-
bec商務(wù)英語中級(jí)證書的作用體現(xiàn)在哪
獲得bec證書后,考生不僅可以掌握商務(wù)英語知識(shí),還可以對(duì)日常商務(wù)活動(dòng)有全面的了解。bec考試通常被認(rèn)為是測(cè)試一個(gè)非常全面的商務(wù)內(nèi)容,相比托業(yè)更難。 要平衡商務(wù)英語證書的含金量,最重要的是企業(yè)認(rèn)可度的對(duì)比。bec 由1993年進(jìn)入中國,取得的企業(yè)認(rèn)可最多,尤其是歐美企業(yè)和大型國有企業(yè),如阿迪達(dá)斯、英國石油公司、花旗銀行、可口可樂、德意志銀行,世界銀行,愛立信,通用汽車,固特異,惠普,IBM, 美國強(qiáng)生,畢馬威,微軟,美孚,雀巢,諾基亞,百事可樂,普華永道,羅氏制藥,勞斯萊斯,殼牌,西門子,德士古,豐田,聯(lián)合利華等等。 除了企業(yè)的認(rèn)可外,國外也有很多大學(xué)認(rèn)可bec。例如,英
2024-07-14 -
英語四級(jí)翻譯怎么平分
作答,或只有幾個(gè)孤立的詞,或譯文與原文毫不相關(guān)。 (三)樣卷翻譯賞析 Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2. 四級(jí)樣卷翻譯 剪紙(paper cutting)是中國最為流行的傳統(tǒng)民間藝術(shù)形式之一。中國剪紙有一千五百多年的歷史,在明朝和清朝時(shí)期(the Ming and Qing Dynasties)特別流行。人們常用剪紙美化居家環(huán)境。特別是在春節(jié)和婚慶期間,剪紙被用來裝飾門窗和房間,以增加喜慶的氣氛。剪紙最常用的顏色是紅色,象征健康和興旺。中國剪紙?jiān)谑澜绺鞯睾苁軞g迎,經(jīng)常被用作饋贈(zèng)外國友人的禮物。 Paper cutting is one of China’s most popular traditional folk arts. Chinese paper cutting
2024-07-14 -
為什么專八過了,專四沒過?
不知道同學(xué)們?cè)?span style="color: #fe6016">英
-
“失眠”相關(guān)的英語說法學(xué)習(xí)
就是夜貓子,相反,morning person 就是早起的人。 例句: She is a night person, so it's quite normal for her to be sleepy in the morning. 她是個(gè)夜貓子,所以她上午沒精神很正常。 3、night bird 有一個(gè)英語諺語大家都很熟悉: The early bird catches the worm. 早起的鳥兒有蟲吃。 所以與之相反,night bird 就是夜貓子。 例句: Rock used to be a night bird but since he married a year ago, he has become a family man。 Rock 以前是一個(gè)夜貓子,但是自從一年前他結(jié)婚了,就變
2024-07-13 -
怎么提升商務(wù)英語bec翻譯水平
面的語法知識(shí)和豐富的詞匯量是必不可少的,如果只有大量的詞匯,但沒有良好的英語語法知識(shí)。在翻譯的過程中,譯者的理解必然是錯(cuò)誤百出,而且牛頭不搭馬嘴。因此,應(yīng)提高英漢翻譯能力,理解英語句子的準(zhǔn)確性和漢英翻譯中表達(dá)的準(zhǔn)確性。 知識(shí)面廣 要做好商務(wù)英語翻譯,就必須掌握商務(wù)理論和貿(mào)易實(shí)務(wù)等理論知識(shí)和實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)。同時(shí),譯者必須具備豐富的百科知識(shí),對(duì)天文地理、古今中外不說通曉,也要了解其中的一些基礎(chǔ)知識(shí)。沒有一定的常識(shí),譯者的語言水平無論多高,也無法做好翻譯工作。 無論是什么技巧,前提都是努力積累知識(shí),無論是基礎(chǔ)知識(shí)還是強(qiáng)化知識(shí),都必須努力學(xué)習(xí)。想成為一名英語翻譯者,這條道路艱難而曲折。當(dāng)我們決定走這條路時(shí),就必須全力以赴。 以上就是小編給大家分享的商務(wù)英語翻譯技巧,希望可以給大家備考帶來幫助。 如果您對(duì)英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡
2024-07-13 -
英語口語學(xué)習(xí)要掌握的幾個(gè)原則
學(xué)習(xí)英語口語有效的方法就是堅(jiān)持每天多聽,多讀,多開口。我們可以通過不斷的重復(fù)練習(xí)來強(qiáng)化英語發(fā)音在頭腦中的印象,形成口腔肌肉的記憶慣性,保證發(fā)音的準(zhǔn)確性。在英語口語學(xué)習(xí)中反復(fù)練習(xí)是非常必要的。 一.英語口語有什么學(xué)習(xí)技巧 1.要正確定位。我們常說的“英語基本功”包括聽、說、讀、寫、譯這五個(gè)相關(guān)的方面,學(xué)習(xí)時(shí)要盡量平衡發(fā)展。如果其中一項(xiàng)過差,那么會(huì)從總體上影響外語水平的提高。 2.練習(xí)朗讀。朗讀是會(huì)話的基本練習(xí),沒有朗讀習(xí)慣的人是很難學(xué)成會(huì)話的。另外還要模仿英
-
這句英語口語到底是什么意思
實(shí)際意思有所不同,比如今天要和大家分享的:You said it.從字面看,You said it意思是“你說了它”,但在口語中,其通常用于表示對(duì)某人的觀點(diǎn)或陳述的贊同。也可以用于接受某人的指示或建議。 表示贊同: --Education is the key to success. --教育是成功的關(guān)鍵。 --You said it! Education plays a crucial role in achieving success. --你說對(duì)了!教育在取得成功方面起著至關(guān)重要的作用。 接受建議: --We should go hiking this weekend. --這個(gè)周末我們應(yīng)該去遠(yuǎn)足。 --You said it! I've been wanting to go hiking for a while. --好啊!我一直想去徒步旅行。 You said it的同義替換常用詞有: Absolutely 絕對(duì)地 Definitely 絕對(duì)地 Totally 完全地 No doubt about it 毫無疑問 You bet 當(dāng)然 Exactly 恰恰如此 That's correct 正確 No question 毫無疑問 英
2024-07-13 -
蹭流量、博眼球、誹謗他人當(dāng)心違法!上海警方公布打擊謠言典型案例
為維護(hù)良好網(wǎng)絡(luò)輿論秩序、依法嚴(yán)厲打擊網(wǎng)絡(luò)謠言,切實(shí)提升廣大網(wǎng)民上網(wǎng)安全感和滿意度。根據(jù)公安部打擊整治網(wǎng)絡(luò)謠言專項(xiàng)行動(dòng)統(tǒng)一部署,上海市公安局依法嚴(yán)厲打擊造謠傳謠違法行為,針對(duì)網(wǎng)上惡意炒作、造謠生事等網(wǎng)絡(luò)亂象開展集中打擊整治,查處了一批利用個(gè)人、自媒體賬號(hào)發(fā)布網(wǎng)絡(luò)謠言的違法人員。現(xiàn)公布幾起典型案例: ?
2024-05-11 -
商務(wù)英語翻譯需掌握的幾個(gè)小技巧
夠了。然而,在真正的翻譯過程中,為了一個(gè)單詞或一個(gè)句式,經(jīng)過長(zhǎng)時(shí)間的艱苦思考,也不能得到滿意的結(jié)果。 可見,漢語的表達(dá)和理解能力直接影響著翻譯的質(zhì)量。學(xué)好漢語,打好漢語基礎(chǔ)對(duì)于翻譯也是非常重要的。 英語語言能力要強(qiáng) 全面的語法知識(shí)和豐富的詞匯量是必不可少的,如果只有大量的詞匯,但沒有良好的英語語法知識(shí)。在翻譯的過程中,譯者的理解必然是錯(cuò)誤百出,而且牛頭不搭馬嘴。因此,應(yīng)提高英漢翻譯能力,理解英語句子的準(zhǔn)確性和漢英翻譯中表達(dá)的準(zhǔn)確性。 知識(shí)面廣 要做好商務(wù)英語翻譯,就必須掌握商務(wù)理論和貿(mào)易實(shí)務(wù)等理論知識(shí)和實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)。同時(shí),譯者必須具備豐富的百科知識(shí),對(duì)天文地理、古今中外不說通曉,也要了解其中的一些基礎(chǔ)知識(shí)。沒有一定的常識(shí),譯者的語言水平無論多高,也無法做好翻譯工作。 無論是什么技巧,前提都是努力積累知識(shí),無論是基礎(chǔ)知識(shí)還是強(qiáng)化知識(shí),都必須努力學(xué)習(xí)。想成為一名英語翻譯者,這條道路艱難而曲折。當(dāng)我們決定走這條路時(shí),就必須全力以赴。 以上就是小編給大家分享的商務(wù)英語翻譯技巧,希望可以給大家學(xué)習(xí)帶來幫助。 如果您對(duì)英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡
2024-07-12 -
大學(xué)英語四級(jí)翻譯備考計(jì)劃
備考英語四級(jí)的過程中,我們知道翻譯的重點(diǎn)是中國的文化經(jīng)濟(jì),所以在訓(xùn)練的時(shí)候應(yīng)該把重心放在這些文章。下面是小編給大家分享的英語四級(jí)翻譯技巧,大家可以作為參考。
2024-06-30