可數(shù)名詞前面,表示“一”的意義,但不強調(diào)數(shù)目觀念,只表示名詞為不特定者。 定冠詞則表示名詞為特定者,表示“這”,“那”,“這些”,“那些”的意思,在可數(shù)的單復(fù)數(shù)名詞或不可數(shù)名詞前面都

  • 專生的暑假,專四這樣做就夠了!

    多在英語寫作上的靈感,提升寫作技能。 二.學習方式的切換 學習方式這事兒,一定是因人而異的,不同的同學對待學習,其方式會存在比較大的區(qū)別。因此在專四的備考階段,我們需要找到適合自己的學習方式,總結(jié)+提煉,最后以此穩(wěn)步推進。 在學習過程中,除了傳統(tǒng)的閱讀+筆記的篩選之外,現(xiàn)如今大數(shù)據(jù)當?shù)溃逃Y源也日益豐富,我們?nèi)ふ腋黝愘Y料、工具等學習相關(guān)的東西,也十分方便,我們可以從英文字幕的電影or電視劇、英語學習軟件、在線直播課程等諸多途徑中去進行學習,最終形成屬于自己的時間分配與效率。 三.模擬真題的訓(xùn)練 其實就考試來說,其難點并不在于語言技巧的熟練程度,我們的考試狀態(tài),面對考試的心態(tài),也占很大一部分,而考試緊張的意識究竟從何而來?很大的原因就是不自信。 因此,通過做模擬題,可以幫助我們逐漸適應(yīng)考試的節(jié)奏,自己也能在這個過程中,收獲到自信感。 模擬題可以幫助我們進行有效的查缺補漏,同時也能幫助我們更好地理解命題人的思路與方向,重點在哪,趨勢是什么。 打個總結(jié): 總而言之,考前的關(guān)鍵時期,作為即將參加考試的我們一定不能掉以輕心。 整個備考過程離不開我們的不斷努力,當然努力固然重要,卻不能離開方法論的支撐,用對方法比你只花費時間去做事,要高效的多。 今天的分享就到這里啦~ 最后祝大家都能一次過 專四專八! 加油加油!沖沖沖!

  • 文中怎么表達多喝熱水的意思

    喝熱水這句話在日常生活中很常見,但文中如何表達呢?“多喝熱水”這句話,你張口就來“drink more hot water”,老外可能會誤解你的意思哦!那“多喝熱水”到底怎么說?如果你還不太了解的話,今天就一起來往下看看吧! 01 “多喝熱水”的英文表達 首先,要跟大家強調(diào)“多喝熱水”真的不是drink more hot water。 因為在英語中,“hot water”并不是我們所理解的溫度合適的“熱水”,而是剛剛煮沸的水,一般用來泡茶、沖咖啡等。而我們想要表達的“熱水”一般翻

  • 英語中如何表達“不擅長”的意思

    大家都擅長哪些有用的方面呢?日常生活中,我們常常會遇到自己不擅長的領(lǐng)域。類似意思我不擅長語用英語怎么說?我不擅長廚藝又該怎么表達?如果你還不太了解的話,今天就跟著我們一起來看看下面的內(nèi)容吧,說不定對你也有所幫助。 1、形容自己“不擅長” 如果你想表達自己廚藝不精,做飯不夠好吃,千萬不要張嘴就來My cooking is not delicous,你可以用not good at來表述,直接表達自己不擅長的領(lǐng)域。 例: As for me, I am not good at cooking. 我廚藝不佳。 2、形容別人“不擅長” 說not good/bad at...比較直接又不給面子,如果說某人不是那塊料,用not much of...,簡單又傳神。 例: Ummm... My wife is not much of a cook. 呃...我太太不太擅長做飯。 3、形容缺乏某種天賦 人無完人,每個人自身也許可能是存在一定能力上的缺失。比如有人天生就有一副好歌嗓,因此能唱出一首好歌。但是偏偏有些人對這一能力是缺乏天賦的,有可能是自身某些能力的缺失或身體上某些部位造成的,也是無法改變的。這時我們可以用“have no talent”。 例: No one would have picked me to go into showbi, I don't have any talent. 沒人會挑選我進入娛樂圈,我沒有任何天賦。 4、某方面很糟糕 當我們形容某方面技能(能力)很糟糕的時候,不要使用poor。比如我們形容自己自己英語很糟糕,千萬不要說成My English is poor,應(yīng)該改為My English is not so good,或者換以下例句這樣婉轉(zhuǎn)表達: 例: I am still having a few problem in English, but I'm getting better. 我在英語方面還有一些不足,但正在進步。 我不擅長語用英語怎么說?現(xiàn)在大家都能了解了吧!還想了解哪些內(nèi)容呢?如果您對英語學習感興趣,想要深入學習,可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學習方案,專屬督導(dǎo)全程伴學,掃一掃領(lǐng)200暢學卡。

  • 語速學方法有哪幾種

    英語是一門全球通用的語言,掌握英語可以帶來很多好處,比如更好的職業(yè)機會、更廣泛的交際圈子、更豐富的文化體驗等等。但是,學習英語并不是一件容易的事情,需要花費大量的時間和精力。為了幫助大家更快速地學習英語,下面小編整理了學習方法,歡迎大家閱讀。

  • 2024年12月英語四級翻譯預(yù)測:知識產(chǎn)權(quán)

    大學英語四級翻譯題,以段落漢譯的形式進行考查,內(nèi)容涉及中國的歷史、文化、經(jīng)濟、社會發(fā)展等。四級的段落長度是140-160個漢字。翻譯題占四級總分的15%。答題時間為30分鐘。為了幫助大家熟悉翻譯題型,@滬江英語四六級微信公眾號特意準備了2024年12月英語四級翻譯預(yù)測:知識產(chǎn)權(quán),快來一起練習吧! 2024年12月英語四級翻譯預(yù)測:知識產(chǎn)權(quán) 改革開放以來,中國經(jīng)濟飛速發(fā)展,對外貿(mào)易成績顯著。中國經(jīng)濟和對外貿(mào)易發(fā)展的良好局面來之不易,這與我國政府重視知識產(chǎn)權(quán)(intellectual property rights)保護是分不開的。經(jīng)過二十多年的努力,中國知識產(chǎn)權(quán)事業(yè)全面發(fā)展,為鼓勵自主

  • 好用的漢譯軟件推薦

    用了先進的神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)翻譯引擎,提高了翻譯的質(zhì)量和準確性;你還可以免費體驗同聲傳譯,聲音和畫面同步實時翻譯,翻譯結(jié)果實景呈現(xiàn)。 五、有道翻譯官 它是一款界面簡潔的漢譯英翻譯軟件,不僅可以翻譯,還可以進行口語訓(xùn)練,讓中英互譯的結(jié)果更加可靠。它的內(nèi)存占比非常小,但是卻提供了翻譯歷史紀錄、復(fù)制譯文、分享翻譯等功能服務(wù),只需要用手機拍照就可以直接翻譯,聽說讀寫一應(yīng)俱全。 六、文本翻譯 打開智能翻譯官,在首頁就可以看到文本翻譯功能,直接輸入或者是復(fù)制文字進入就可以快速得到翻譯結(jié)果,翻譯后的文字支持播放譯文,還能復(fù)制文字,而且還會自動保存翻譯記錄。 七、同聲傳譯 打開智能翻譯官之后,在首頁點擊同聲傳譯的功能,就可以選擇需要翻譯的語言了,比如是英文和中文。當別人說英文的時候,點擊英語按鈕開始自動識別并進行翻譯,識別速度快,一句話識別之后就會自動進行翻譯,翻譯的也很準確,而且不管是識