-
人感染h7n9禽流感的癥狀及臨床表現(xiàn)
人感染H7N9禽流感潛伏期一般為7天以內(nèi)?;颊咭话惚憩F(xiàn)為流感樣癥狀,如發(fā)熱,咳嗽,少痰,可伴有頭痛、肌肉酸痛和全身不適。重癥患者病情發(fā)展迅速,表現(xiàn)為重癥肺炎,體溫大多持續(xù)在39 以上,出現(xiàn)呼吸困難,可伴有咳血痰;可快速進(jìn)展出現(xiàn)急性呼吸窘迫綜合征、縱隔氣腫、膿毒癥、休克、意識障礙及急性腎損傷等。 臨床表現(xiàn): 一、一般表現(xiàn) 患者一般表現(xiàn)為流感樣癥狀,如發(fā)熱,咳嗽,少痰,可伴有頭痛、肌肉酸痛和全身不適。重癥患者病情發(fā)展迅速,表現(xiàn)為重癥肺炎,體溫大多持續(xù)在39℃以上,出現(xiàn)呼吸困難,可伴有咯血痰;可快速進(jìn)展出現(xiàn)急性呼吸窘迫綜合征、縱隔氣腫、膿毒癥、休克、意識障礙及急性腎損傷等。 二、實(shí)驗(yàn)室檢查 1、血常規(guī)。白細(xì)胞總數(shù)一般不高或降低。重癥患者多有白細(xì)胞總數(shù)及淋巴細(xì)胞減少,并有血小板降低。 2、血生化檢查。多有肌酸激酶、乳酸脫氫酶、天門冬氨酸氨基轉(zhuǎn)移酶、丙氨酸氨基轉(zhuǎn)移酶升高,C反應(yīng)蛋白升高,肌紅蛋白可升高。 3、病原學(xué)檢測。 (1)核酸檢測。對患者呼吸道標(biāo)本(如鼻咽分泌物、口腔含漱液、氣管吸出物或呼吸道上皮細(xì)胞)采用real time PCR(或RT-PCR)檢測到H7N9禽流感病毒核酸。 (2)病毒分離。從患者呼吸道標(biāo)本中分離H7N9禽流感病毒。 三、胸部影像學(xué)檢查 發(fā)生肺炎的患者肺內(nèi)H7N9禽流感潛伏期一般為7天以內(nèi)?;颊咭?/span>出現(xiàn)片狀影像。重癥患者病變進(jìn)展迅速,呈雙肺多發(fā)磨玻璃影及肺實(shí)變影像,可合并少量胸腔積液。發(fā)生ARDS時,病變分布廣泛。 四、預(yù)后 人感染H7N9禽流感重癥患者預(yù)后差。影響預(yù)后的因素可能包括患者年齡、基礎(chǔ)疾病、合并癥等。
2013-04-06 -
【O+中級口語5級】1-5 你有什么打算?
本聽寫系列選自網(wǎng)校O+中級口語【劍橋國際英語5級班】的中級口語部分,通過聽寫給自己的口語學(xué)習(xí)做個預(yù)熱,學(xué)有余力的同學(xué)不妨在聽寫后跟讀和背誦。 Unit 1 Conversation 1: What are you going to do? 拼寫提示: none 滬江網(wǎng)校O+口語課程簡介 涵蓋與生活息息相關(guān)的各類時尚話題,大量情景會話、口語討論輕松實(shí)現(xiàn)跨語言體驗(yàn)。 雙語授課,循序漸進(jìn),最大限度擺脫單一傳統(tǒng)教學(xué)模式,讓生動幽默的口語交際成為可能。 中教外教強(qiáng)強(qiáng)聯(lián)手,每日在線語音互動,切實(shí)滿足你口語即時交流的需求。 多視角解析中西方文化差異,多渠道分享體驗(yàn)與觀點(diǎn),讓跨文化討論,個性化口語不再遙不可及! 點(diǎn)擊了解更多O+課程體系介紹>> I'm so excited! We have two weeks off! What are you going to do? I'm not sure. I guess I'll just stay home. Maybe I'll watch a few DVDs. What about you? Any plans? Yeah, I'm going to relax at the beach with my cousin for a couple of weeks. We're going to go surfing every day. Sounds like fun. Say, why don't you come with us? Do you mean it? I'd love to! I'll bring my surfboard! 我太興奮了!我們有兩周的假期!你打算做些什么呢? 我不確定。我想我就呆在家里。也許我會看些dvd。你呢?有什么計(jì)劃嗎? 是的,我將會和表哥去海灘放松幾個星期。我們打算天天去沖浪。 聽起來好像蠻好玩的。 你為什么不和我們一起去呢? 你認(rèn)O真的嗎?我很樂意!我要帶著我的沖浪板! ——譯文來自: 安晶絨 這篇材料你能聽出多少?點(diǎn)擊這里做聽寫,提高外語水平>>
2012-04-02 -
人感染H7N9禽流感的臨床表現(xiàn)
根據(jù)流感的潛伏期及現(xiàn)有H7N9禽流感病毒感染病例的調(diào)查結(jié)果,潛伏期一般為7天以內(nèi)。 (一) 一般表現(xiàn)。 患者一般表現(xiàn)為流感樣癥狀,如發(fā)熱,咳嗽,少痰,可伴有頭痛、肌肉酸痛和全身不適。重癥患者病情發(fā)展迅速,表現(xiàn)為重癥肺炎,體溫大多持續(xù)在39℃以上,出現(xiàn)呼吸困難,可伴有咯血痰;可快速進(jìn)展出現(xiàn)急性呼吸窘迫綜合征、縱隔氣腫、膿毒癥、休克、意識障礙及急性腎損傷等。 (二)實(shí)驗(yàn)室檢查。 1.血常規(guī)。白細(xì)胞總數(shù)一般不高或降低。重癥患者多有白細(xì)胞總數(shù)及淋巴細(xì)胞減少,并有血小板降低。 2.血生化檢查。多有肌酸激酶、乳酸脫氫酶、天門冬氨酸氨基轉(zhuǎn)移酶、丙氨酸氨基轉(zhuǎn)移酶升高,C反應(yīng)蛋白升高,肌紅蛋白可升高。 3.病原學(xué)檢測。 (1)核酸檢測。對患者呼吸道標(biāo)本(如鼻咽分泌物、口腔含漱液、氣管吸出物或呼吸道上皮細(xì)胞)采用real time PCR(或RT-PCR)檢測到H7N9禽流感病毒核酸。 (2)病毒分離。從患者呼吸道標(biāo)本中分離H7N9禽流感病毒。 (三)胸部影像學(xué)檢查。發(fā)生肺炎的患者肺內(nèi)H7N9禽流感病毒感染病例的調(diào)查結(jié)果,潛伏期一般為7天以內(nèi)。 (一) 一出現(xiàn)片狀影像。重癥患者病變進(jìn)展迅速,呈雙肺多發(fā)磨玻璃影及肺實(shí)變影像,可合并少量胸腔積液。發(fā)生ARDS時,病變分布廣泛。 (四)預(yù)后。人感染H7N9禽流感重癥患者預(yù)后差。影響預(yù)后的因素可能包括患者年齡、基礎(chǔ)疾病、合并癥等。
2013-04-02 -
如何區(qū)分H7N9禽流感、流感和普通感冒
要是A型,禽類感染后死亡率很高。近年已發(fā)現(xiàn)也有禽流感病毒傳染給其他動物和人類的病例。但至今仍沒有發(fā)現(xiàn)禽流感病毒在人與人之間傳染。 治療區(qū)別臨床癥狀 普通感冒以流涕、鼻塞、咳嗽等癥狀為主,有的發(fā)熱但較低。流行性感冒表現(xiàn)同時感染人多、發(fā)熱高、頭痛、四肢肌痛、全身乏力、咽喉腫痛??捎心c胃不適,早期與傳染性非典型肺炎的鑒別診斷相似。流感并可引起肺炎、心肌炎、腦膜炎等嚴(yán)重并發(fā)癥。能加重原有疾病如心肺疾患。 人感染禽流感后癥狀類似流感。會出現(xiàn)發(fā)熱、咳嗽、全身不適、肌痛、惡心等類似流感癥狀。還會發(fā)生一般結(jié)膜炎與持續(xù)高熱病況。臨床檢測有禽類接觸史。部分患者病情較重,會出現(xiàn)肺炎、呼吸衰竭、心衰等并發(fā)癥。嚴(yán)重患者可引起死亡。除了血清檢測發(fā)現(xiàn)H5N1型病毒,患者往往起病急、發(fā)展快。 重視并發(fā)癥治療 瑞金醫(yī)院呼吸內(nèi)科主任黃韶光教授指出,老人、兒童以及慢性病高危人群發(fā)生流感會使原來疾病復(fù)發(fā)或加重,發(fā)生并發(fā)癥導(dǎo)致“超額死亡”。如老人患流感會發(fā)生氣道的慢性炎癥以及進(jìn)行性氣道阻塞,患上慢性支氣管炎和肺氣腫,反復(fù)咳嗽、咯痰和喘息,久而久之將演變成肺心病,最后可能累及全身各系統(tǒng),發(fā)展為呼吸衰竭,甚至死亡。 李燕婷醫(yī)師介紹,人一旦接觸禽類得了禽流感,發(fā)病初期也和得了非典很像,也像流感。患者身體抵抗力差,病情會急轉(zhuǎn)直下,也同樣是呼吸衰竭、心臟腎臟衰竭的發(fā)病癥狀,肺部照X光片也會有陰影。而且禽流感在小孩身上發(fā)病較多,全身四肢都會發(fā)青,危險性大。但早期發(fā)現(xiàn)及早治療,并無大礙。禽流感一般治療與人流感相同。早期按時服用抗病毒等藥物,注意休息,大部分患者可完全康復(fù)。
2013-04-01 -
感染h7n9禽流感癥狀與普通流感有什么區(qū)別
流行性感冒,簡稱流感,是由流感病毒引起的急性呼吸道傳染病。最常見的流感起病突然,畏寒、寒戰(zhàn),高熱,體溫可達(dá)39~40℃,伴頭痛、全身肌肉關(guān)節(jié)酸痛、極度乏力、食欲減退等全身癥狀,常有咽喉痛、干咳,可有鼻塞、流涕等。如無并發(fā)癥,多于發(fā)病3~4天后癥狀好轉(zhuǎn),但咳嗽、體力恢復(fù)常需1~2周。輕癥者如普通感冒,癥狀輕,2~3天可恢復(fù)。 H7N9禽流感潛伏期一般為7天以內(nèi)?;颊咭话惚憩F(xiàn)為流感樣癥狀,如發(fā)熱,咳嗽,少痰,可伴有頭痛、肌肉酸痛和全身不適。重癥患者病情發(fā)展迅速,表現(xiàn)為重癥肺炎,體溫大多持續(xù)在39 以上,出現(xiàn)呼吸困難,可伴有咳血痰;可快速進(jìn)展出現(xiàn)急性呼吸窘迫綜合征、縱隔氣腫、膿毒癥、休克、意識障礙及急性腎損傷等。可見h7n9主要以肺部病變?yōu)橹?,累及其他器官?
2013-04-06 -
一詞:H&M和Zara都開始陸續(xù)關(guān)店,發(fā)生什么了?
肥了,足夠自己生存下來,甚至繁榮發(fā)展。[/cn] [en]Hennes & Mauritz, the Swedish company behind H&M, Monki and Weekday, and Spain-based Inditex (owner of Zara and Massimo Dutti) are both seeing the benefits of decisions taken last year to trim their networks of physical stores and throw more resources into online sales.[/en][cn]瑞典公司Hennes&Mauritz(H&M),Monki公司和Weekday公司,以及西班牙的Inditex公司(Zara和Massiomo Dutti的擁有者)都看到了去年做出的決定帶來的利益。他們決定削減實(shí)體店網(wǎng)絡(luò),將更多資源傾向網(wǎng)店。[/cn] [en]Eighteen months ago, H&M was still struggling with another?makeover?of its online store and seemingly hell bent on opening more stores that would never pay for themselves.[/en]?[cn]18個月以前,H&M還在掙扎著對網(wǎng)店進(jìn)行改變,并且似乎執(zhí)意要開更多無法收支平衡的店。[/cn] [en]Fast forward to this summer—a tumultuous one for stocks—and H&M has managed to hold on to the 15% gain it made when it announced its most recent quarterly earnings in late June.?[/en][cn]很快就到了這個股市動蕩的夏天,H&M成功保持了6月末公布的最近的15%的季度收益。[/cn] [en]The results were notable for two reasons: one, its summer collections arrived with a bang, with sales rising 12% from a year earlier; second, it said it expected to whittle away its unsold inventory for the fourth quarter in a row, and forecast it would continue falling through the fiscal year-end.?[/en][cn]結(jié)果引人注目的原因有兩個:第一,夏季系列轟動而來,與去年相比銷售額增長12%;第二,該公司稱計(jì)劃連續(xù)削減第四季度積壓庫存,并預(yù)計(jì)在這個財(cái)政年末,庫存將持續(xù)減少。[/cn] [en]Shares are now up by one-third from the 14-year low they hit last August.[/en][cn]自去年8月股價創(chuàng)下14年新低后,現(xiàn)在股價上H&M?and Zara Are Closing Stores to Get Ahead[/en][cn]為了獲得成功,H漲了三分之一。[/cn] ? 今日詞匯 makeover?['me?k??v?(r)]? n. 化妝美容;大轉(zhuǎn)變 ? 這個詞的構(gòu)成是make+over,有“徹頭徹尾改頭換面”的意思。 ? [en]She received a cosmetic makeover at a beauty salon as a birthday gift.[/en][cn]她收到了一份生日禮物,可以在美容院享受一次美容。[/cn] [en]The biggest makeover has been in TV drama.[/en][cn]最大的變革發(fā)生在電視劇行業(yè)。[/cn]
2019-09-01 -
O+口語:專業(yè)語音助教們的隱秘生活
多有潛能的學(xué)生哦,班班外教也一起獻(xiàn)唱,實(shí)在精彩! 班主任寄語: 讓我們最有成就感的是很多同學(xué)在課程結(jié)束后都對自己的英語口語更有自信,也感謝大家在幾個月中對我們的支持,當(dāng)然最重要的是你的成功來自于你的努力。希望今后如果我們可以在一起學(xué)習(xí),在畢業(yè)的時候你可以很高興對我們說:“我再也不擔(dān)心說英語啦!” 班班會督促你的哦!但是最重要的還是你要有信么一個特殊的班級——O+口語。為了幫助中國數(shù)以萬計(jì)的學(xué)生口語犯難的通病,O心有耐力啦!口語so easy! 新的10天班和11月的O+5級又要開始啦,大家又要開始忙了。我們也又有新學(xué)員了,很開心可以跟大家在一起!為了滿足大家的需求,這次的O+5級特別開了VIP班和標(biāo)準(zhǔn)班級,坐在電腦前的你,為什么不給自己一個機(jī)會呢?在O+,你一定能看到自己的進(jìn)步!
2012-10-11 -
揭秘h7n9禽流感的表現(xiàn)癥狀
隨著有關(guān)H7N9禽流感的消息在網(wǎng)上以及電視上H7N9禽流感的消息在網(wǎng)上以及電視上得到大范圍的曝光和報道,讓人不禁產(chǎn)生一種本能的恐慌。此病毒是在3月份的時候首先在上海和安徽被發(fā)現(xiàn),截至到5日23時,中國內(nèi)地人感染H7N9禽流感病例數(shù)上升為16例,其中有6人死亡。據(jù)相關(guān)專家強(qiáng)調(diào)目前還沒有發(fā)現(xiàn)人傳人的現(xiàn)象,而且此說法也得到了世界衛(wèi)生組織的證實(shí)。 要想徹底擺脫H7N9禽流感引起的恐慌,一定要全面了解什么是H7N9禽流感、發(fā)病癥狀以及如何預(yù)防等相關(guān)內(nèi)容,從根本上改變自己不良的生活習(xí)慣及飲食方式,千萬不要只圖嘴上的一時痛快,而最終導(dǎo)致“引火燒身”。 有關(guān)H7N9型禽流感百科全說: 感染H7N9型禽流感的臨床表現(xiàn)癥狀(發(fā)病癥狀)是什么? 人
2013-04-02 -
英語語音學(xué)習(xí)要掌握的三個基本特點(diǎn)
單性:主要表現(xiàn)在語法上,簡單有規(guī)則,沒有什么隨意性;構(gòu)詞簡單、一詞多義和一詞多用,可以和不同的介詞組合不同的含義;口語語感輕松自然、朗朗上口。 2.歌唱性:英語的歌唱性主要表現(xiàn)在口語表達(dá)上,語感細(xì)膩柔和、圓潤飽滿、連貫流暢、朗朗上口,易說易唱;具有強(qiáng)烈的節(jié)奏感和旋律的起伏美。 3.標(biāo)準(zhǔn)性:英語的標(biāo)準(zhǔn)性主要表現(xiàn)在口語發(fā)聲方法上。一是它的歌唱性決定了它的發(fā)聲方法是有技巧有標(biāo)準(zhǔn)的,不可能是隨意性的。二是英語的元音眾多復(fù)雜,沒有標(biāo)準(zhǔn)的發(fā)聲方法就很難把它們準(zhǔn)確區(qū)別開。 4.邏輯性:任何語言都是人類思維活動的產(chǎn)物,反過來又影響著語言學(xué)習(xí)者的思維形式的塑造和定型。英語語言是邏輯思維的產(chǎn)物。 5.不可盲目模仿性:是指學(xué)習(xí)者不可用母語發(fā)聲習(xí)慣去模仿英語的標(biāo)準(zhǔn)語音、語調(diào)和語氣語感。 二、美式英語發(fā)音的特點(diǎn) 1.美式英語有明顯的“r”音,英式英語則沒有。如:工人worker一詞,美式英語讀法為|'w?:rk?|,英式英語為|'w?:k?| 2.英式英語中讀|a:|,在美式英語中讀|?|。如pass一詞,美式英語讀|pa:s|,美式英語讀|p?s|,類似的詞有ask
2024-04-21 -
【O+初級口語1級】4-1 這是一場災(zāi)難!
本聽寫系列選自網(wǎng)校O+入門口語【劍橋國際英語1級班】的口語部分,通過聽寫給自己的口語學(xué)習(xí)做個預(yù)熱,學(xué)有余力的同學(xué)不妨在聽寫后跟讀和背誦。 Unit 4 Conversation 1: It's a disaster! 拼寫提示: Oh Uh [b]滬江網(wǎng)校O+口語課程簡介[/b] 涵蓋與生活息息相關(guān)的各類時尚話題,大量情景會話、口語討論輕松實(shí)現(xiàn)跨語言體驗(yàn)。 雙語授課,循序漸進(jìn),最大限度擺脫單一傳統(tǒng)教學(xué)模式,讓生動幽默的口語交際成為可能。 中教外教強(qiáng)強(qiáng)聯(lián)手,每日在線語音互動,切實(shí)滿足你口語即時交流的需求。 多視角解析中西方文化差異,多渠道分享體驗(yàn)與觀點(diǎn),讓跨文化討論,個性化口語不再遙不可及! 點(diǎn)擊了解更多O+課程體系介紹>> Great! Our clothes are dry. Where is my new blouse? What color is it? It's white. Here's a light blue blouse. Is it yours? No, it's not mine. Wait. It is mine. It's a disaster! Oh, no! All our clothes are light blue. Here's the problem. It's these new blue jeans. Whose jeans are they? Uh, they're mine. Sorry. 好了,我們的衣服都干了。 我的新襯衫哪兒去了? (襯衫是)什么顏色的? 白色的。 這有一條淺藍(lán)色的襯衫,是你的嗎? 不,不是我的。等等,是我的襯衫。真是個災(zāi)難! 噢,不!我們所O有的衣服都成了淺藍(lán)色。 這就是問題所在,這些藍(lán)色的牛仔衣物。這是誰的牛仔衣物? 啊,是我的,對不起…… ——譯文來自: wuyan5177 這篇材料你能聽出多少?點(diǎn)擊這里做聽寫,提高外語水平>>
2012-04-05