搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
  • 經(jīng)濟(jì)學(xué)術(shù)語(yǔ):Population size

    Population size Population size的意思是總?cè)丝跀?shù)。 它不分性別、不分年齡、不分民族,只要是有獨(dú)立的生命活動(dòng)就包含在人口總數(shù)之內(nèi)。人口總數(shù)是人口統(tǒng)計(jì)中最基本的指標(biāo)。標(biāo)準(zhǔn)人口總數(shù),對(duì)于了解國(guó)情國(guó)力,制訂人口計(jì)劃和經(jīng)濟(jì)、社會(huì)發(fā)展計(jì)劃,進(jìn)行人口科學(xué)研究,都有十分重要的意義。 我們來(lái)看2個(gè)例: This implies an "unusually small population size for a species spread across the entire Old World, " the authors write. 作者寫到,“這說(shuō)明個(gè)非常小的種群遍布

  • 四級(jí)聽(tīng)力Section B:長(zhǎng)對(duì)話3大??紙?chǎng)景和8大做題技巧

  • 2024年12月英語(yǔ)四級(jí)考試時(shí)間及評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)

    249分)。 6. 閱讀題評(píng)分標(biāo)準(zhǔn) 四級(jí)閱讀題共包含三個(gè)題型,分別是: ? Section A 詞匯理解 在篇四級(jí)長(zhǎng)度為200~250詞、六級(jí)長(zhǎng)度為250~300詞的英語(yǔ)文章里,有10個(gè)挖空處,要求我們從給出的詞庫(kù)里選出10個(gè)合適的單詞分別填入文中的每個(gè)挖空處,詞庫(kù)里共有15個(gè)備選單詞; ? Section B 長(zhǎng)篇閱讀 以信息匹配的形式進(jìn)行考查,采用1篇較長(zhǎng)篇幅的文章,四級(jí)約1000詞,六級(jí)約1200詞;在文章后面附有10個(gè)句子,每題,共10道題。每所含的信息出自篇章的某段落,要求考生找出與每所含信息相匹配的段落。有的段落可能對(duì)應(yīng)兩題,有的段落可能不對(duì)應(yīng)任何題; ? Section

  • 2024年12月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):扇

    2024年12月英語(yǔ)六級(jí)考試在即,大家準(zhǔn)備的如何?今天@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家?guī)?lái)2024年12月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):扇子,希望對(duì)你有所幫助。 2024年12月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):扇子 中國(guó)扇子的歷史可以追溯到3000多年前的商朝(the Shang Dynasty)。第一種扇子叫作“扇汗”(Shanhan),是拴在馬車上用來(lái) 擋住強(qiáng)烈的陽(yáng)光,給乘客遮雨的?!吧群埂庇悬c(diǎn)像現(xiàn)在的雨傘。后來(lái) “扇汗”變成了由薄但是結(jié)實(shí)的絲綢或者鳥(niǎo)的羽毛做成的長(zhǎng)柄扇,稱 為中山扇(Zhangshan fan), 它主要用于皇帝的儀仗(honour guard)裝飾。 參考譯文: The history

  • 2024年12月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):茶館

    注滿茶杯,為顧客沖泡最優(yōu)質(zhì)的茶葉。 參考譯文: Traditional teahouse culture still exists in many parts of China. Especially in Chengdu, the capital of Sichuan Province, teahouses are everywhere: on the sides of roads, under bridges, in parks and even inside temples and other historical sites. Relaxing

  • 2024年12月英語(yǔ)六級(jí)作文常用萬(wàn)能+替換詞

  • 鎖死這份10天四級(jí)上岸攻略!!450分穩(wěn)了

    要看空格前后的詞性來(lái)分析空格的詞性,還有就是可以先把副詞和固定搭配選走 (3)翻譯: 四六級(jí)當(dāng)中也是比較難的一個(gè)題目,但是壓力不用太大,實(shí)在不會(huì)翻的就用簡(jiǎn)單詞替換。 然后翻譯當(dāng)中??嫉囊恍┰~大家也可以去背一下哈。 回復(fù)【翻譯】免費(fèi)領(lǐng)取《翻譯主題詞匯》,無(wú)套路 (4)聽(tīng)力:(每天花30min) ①視聽(tīng)一致: 最后10天的練習(xí)包括上考場(chǎng),大家盡量還是要遵從視聽(tīng)一致原則。 ②精聽(tīng)練習(xí): 沒(méi)有時(shí)間大量精聽(tīng),但是還是建議大家每天花大概1小時(shí)反復(fù)訓(xùn)練近3-5年的四六級(jí)真題。 按照影子聽(tīng)力法訓(xùn)練。相信我,真的真的絕絕子有效果 ③懵猜技巧: 選項(xiàng)是6a6b6c6d+ABCD中的任一個(gè); 兩個(gè)選項(xiàng)相近選最全的那個(gè),相反都不選,選另一個(gè)中庸的; 還有就是一些關(guān)鍵詞要注意:最高級(jí)、轉(zhuǎn)折詞、序數(shù)詞等在的選項(xiàng)更有可能是正確答案 (5)作文: 作文離不開(kāi)素材的積累,多背范文和模板,閣主也給大家整理了些萬(wàn)能模板, 這個(gè)時(shí)候就不要杠模板咋地咋地,用

  • 高頻的英語(yǔ)口語(yǔ)句子學(xué)習(xí)

    氣了。 Dinner is on me. 晚飯我請(qǐng)。 Talk truly. 有話直說(shuō)。 God works. 上帝的安排。 Not so bad. 不錯(cuò)。 No way! 不可能! Don't flatter me. 過(guò)獎(jiǎng)了。 Hope so. 希望如此。 Go down to business. 言歸正傳。 I'm not going. 我不去了。 Does it serve your purpose? 對(duì)你有用嗎? I don't care. 我不在乎。 None of my business. 不關(guān)我事。 It doesn't work. 不管用。 It is a long story. 一言難盡。 Between us. 你知,我知。 Sure thing! 當(dāng)然! I'm going to go. 我這就去。 Never mind. 不要緊。 Why are you so sure? 怎么這樣肯定? Is that so? 是這樣嗎? Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不講道理。 When are you leaving? 你什么時(shí)候走? You don't say so. 未必吧,不至于這樣吧。 Don't get me wrong. 別誤會(huì)我。 You bet! 一定,當(dāng)然! It's up to you. 由你決定。 The line is engaged. 占線。 My hands are full right now. 我現(xiàn)在很忙。 Can you dig it? 你搞明白了嗎? I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 How big of you! 你真棒! Poor thing! 真可憐! How about eating out? 外面吃飯?jiān)鯓? Don't over do it. 別太過(guò)分了。 You want a bet? 你想打賭嗎? What if I go for you? 我替你去怎么樣? Who wants? 誰(shuí)稀罕? Follow my nose. 憑直覺(jué)做某事。 Come seat here. 來(lái)這邊坐。 關(guān)于我恐怕不能英語(yǔ)怎么說(shuō)?希望如此應(yīng)該怎么表達(dá)?大家看了上面的內(nèi)容應(yīng)該清楚了。如果您對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。

  • 2024年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):漢服

    距離2024年12月英語(yǔ)四級(jí)考試越來(lái)越近了,大家準(zhǔn)備的如何?@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)整理了2024年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):漢服,起來(lái)看看吧。 2024年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):漢服 走在市中心或風(fēng)景名勝區(qū),你不會(huì)錯(cuò)過(guò)人們穿著優(yōu)雅的漢服(Han-style clothing),手里拿著油紙傘(oilpaper umbrella)或絲綢扇擺姿勢(shì)拍照的場(chǎng)景。無(wú)論他們走到哪里,都吸引著人們驚奇的目光。作為新興的風(fēng)尚,漢服是種具有獨(dú)特漢民族風(fēng)貌,明顯區(qū)別于其他民族的傳統(tǒng)服裝。在過(guò)去的十年里,由于國(guó)家對(duì)文化自信的重視,漢服已經(jīng)發(fā)展成為種趨勢(shì)。漢服的日益流行也激發(fā)了公眾對(duì)其他傳統(tǒng)文化元素的興趣

  • 經(jīng)濟(jì)學(xué)術(shù)語(yǔ):Population growth rate

    Population growth rate 作為人口大國(guó),我國(guó)很重視Population growth rate(人口增長(zhǎng)率)。 它是反映人口發(fā)展速度和制定人口計(jì)劃的重要指標(biāo),也是計(jì)劃生育統(tǒng)計(jì)中的個(gè)重要指標(biāo)。人口的力量正在把世界分成兩部分:人口增長(zhǎng)緩慢的地區(qū),生活條件正在得到改善;人口增長(zhǎng)迅速的地區(qū),生活條件正在惡化。 我們來(lái)看2個(gè)例: Obviously, Asia is a continent where the population growth rate was the highest in the world in the 20th century, which