-
時間表達(dá)o’clock中的這一撇到底指什么?
我們早已學(xué)過時間的慣用表達(dá)方式,如nine o’ clock。但是,你是否想過,這個撇號到底代表什么呢? 其實這種說法并不是一種多余的習(xí)慣,曾經(jīng)在時鐘并不是很流行的時候,人們會根據(jù)他們所在地或是參考系用各種各樣的方式表達(dá)時間,如以太陽為參考點(diǎn)的太陽時。 因此,人們?yōu)榱吮硎鰰r鐘上的時間,往往會說"It is six of the clock"。慢慢地,到了16到17世紀(jì)時,人們就簡化說法,說成"six o'clock"。 而這種of的簡o’ clock。但是,你是否想過,這個撇號到底代表什么呢? 其實這種說法并不是一寫在18世紀(jì)十分流行,在現(xiàn)在的英語表達(dá)中也很常見。 如“Jack of the lantern”變成了“Jack-o -lantern”,原指拿著燈籠的“杰克”(代指一般男人),后來用來指代里面點(diǎn)著蠟燭的雕刻南瓜燈。 ? ? 你學(xué)會這個用法了嗎?
-
H&M推出全新系列香水!一次就有25種味道
[en]With an already impressive empire of clothing and homeware, in 2015 high street retailer H&M expanded its offering with the launch of its own-brand beauty line.[/en][cn]高街零售品牌H&M,已經(jīng)是服飾和家用品牌的帝國,2015年它還開拓起了自己的美妝產(chǎn)品線。[/cn] [en]Consisting of 700 products encompassing everything from makeup and hair to perfume and bodycare, the collection has been received well by bargain hunting beauty buffs ever since.[/en][cn]整條美妝線有700多種產(chǎn)品,從洗頭護(hù)發(fā)用品到香水還有身體乳一應(yīng)俱全。也因此,受到了喜愛平價美妝的美女前所未有的追捧。[/cn] [en]So much so that now the fast fashion giant has joined forces with one of the world's leading perfume houses to create a collection of 25 brand new scents.[/en][cn]這個時尚快消品的巨頭和世界香水商聯(lián)手,發(fā)行了25款全新的香味的香水。[/cn] [en]Created in collaboration with Givaudan, the “wardrobe of fragrances” has been formulated by the in-house H&M team and perfumers Olivier Pescheux – a world renowned and award winning perfumer – and NisrineGrillie – a young rising star in the fragrance world.[/en][cn]和奇華頓聯(lián)合出品的“衣柜香水”,是由H&M內(nèi)部團(tuán)隊和世界著名獲獎?wù){(diào)香師Olivier Pescheux以及香水界冉冉升起的明星NisrineGrillie共同合作。[/cn] [en]“We focused a lot on high quality ingredients, from the single note fragrances to the contemporary blends and the more nuanced perfumes that really highlight the origin of the key ingredient,” says Pescheux.[/en][cn]Pescheux表示,“我們的重心放在高品質(zhì)的香料上,從單一香型到混合香型,再到更多微妙的香型,對于香料的品質(zhì)要求很高。[/cn] [en]Featuring a wide range of different scents, the collection has been divided into three distinct groups; The Singles, The Reveries and The Essences.[/en][cn]雖然有著不同的香味,但該系列的香型中主要分成三類,單一香型,遐想香型,和精華香型。[/cn] [en]The Singles consist of 10 different scents that revolve around a single note, such as vanilla, chocolate or yuzu, while The Reveries, in both eau de toilette and body mist, are 10 different blended fragrances that tell a story or convey a certain feeling with names such as Freewheeling, Sparks Will Fly and Above the Clouds.[/en][cn](單一香型) Singles 系H&M expanded its offering with the launch of its own-brand beauty line.[/en][cn]高街零售品牌H列有十款香水,以香草、巧克力或柚子等單一香味為主。The Reveries (遐想)系列有款香水淡香水和身體噴霧,10款類型更為復(fù)雜有層次,仿佛可以敘述一個故事比如命名為Freewheeling(隨心所欲)、Sparks Will Fly(火星四濺)、Above the Clouds (云端之上)等等。[/cn] (翻譯:林潯鷗)
2018-08-08 -
H&M和奢侈品牌合作!服裝真的很辣眼...
飾有短外套、冰球服和派克連衣裙。[/cn] [en]The collaboration has been causing a stir in the fashion industry since it was announced in April.[/en][cn]自從H&M與Moschino于四月份宣布合作以來,這在時尚界就引H&M has released the first set images from its collaboration with Moschino, which is due to arrive in stores next month.[/en][cn]H&M公布了其與Moschino(莫斯奇諾)合作推出的第一起了轟動。[/cn] [en]Prices range from £25 to £300, making the pieces far more affordable than regular Moschino, where hooded sweatshirts can cost as much as £900.[/en][cn]這些產(chǎn)品的定價在25英鎊到300英鎊之間,比Moschino常規(guī)產(chǎn)品的定價要便宜得多,Moschino的普通連帽運(yùn)動衫的價格可高達(dá)900英鎊。[/cn] [en]H&M collaborates with high-end fashion designers once a year - and the collections are always a huge hit among shoppers.[/en][cn]H&M每年都與高端時尚設(shè)計師合作一次,而他們合作推出的產(chǎn)品總是備受顧客歡迎。[/cn] [en]Previous collaborations have included Erdem, Balmain, Isabel Marant and Stella McCartney.[/en][cn]先前H&M曾與Erdem(艾爾丹姆)、Balmain(巴爾曼)、Isabel Marant(伊莎貝爾·馬朗)以及Stella McCartney(斯特拉·麥卡特尼)等品牌合作過。[/cn] [en]The collection launches in stores and online on 8 November.[/en][cn]H&M與Moschino合作推出的產(chǎn)品將于11月8日在實體店和線上發(fā)售。[/cn] (翻譯:Dlacus)
2018-10-11 -
o的英語發(fā)音音標(biāo)
一然而不用力,發(fā) “屋”的長音。是字母oo或ou在單詞中的發(fā)音。 特別提醒:如果大家想要了解更多英語方面知識,或者想要深入學(xué)習(xí)英語的,可以了解一下滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。感興趣的可以掃一掃下圖定制專屬課程。 學(xué)習(xí)英語首先要掌握音標(biāo)的發(fā)音,音標(biāo)的學(xué)習(xí)能夠快速的幫助大家認(rèn)識單詞,上文是關(guān)于o英語發(fā)音音標(biāo),希望可以給大家?guī)韼椭?
-
H&M要大規(guī)模打折,還要拓展網(wǎng)店!
H
2018-03-30 -
英語語音學(xué)習(xí)要掌握的三個基本特點(diǎn)
單性:主要表現(xiàn)在語法上,簡單有規(guī)則,沒有什么隨意性;構(gòu)詞簡單、一詞多義和一詞多用,可以和不同的介詞組合不同的含義;口語語感輕松自然、朗朗上口。 2.歌唱性:英語的歌唱性主要表現(xiàn)在口語表達(dá)上,語感細(xì)膩柔和、圓潤飽滿、連貫流暢、朗朗上口,易說易唱;具有強(qiáng)烈的節(jié)奏感和旋律的起伏美。 3.標(biāo)準(zhǔn)性:英語的標(biāo)準(zhǔn)性主要表現(xiàn)在口語發(fā)聲方法上。一是它的歌唱性決定了它的發(fā)聲方法是有技巧有標(biāo)準(zhǔn)的,不可能是隨意性的。二是英語的元音眾多復(fù)雜,沒有標(biāo)準(zhǔn)的發(fā)聲方法就很難把它們準(zhǔn)確區(qū)別開。 4.邏輯性:任何語言都是人類思維活動的產(chǎn)物,反過來又影響著語言學(xué)習(xí)者的思維形式的塑造和定型。英語語言是邏輯思維的產(chǎn)物。 5.不可盲目模仿性:是指學(xué)習(xí)者不可用母語發(fā)聲習(xí)慣去模仿英語的標(biāo)準(zhǔn)語音、語調(diào)和語氣語感。 二、美式英語發(fā)音的特點(diǎn) 1.美式英語有明顯的“r”音,英式英語則沒有。如:工人worker一詞,美式英語讀法為|'w?:rk?|,英式英語為|'w?:k?| 2.英式英語中讀|a:|,在美式英語中讀|?|。如pass一詞,美式英語讀|pa:s|,美式英語讀|p?s|,類似的詞有ask
2024-04-21 -
3h是什么意思
h是三小時的意思。h是英文hour的縮寫,hour就是小時的意思。例句:There are typically two 3-hour meetings per day.一
2020-11-03 -
H&M攤上大事!竟是因為一件綠色衛(wèi)衣?
H&M after one of its advertising photographs was labelled racist.[/en][cn]H&M公司發(fā)布的一組廣告照片中有一
2018-01-11 -
H&M要做內(nèi)衣了?每件單品都美到炸裂!
H&M has driven crowds of customers to its till points with designer collaborations from Kenzo to Karl Lagerfeld and Erdem.[/en][cn]數(shù)年來,H
2018-06-27 -
星期一到星期日的英文寫法學(xué)習(xí)
大家在學(xué)習(xí)英語的過程中都會學(xué)到一些實用的知識,比如月份、日期、星期的英文表達(dá)方式。這些內(nèi)容有些人已經(jīng)學(xué)過了,但是有些人還沒遇到。如果你還沒有了解清楚的話,今天就跟著我們一起來看看星期一到星期日的英文及縮寫怎么寫。 1、星期一 Monday 2、星期二 Tuesday 3、星期三 Wednesday 4、星期四 Thursday 5、星期五 Friday 6、星期六 Saturday 7、星期天 Sunday 星期一到星期日的英文縮寫 1、Mon. 周一 2、Tue. 周二 3、Wed. 周三 4、Thu. 周四 5、Fri. 周五 6、Sat. 周六 7、Sun.周日 星期一到星期日的英文
2024-07-06