-
英語中關(guān)于省略句的介紹
大家知道嗎?為了使話說得簡明扼要,英語句子中某個單詞、短語甚至從句或主句都可以省去。這種省去句子某些成分而保持句子意思不變的現(xiàn)象,稱為省略(ellipsis)。關(guān)于英
2024-06-11 -
2024年6月英語六級真題預(yù)告
簽名。未按規(guī)定攜帶有效證件的一律不得入場考試。在考試結(jié)束前禁止提前退場。 2、所有考生禁止攜帶手機等通訊設(shè)備或有存儲功能的電子設(shè)備進入考場。違者一律取消考試資格或以作弊論處。在非聽力考試期間,禁止考生佩戴耳機答題,否則按違規(guī)處理。考試結(jié)束后,所有材料嚴(yán)禁帶出考場,考生需等監(jiān)考教師收齊并清點無誤后,方可離場。 3、考生必須嚴(yán)格遵守考試紀(jì)律,獨立完成考試內(nèi)容,嚴(yán)禁冒名頂替、夾帶、抄襲等任何作弊行為,如發(fā)現(xiàn)有作弊行為者,將按照《國家教育考試違規(guī)處理辦法》給予相應(yīng)的處分。 希望大家好好看一下大學(xué)英語六級考試流程,特別要注意的是,聽力考試結(jié)束后就要回收答題卡1,以往很多同學(xué)都是來不及填答題卡,求監(jiān)考老師也沒有用,這里告訴大家一個小方法就是,聽力考試的最后幾題是稍微有些難度的,如果你英語成績不是很好,可以適當(dāng)放棄最后幾題,把時間留出來填答題卡。
-
2024年6月英語四級答案預(yù)告
錯誤,且多數(shù)為嚴(yán)重錯誤。 四級翻譯評分標(biāo)準(zhǔn)(按檔次): 13-15分譯文準(zhǔn)確表達了原文的意思。用詞貼切,行文流暢,基本上無語言錯誤,僅有個別小錯。 10-12分譯文基本上表達了原文的意思。文字通順、連貫,無重大語言錯誤。 7-9分譯文勉強表達了原文的意思。用詞欠準(zhǔn)確,語言錯誤相當(dāng)多,其中有些是嚴(yán)重語言錯誤。 4-6分譯文僅表達了一小部分原文的意思。用詞不準(zhǔn)確,有相當(dāng)多的嚴(yán)重語言錯誤。 1-3分譯文支離破碎。除個別詞語或句子,絕大部分文字沒有表達原文意思。 0分未作答,或只有幾個孤立的詞,或譯文與原文毫不相關(guān)。 時間:40分鐘 這部分要
2024-06-14 -
2024年6月英語六級翻譯答案預(yù)告
] These data have been collected from various sources. 這些數(shù)據(jù)是從各方面搜集來的。 ? a variety of A variety of heavy industries grew up alongside the port. 各種重工業(yè)沿著港口逐漸發(fā)展起來。 ? diverse [da?'v??s] People hold diverse attitudes toward these new regulations. 人們對于這些新規(guī)定抱有不同的態(tài)度。 ??普遍的 common ? commonplace ['k?m?nple?s] Yet
-
各種面條的英語說法學(xué)習(xí)
面上,發(fā)出咝咝作響的聲音,仿佛在告訴食客:美味來了。 發(fā)出咝咝聲,可以用sizzling來表達。sizzling作形容詞時,意為"極熱的,酷熱的";作動詞時,意為" 發(fā)咝咝聲"。 例:She is slicing tomatoes, eggplants, putting them in sizzling oil. 她正在切土豆,茄子,并將其放在燒熱的油上。 刀削面 sliced noodles slice 動詞,意為"切成薄片"。 sliced 形容詞,意為"(食物)已切成薄片的",用來形容刀削面,形象且生動。 西紅柿雞蛋面 tomato egg drop soup with noodles 在英文中egg drop soup指將雞蛋打散甩在湯里做成的"蛋花湯"。番茄炒蛋則可以說成scrambled eggs with tomatoes。 補充一下:口感、味道等的表達英文 spicy /spasi/ adj.辛辣的;香的 flavorful /'flevfl/ adj. 可口的 savory /sevri/adj. 咸香的 delicious / d'ls/ adj.美味的 crunchy /'krnti/adj. 酥脆的 silky /'slki/adj. 柔滑的 chewy /tui/ adj. 有嚼勁的 aldente /l dnte/adj. 有嚼勁的(用于面條/蔬菜) sour /sa(r)/ adj. 酸的 salty /slti/ adj. 咸的 sweet /swit/ adj. 甜的 西紅柿雞蛋面英語表達方式,看了上面的內(nèi)容大家是不是清楚了呢?當(dāng)然,如果您對英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。
-
2024年6月英語六級翻譯必備詞
、助學(xué)金 grant-in-aid 44、賑災(zāi)救濟金 disaster relief funds 45、人口 population 46、人口分布 population distribution 47、流動人口 transient population 48、城市人口 urban population 49、農(nóng)業(yè)人口 agriculture population 50、出生率 birth rate 51、自然增長率 natural growth rate 52、負增長率 negative growth rate 53、普查 census 54、戶口冊 household register 55
-
學(xué)習(xí)英語口語的技巧
何況是心智不成熟的孩子。當(dāng)熱情和新鮮感退卻的時候,很多孩子就沒有學(xué)習(xí)的動力和方向了。所以將孩子 開始的熱情控制在一定的程度上是正確的,不要讓它轉(zhuǎn)瞬即逝猶如曇花。放慢孩子學(xué)習(xí)的節(jié)奏,給孩子的英語學(xué)習(xí)定一個大致的學(xué)習(xí)計劃與方向。 特別提醒:如果大家想要了解更多英語方面知識,或者想要深入學(xué)習(xí)英語的,可以掃以下二維碼,定制滬江網(wǎng)校精品課程,高效實用的個性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué) 學(xué)習(xí)英語一定要長期積累長期學(xué)習(xí),不要急功近利苛求完美,畢竟金無足赤人無完人,英語學(xué)習(xí)也要根據(jù)孩子自身特點找到適合的。
2024-06-13 -
英語詞匯辨析:Child 和 Kid
英語中意思相近的詞匯和表達大家了解多少呢?我們知道,child和kid都是“孩子”,為什么“兒童節(jié)”的英文翻譯,不是Kids' Day而是Children's Day?這兩個英語單詞,究竟有什么不同呢?如果你也想要了解的話,今天就跟著我們一起來看看吧。 兒童節(jié) = Children's Day kid 英 [k?d] , 美 [k?d] 作名詞,表示:小孩、年輕人;小山羊。 作動詞,表示:戲弄、開玩笑、哄騙。 child 英 [t?a?ld] , 美 [t?a?ld] 作名詞,表示:兒童、小孩、子女。 在很多場合下, kid=child 兩者可以互換。 它們都指“兒童,小朋友,未成年人
2024-06-13 -
英語中“電視劇”的相關(guān)說法
看電視劇是日常生活中常見的娛樂形式,一天繁忙勞累的工作和學(xué)習(xí)之后,看一會兒電視劇也是放松心情的好方法。你喜歡看什么類型的劇呢?電視劇用英文又該怎么說呢?如果你還不太了解的話,今天就跟著我們一起來了解了解吧! 英
-
四六級英語完形填空專題怎么做
看是難以確定答案的。因此,完型填空難度在于要能大致讀懂一篇留有許多空白的短文,這就要求考生具有相當(dāng)?shù)拈喿x能力和通過長期大量閱讀而形成的語感。 (3)瞻前顧后,先易后難。瞻前顧后即前后觀察,對空格前后句子作深入分析,確定空格在句中的意思。如果是語法問題,不僅要考慮時態(tài)、語態(tài),還要考慮整個詞法、句法。如果是語義問題,要從上下文分析,依據(jù)短文自身完整的語言環(huán)境進行合乎邏輯的推理判斷。 先易后難就是首先選出那些只根據(jù)上下文就能確定的、直接的、明顯的答案,諸如固定詞組、常見句型等。這就增強了信心,減輕了心理壓力,以便集中精力解決難度較大的選項。瞻前顧后,不要忘記首尾照應(yīng),首句之重要大家已注意,同時不要忽視尾句的畫龍點睛的作用。另外要牢記文章的中心思想,每個空白處的含義與前后句的意思要聯(lián)系起來理解。文章最前面的空格提出的問題很有可能要到文章的末尾才能找到答案。 (4)上下連貫,合乎邏輯。這是從句子結(jié)構(gòu)的角度來考慮。如果空白處位于引導(dǎo)狀語從句的位置上,則首先要分清是何種狀語從句(時間、原因、條件、結(jié)果、目的、讓步、比較關(guān)系、行為方式……),然后再選擇適當(dāng)?shù)脑~填空??傊钊雴卧~后要使句子意思和結(jié)構(gòu)都完整,上下連貫,合乎邏輯。 (5)復(fù)核全文,消除疏漏。填空全部完成后,還要通讀一遍,檢查是否前后貫通、內(nèi)容清楚、主題突出。復(fù)讀過程中,如果有某些地方意義含混或矛盾,就應(yīng)該依據(jù)文章的中心意思來重新考慮。凡不通之處,必
2024-06-13