搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
  • 2024年12月英語四級閱讀理解模擬:泰國大象的生存危機

    理了2024年12月英語四級閱讀理解模擬:泰國大象的生存危機,一起來看看吧。 2024年12月英語四級閱讀理解模擬:泰國大象的生存危機 For centuries, in the countries of south and Southeast Asia the elephant has been an intimate part of the culture, economy and religion, and nowhere more so than in Thailand. Unlike its African cousin, the Asian elephant is easily domesticated (馴化). The rare so-called white elephants have actually lent the authority of kingship to its rulers and until the 1920s the national flag was a white elephant on a red background.To the early Western visitors the country's romantic name was “Land of the White Elephant”. Today, however, the story is very different. Out of work and out of land, the Thai elephant struggles for survival in a nation that no longer needs it. The elephant has found itself more or less abandoned by previous owners who have moved on to a different economic world and a westernized society. And while the elephant's problems began many years ago, now it rates a very low national priority. How this reversal from national icon (圣像) to neglected animal came about is a tale of worsening environmental and the changing lives of the Thais themselves. According to Richard Lair, Thailand’s experts on the Asian elephant and author of the report Gone Astray, at the turn of the century there may well have beenas many as 100,000 domestic elephants in the country. In the north of Thailand alone it was estimated that more than 20,000 elephants were employed in transport, 1,000 of them alone on the road between the cities of Chiang Mai and Chiang Saen. This was at a time when 90 per cent of Thailand was still forest—a habitat (棲息地) that not only supported the animals but also made them necessary to carry goods and people. Nothing ploughs through dense forest better than a massive but sure-footed elephant. By 1950 the elephant population had dropped to a still substantial 13,397, but today there are probably nomore than 3,800, with another 1,350 roaming free in the national parks. But now, Thailand’s forest coversonly 20 per cent of the land. This deforestation (采伐森林) is the central point of the elephant's difficult situation, for it has effectively put the animals out of work. This century, as the road network grew, so the elephant's role as a beast of burden declined. 練習(xí)題: Choose correct answers to the question: 1. What can we know about African elephants from the passage? A. It is easy to tame them. B. It is hard to tame them. C. They are living a better life than Asian elephants. D. Their fate is quite similar to that of Asian elephants. 2. Thailand was once called “Land of the White Elephant” because_______. A. white elephant is rarely seen and thus very special B. white elephant was a national symbol until the 1920s C. white elephant has helped kings to gain the ruling authority D. this name was so romantic that it was popular among visitors 3. Why is the Thai elephant “out of work”, according to the author? A. Because the elephants are no longer useful to their owners. B. Because their owners are westernized and neglect them. C. Because the government pays little attention to the problem. D. Because there are too many elephants and too few jobs. 4. Which of the following statements is true about the elephant population at various times? A. There were 100,000 tamed elephants at the turn of the century. B. 20,000 elephants were employed in transport in Thailand at the turn of the century. C. By 1950 the elephant population in Thailand has been quite small. D. Today the elephant population is estimated at 5,150. 5. The passage is most probably from_______. A. a travel magazine B. a history book C. a research report D. an official announcement 參考答案: 1.[B] 事實細節(jié)題。本題考查對比處。根據(jù)文章第l段第3句:和非洲象不同,亞洲象容易馴養(yǎng),言下之意就是:非洲象不易馴養(yǎng)。答案中用tame替代原文的domesticate,意思相同。選項A與原文意思正好相反;選項C,D原文根本未提到。 2.[B] 推理判斷題。根據(jù)文章第l段第4句中的“until the 1920s the national flag was a white elephant on a red background.”可知當(dāng)時白

    2024-12-06

    英語四級閱讀

  • 經(jīng)濟學(xué)術(shù)語:Population size

    Population size Population size的意思是總?cè)丝跀?shù)。 它不分性別、不分年齡、不分民族,只要是有獨立的生命活動就包含在人口總數(shù)之內(nèi)。人口總數(shù)是人口統(tǒng)計中最基本的指標(biāo)。標(biāo)準(zhǔn)人口總數(shù),對于了解國情國力,制訂人口計劃和經(jīng)濟、社會發(fā)展計劃,進行人口科學(xué)研究,都有十分重要的意義。 我們來看2個例句: This implies an "unusually small population size for a species spread across the entire Old World, " the authors write. 作者寫到,“這說明個非常小的種群遍布

  • 六級聽力SectionC:講座???大題型

    當(dāng)做筆記: 講座文章篇幅較長,信息含量大,同學(xué)們也要適當(dāng)做一些筆記,抓住上面所一直都是同學(xué)們非常頭疼的一提到的提示詞前后的關(guān)鍵信息和關(guān)鍵詞匯即可,運用簡寫、符號等縮短筆記時間。 在每個選項后面標(biāo)注它指定的內(nèi)容,比如時間,地點,人名或相關(guān)事件。在明白每個選項所指后,最后看問題問什么就可以輕松的選出來。 不要為了記筆記而記!注意力要更多地用來理解! 同學(xué)們考試加油! ?屠皓民領(lǐng)銜 四六級通關(guān)神器? ??????基礎(chǔ)班·沖刺押題班·白金班 直播錄播相結(jié)合,基礎(chǔ)強化沖刺全包括 ??不同水平,靈活選擇班型 $課程限時優(yōu)惠6折起$ 【基礎(chǔ)班

  • 怎么學(xué)好商務(wù)英語寫作課程

    一句多句譯練習(xí)來提高商務(wù)英語寫作能力,平時多做一些一地道英語寫好句子的能力。 3.了解一些英語段落、篇章組織和寫作知識。段落和正文應(yīng)連貫一致。每篇文章的用詞和句型在風(fēng)格上一般應(yīng)保持一致。 4.積累詞匯量,作文是靠詞匯積累的。想要給作文加分,詞匯積累很重要。單詞的積累可以通過詞根詞綴和衍生詞來記憶,可以幫助考生在閱讀中識別和猜測生詞。 以上就是小編給大家分享的商務(wù)英語寫作技巧,希望可以給大家學(xué)習(xí)帶來幫助。 如果您對英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。掃掃領(lǐng)200暢學(xué)卡

  • 2024年12月英語六級翻譯預(yù)測:茶館

    注滿茶杯,為顧客沖泡最優(yōu)質(zhì)的茶葉。 參考譯文: Traditional teahouse culture still exists in many parts of China. Especially in Chengdu, the capital of Sichuan Province, teahouses are everywhere: on the sides of roads, under bridges, in parks and even inside temples and other historical sites. Relaxing

  • 2024年12月英語六級10天上岸攻略??!450分穩(wěn)了

    要看空格前后的詞性來分析空格的詞性,還有就是可以先把副詞和固定搭配選走 (3)翻譯: 四六級當(dāng)中也是比較難的一個題目,但是壓力不用太大,實在不會翻的就用簡單詞替換。 然后翻譯當(dāng)中??嫉囊恍┰~大家也可以去背一下哈。 回復(fù)【翻譯】免費領(lǐng)取《翻譯主題詞匯》,無套路 (4)聽力:(每天花30min) ①視聽一致: 最后10天的練習(xí)包括上考場,大家盡量還是要遵從視聽一致原則。 ②精聽練習(xí): 沒有時間大量精聽,但是還是建議大家每天花大概1小時反復(fù)訓(xùn)練近3-5年的四六級真題。 按照影子聽力法訓(xùn)練。相信我,真的真的絕絕子有效果 ③懵猜技巧: 選項是6a6b6c6d+ABCD中的任一個; 兩個選項相近選最全的那個,相反都不選,選另一個中庸的; 還有就是一些關(guān)鍵詞要注意:最高級、轉(zhuǎn)折詞、序數(shù)詞等在的選項更有可能是正確答案 (5)作文: 作文離不開素材的積累,多背范文和模板,閣主也給大家整理了些萬能模板, 這個時候就不要杠模板咋地咋地,用的時候替換下詞語形成自己的模板,盡量用高級詞匯。 比如

  • 2024年12月英語四級閱讀理解模擬:房屋建筑

    目中的after Hugo,由該句是的stricter,better-enforced codes可知C正確。 2.[A] 第4段開始具體介紹the house,根據(jù)該段最后一句可知,這幢房子的木制結(jié)構(gòu)用長鋼筋加固了,因而特別結(jié)實,故選A。 3.[D] 根據(jù)題干的數(shù)字可迅速定位至第5段首,第2、3句闡述這樣做的目的是“將房屋抬髙到暴風(fēng)雨巨浪之上,及讓巨浪能在屋下

    2024-12-05

    英語四級閱讀

  • 糖果的英文怎么

    their candy in eye-catching wrappers. 他們?yōu)樘枪O(shè)計并制造了花哨漂亮的包裝紙。 特別提醒:如果您對英語語言學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。掃掃定制專屬課程 以上就是為大家介紹的有關(guān)糖果的英文怎么寫,希望可以切實幫助到大家。更多英語相關(guān)信息,可以關(guān)注滬江網(wǎng)查詢。

  • 2024年12月英語四級翻譯預(yù)測:漢服

    距離2024年12月英語四級考試越來越近了,大家準(zhǔn)備的如何?@滬江英語四六級微信公眾號整理了2024年12月英語四級翻譯預(yù)測:漢服,起來看看吧。 2024年12月英語四級翻譯預(yù)測:漢服 走在市中心或風(fēng)景名勝區(qū),你不會錯過人們穿著優(yōu)雅的漢服(Han-style clothing),手里拿著油紙傘(oilpaper umbrella)或絲綢扇擺姿勢拍照的場景。無論他們走到哪里,都吸引著人們驚奇的目光。作為新興的風(fēng)尚,漢服是種具有獨特漢民族風(fēng)貌,明顯區(qū)別于其他民族的傳統(tǒng)服裝。在過去的十年里,由于國家對文化自信的重視,漢服已經(jīng)發(fā)展成為種趨勢。漢服的日益流行也激發(fā)了公眾對其他傳統(tǒng)文化元素的興趣

  • 大學(xué)英語四級考試翻譯評分原則、標(biāo)準(zhǔn)及各分數(shù)檔樣卷

    分時,第一步要做的是給譯文劃分檔次,第二步才是根據(jù)詳情,打出具體分數(shù),大學(xué)英語四六級,無論翻譯還是作文皆然。 今天分享的是全國大學(xué)英語四級考試翻譯評分樣卷,僅供學(xué)習(xí)參考。 樣題選取的是2015年6月的四級真題《中國快遞》,中文如下: 據(jù)報道,今年中國快遞服務(wù)(courier services)將遞送大約120億件包裹。這將使中一次參加考試的你,一國有可能超越美國成為世界上最大的快遞市場。大多數(shù)包裹里裝著網(wǎng)上訂購的物品。中國給數(shù)百萬在線零售商以極具競爭力的價格銷售商品的機會。僅在11月11日,中國消費者就從國內(nèi)最大的購物平臺購買了價值90億美元的商品。中國有不少這樣的特殊購物日。因此,快遞業(yè)在中國擴展就不足為奇了。? 【參考譯文】? It is reported that Chinese courier services will deliver about 12 billion parcels this year. This will enable China