-
2024年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯練習(xí):北京介紹
2024年12月英語(yǔ)四級(jí)考試將在12月14日上午舉行,大家要認(rèn)真復(fù)習(xí)哦。為了幫助同學(xué)們更好地備考四級(jí),@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)整理了2024年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯練習(xí):北京介紹,一起來(lái)看看吧。 2024年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯練習(xí):北京介紹 北京是座有三千年歷史的古城。早在公元前十一世紀(jì),北京就是燕國(guó)的國(guó)都,因此北京有燕京之稱。在以后的幾千年里,北京又成為金、元、明、清各朝的國(guó)都。北京是中國(guó)的六大古都之一,其他五個(gè)是西安、南京、洛陽(yáng)、開(kāi)封和杭州。北京是座既古老又年輕的城市,有許多名勝古跡。從故宮、天壇到頤和園,你們可以看到北京保留了許多昔日的風(fēng)采。 參考譯文 Beijing
2024-11-26 -
能讓四級(jí)聽(tīng)力上200+的10個(gè)做題技巧
文中的“it comes from a special type of pig”完全吻合,因此選C。 2. 同義替換 在四六級(jí)聽(tīng)力中特別是六級(jí)聽(tīng)力,同義替換是命題專家最愛(ài)用的考查方式,視聽(tīng)一致不管用?的時(shí)候就用這個(gè)技巧。百試不爽! 同義替換,顧名思義,聽(tīng)力原文中的關(guān)鍵詞的意思和正確答案的選項(xiàng)意思一樣(不同的單詞表達(dá)同一個(gè)
2024-11-25考試熱門 四六級(jí) 四級(jí)聽(tīng)力備考 英語(yǔ)四級(jí) 英語(yǔ)四級(jí)聽(tīng)力
-
2024年12月英語(yǔ)四級(jí)聽(tīng)力高分指導(dǎo):學(xué)校場(chǎng)景
renew,傳記作者biographer ——罰錢:overdue,late:return,fine 9.電話 ——定主題,聽(tīng)語(yǔ)氣,背套話 ★電話號(hào)碼本:yellow pages,telephone directory,干擾static,接通put through ★電話占線tie up,be of,f下線斷線,過(guò)會(huì)打給你get back to sb 10、選課 先學(xué)入門課intro/basic course,再學(xué)高級(jí)課,教授得同意approval/permission/signiture ——三大顧慮:too much,too difficult, course課程難,心情不好 ——少選明智,多選犯傻,時(shí)刻準(zhǔn)備退課drop 以上是@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)帶來(lái)“2024年12月英語(yǔ)四級(jí)聽(tīng)力高分指導(dǎo):學(xué)校場(chǎng)景”,希望考生們都能取得出色的成績(jī)。
2024-11-25 -
2024年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯高頻詞匯短語(yǔ)及句型
文化的意義/歷史文化意義重大 ??自然/旅游地理 (以名山大川、江河湖海的介紹為主) is located in... 位于... flow through 流經(jīng)... cover an area of ....面積為.../方圓... kilometer 公里 square kilometers 平方公理 altitude 海拔 is known/famous for ...因....出名 sunrise/sunset 日出/日落 appreciate 欣賞 tourist attractions 旅游景點(diǎn) former residence 故居 historical site 歷史遺跡 natural scenery 自然風(fēng)光 ecosystem 生態(tài)系統(tǒng) plain 平原 plateau 高原 basin 盆地 magnificant 雄偉壯麗的 fascinating 讓人著迷,陶醉的 picturesque 如畫的 unique 獨(dú)特的 clear water and green mountains 綠水青山 natural preservation zones 自然保護(hù)區(qū) human/natural landscape 人文景觀/自然景觀 beautiful mountains and clear waters 山清水秀 ??社會(huì)發(fā)展類 (主要介紹當(dāng)今中國(guó)在外交、經(jīng)貿(mào)、科技、環(huán)保、民生等領(lǐng)域的發(fā)展現(xiàn)狀及其成就) rise 提高 improve 改善 promote 促進(jìn) increase 增長(zhǎng) affect 影響 choose 選擇 thrive 繁榮 grow 增長(zhǎng) enhance 加強(qiáng) boost 促進(jìn) exchange 交流 maintain 維持 protect 保護(hù) damage 破壞 save 節(jié)約 service 服務(wù) subway 地鐵 pollute 污染 endure 經(jīng)受住 overcome 克服 surpass 超過(guò) experience 經(jīng)歷、體驗(yàn) witness 見(jiàn)證 represent 代表 society 社會(huì) social 社會(huì)的 user 用戶 ways 方法 host 主播 survey 調(diào)查 trend 趨勢(shì) platform 平臺(tái) technology 技術(shù) lifestyle 生活方式 cooperation 合作 rely on 依賴 economy 經(jīng)濟(jì) economic 經(jīng)濟(jì)的 development 發(fā)展 achievement 成就 breakthrough 突破 progress 成績(jī),進(jìn)步 innovation 創(chuàng)新 invention 發(fā)明 reform 改革 treasure 財(cái)富 means 途徑,手段 consumers 消費(fèi)者 order takeout 點(diǎn)外賣 regard…as 把….當(dāng)作,看作 be proud of 對(duì)…感到自豪 living standard 生活水平 public transport 公共交通 high-speed rail 高鐵 shared bike 共享單車 new energy cars 新能源汽車 live streaming 直播 video-clips 短視頻 internet celebrity 網(wǎng)紅 smartphones 智能手機(jī) mobile payment 移動(dòng)支付 mobile internet 移動(dòng)互聯(lián)網(wǎng) eating habits 飲食習(xí)慣 be addicted to 對(duì)….上癮 pay attention to 關(guān)注 a well-off society 小康社會(huì) The Belt and Road 一帶一路 virtual reality (VR) 虛擬現(xiàn)實(shí) artificial intelligence (AI) 人工智能 The Ancient Silk Road 古代絲綢之路 The Maritime Silk Road 海上絲綢之路 the overall national strength 綜合國(guó)力 with the development of… 隨著…的發(fā)展 education for all-round development 素質(zhì)教育 a Community of Shared Future for Mankind 人類命運(yùn)共同體 四六級(jí)翻譯句型 ??歷史文化類 …,位于中國(guó)…省…市,是中國(guó)最著名的…,尤其以…最為享有盛譽(yù)。 …, located in…province, is the most famous …in China, especially known for its … . …,以其獨(dú)特的…,成為中國(guó)最
2024-11-25 -
2024年12月英語(yǔ)六級(jí)作文預(yù)測(cè):電子垃圾
題了,再想得高分就不容易了。 句式多變,靈活運(yùn)用復(fù)合句和連接詞 英語(yǔ)作文要想給人一種很精深有水平的感覺(jué)那就必然少不了運(yùn)用復(fù)合句。所謂復(fù)合句就是那些主句里面套從句,句式較長(zhǎng)的語(yǔ)句,考生高中時(shí)就學(xué)過(guò)定語(yǔ)從句、賓語(yǔ)從句、主從復(fù)合句等等基本的語(yǔ)法知識(shí),在作文中可以加以運(yùn)用。除此之外
2024-11-25 -
2024年12月英語(yǔ)四級(jí)作文范文:網(wǎng)絡(luò)教育
一新的教育形式。這對(duì)傳統(tǒng)教育方式的確是一個(gè)有益的補(bǔ)充。它為不同的學(xué)習(xí)者提供了更靈活和更豐富的學(xué)習(xí)方式。最重要的是,由于有網(wǎng)上教育,我們可以找工作,同時(shí)還可以學(xué)習(xí)和獲取最新的知識(shí)。 重點(diǎn)詞匯: in the distance 在遠(yuǎn)處 complement ['ka:mpliment] n.補(bǔ)充 underlying [?nd?r'laii?] adj.潛在的,根本的 flexible ['fleks?bl] adj.靈活的 catch up with 趕上,追上 versatile ['v?:rs?tl] adj.多才多藝的,萬(wàn)能的 以上就是關(guān)于“2024年12月英語(yǔ)四級(jí)作文范文:網(wǎng)絡(luò)教育”的所有內(nèi)容啦,@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)祝同學(xué)們四級(jí)考試順利哦。
2024-11-23 -
四級(jí)吃老本過(guò)了,六級(jí)上岸有哪些“潛規(guī)則”?
題下的相關(guān)詞匯,比如歷史,文化、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)類等,這個(gè)需要單獨(dú)記憶(滬江英語(yǔ)四六級(jí)搜“翻譯主題詞匯”有相關(guān)干貨)。 ④評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)里說(shuō)了,“勉強(qiáng)表達(dá)”了原文意思就ok,所以碰見(jiàn)不知道怎么表達(dá)的句子,想方設(shè)法把原文“意譯”,而不是“直譯”,總之千萬(wàn)不要空著。 作文和翻譯的評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)和邏輯基本相同(按采分點(diǎn)給分/扣分)。不出錯(cuò)就是得分。不同的是,作文有常考的題材,比如應(yīng)用文、議論文等,大家可以在滬江英語(yǔ)四六級(jí)搜“作文模板”下載相關(guān)干貨,背誦之后根據(jù)模版每周寫1-2篇,在練習(xí)中提升。 如果寫不出,先解決詞匯問(wèn)題;寫不對(duì),解決語(yǔ)法問(wèn)題?;蛘咧苯痈鲤┟駛淇妓牧?jí),名師帶隊(duì),避開(kāi)四六級(jí)備考中的坑,高效備考,限時(shí)特惠啦↓ ?屠皓民領(lǐng)銜 四六級(jí)通關(guān)神器? ??????基礎(chǔ)班·沖刺押題班·白金班 直播錄播相結(jié)合
2024-11-21 -
一封得體的商務(wù)郵件,應(yīng)該怎么寫?
不勝感激。 2. It would be helpful if you could send us...? 如果您可以給我們發(fā)送......將會(huì)很有幫助。 3. I would appreciate your immediate attention to this matter.? 感謝您對(duì)此事的關(guān)注。 4. Could you possibly tell us / let us have...? 你能告訴我們......嗎? 5. Please let me know what action you propose to take.? 您能告訴我下一步計(jì)劃是什么嗎? Offering help 提供幫助 1. Would you like us to...?? 您希望我們......嗎? 2. We are quite willing to... 我們相當(dāng)樂(lè)意...... Giving good news 通知好的消息 1. We are pleased to announce that... / to inform you that... / to learn that... 我們很開(kāi)心(很高興)的告知(宣布/通知/了解)..... Giving bad news 通知不好的消息 1. I'm afraid it would not be possible to... 我恐怕…...不能…... 2. After careful consideration we have decided (not) to...? 經(jīng)過(guò)深思熟慮后,我們決定…... 3. Unfortunately we cannot / we are unable to... 不幸的是,我們沒(méi)法/不能…... 4. Please note that the goods we ordered on (date) have not yet arrived. 抱歉貨沒(méi)法如期抵達(dá)。 Complaining 表達(dá)不滿 1. I am writing to express my dissatisfaction with...? 我對(duì)......感到很不滿意。 Closing 結(jié)束語(yǔ) 最后一段通常我們會(huì)客氣的寒暄一下,寫上對(duì)客戶的期待(期待對(duì)方的回復(fù)/給出意見(jiàn)反饋等)。通常我們會(huì)用這樣的表達(dá): 1. Please accept our thanks for the trouble you have taken.? 有勞貴方,不勝感激。? 2. We tender you our sincere thanks for your generous treatment of us in this affair.? 對(duì)您在此事中的慷慨之舉,我們深表感謝。? 3. We should be grateful for your trial order.? 如您試訂貨,我們將
2024-11-06 -
2024年12月英語(yǔ)六級(jí)聽(tīng)力??季涫郊岸陶Z(yǔ):日常問(wèn)候
常有 How do you do!?? Fine!Thank you,and you? Every is fine! I'm just great! Very(quite)well,thank you! Couldn't be better,thank you! Not bad! Can't complain! Just soso. 值得一提的是,隨著美語(yǔ)越來(lái)越廣泛地滲透,聽(tīng)力中用美語(yǔ)朗讀且以美國(guó)社會(huì)為背景的題材的趨勢(shì)愈加明顯。考生要注意日??谡Z(yǔ)對(duì)話,及時(shí)吸取信息,將對(duì)聽(tīng)力有很大的幫助。請(qǐng)看下面的對(duì)話: A:Good morning, Ms Lucy.This is Betty,can you still remember me? B:Betty? Is it really? Surely I remember
2024-11-24 -
2024年12月英語(yǔ)四級(jí)閱讀理解模擬:學(xué)習(xí)外語(yǔ)
2024年12月英語(yǔ)四級(jí)考試在即,同學(xué)們要認(rèn)真?zhèn)淇寂?。今天為大家?guī)?lái)的是2024年12月英語(yǔ)四級(jí)閱讀理解模擬:學(xué)習(xí)外語(yǔ),一起來(lái)看看吧。 2024年12月英語(yǔ)四級(jí)閱讀理解模擬:學(xué)習(xí)外語(yǔ) New technology links the world as never before. Our planet has shrunk. It’s now a “global village” where countries are only seconds away by fax or phone or satellite link. And, of course, our ability to benefit from this high-tech communications equipment is greatly enhanced by foreign language skills. Deeply involved with this new technology is a breed of modern business people who have a growing respect for the economic value of doing business abroad. In modern markets, success overseas often helps support domestic business efforts. Overseas assignments are becoming increasingly important to advancement within executive ranks. The executive stationed in another country no longer need fear being “out of sight and out of mind.” He or she canbe sure that the overseas effort is central to the company’s plan for success, and that promotions often follow or accompany an assignment abroad. If an employee can succeed in a difficult assignment overseas, superiors will have greater confidence in his or her ability to cope back in the United States where cross-cultural considerations and foreign language issues are becoming more and more prevalent (普遍的). Thanks to a variety of relatively inexpensive communications devices with business applications, even small businesses in the United States are able to get into international markets. English is still the international language of business. But there is an ever-growing need for people who can speak another language. A second language isn’t generally required to get a job in business, but having language skills gives a candidate the edge when other qualifications appear to be equal. The employee posted abroad who speaks the country’s principal language has an opportunity to fast-forwardcertain negotiations, and cam have the cultural insight to know when it is better to move more slowly. Theemployee at the home office who can communicate well with foreign clients over the telephone or by fax machine is an obvious asset to the firm. 練習(xí)題: Choose correct answers to the question: 1. What is the author’s attitude toward high-tech communications equipment? A. Critical. B. Prejudiced. C. Indifferent. D. Positive. 2. With the increased use of high-tech communications equipment, businesspeople ________. A. have to get familiar with modern technology B. are gaining more economic benefits from domestic operations C. are attaching more importance to their overseas business D. are eager to work overseas 3. In this passage,“out of sight and out of mind” (Lines 2-3, Para. 3) probably means ________. A. being unable to think properly for lack of insight B. being totally out of touch with business at home C. missing opportunities for promotion when abroad D. leaving all care and worry behind 4. According to the passage, what is an important consideration of international corporationsin employingpeople today? A. Connections with businesses overseas. B. Ability to speak the client’s language. C. Technical know-how. D. Business experience. 5. The advantage of employees having foreign language skills is that they can ________. A. better control the whole negotiation process B. easily find new approaches to meet market needs C. fast-forward their proposals to headquarters D. easily make friends with businesspeople abroad 參考答案: 1.[D] 事實(shí)辨認(rèn)題。題目詢問(wèn)的是作者對(duì)于髙科技通訊設(shè)備的態(tài)度是什么。根據(jù)文章的第1段特別是最后一句中的benefit,可推斷作者是持肯定態(tài)度的,即答案為D。 2.[C] 事實(shí)辨認(rèn)題。根據(jù)第2段第1句中的who have a growing respect... abroad可看出,隨著髙科技通訊設(shè)備的廣泛使用,商人們?cè)絹?lái)越重視海外商務(wù)的經(jīng)濟(jì)價(jià)值,C與之一致。" 3.[C] 語(yǔ)義推斷題。根據(jù)第3段第2、3句中說(shuō)的“他確信國(guó)外的事務(wù)對(duì)公司的成功計(jì)劃至關(guān)重要,派往國(guó)外時(shí)或之 后常能得到升遷?!笨芍?,在海外的管理人員不再會(huì)擔(dān)心被遺忘而錯(cuò)過(guò)升職機(jī)會(huì),因此“眼不見(jiàn),心不念”即為C“在國(guó)外時(shí)錯(cuò)過(guò)國(guó)內(nèi)升職機(jī)會(huì)”。 4.[B] 事實(shí)辨認(rèn)題。題目詢問(wèn)的是根據(jù)短文,當(dāng)今在雇傭雇員時(shí),國(guó)際化的公司應(yīng)該著重考慮什么。這是第5段的話題,其中核心詞是language,只有B“會(huì)說(shuō)顧客的語(yǔ)言”符合。 5.[A] 事實(shí)辨認(rèn)題。題目詢問(wèn)的是具有外語(yǔ)能力的雇員的優(yōu)勢(shì)究竟是什么。根據(jù)最后一段第1句可知,“派往國(guó)外的雇員若能講該國(guó)的主要語(yǔ)言,就有機(jī)會(huì)加快談判進(jìn)程,而且能知道什么時(shí)候最好放慢節(jié)拍。” A“具有外語(yǔ) 能力的雇員的優(yōu)勢(shì)就是他們可以)更好地控制整個(gè)談判的過(guò)程”與之一致,故為答案。 以上就是關(guān)于“2024年12月英語(yǔ)四級(jí)閱讀理解模擬:學(xué)習(xí)外語(yǔ)”的全部?jī)?nèi)容啦,祝同學(xué)們?cè)缛胀ㄟ^(guò)四級(jí)。
2024-11-24